
Інвестування близько 580 трильйонів донгів для покращення якості освіти
17 листопада вдень, продовжуючи 51-шу сесію, під керівництвом заступниці голови Національних зборів Нгуєн Тхі Тхань, Постійний комітет Національних зборів надав висновки щодо інвестиційної політики Національної цільової програми модернізації та підвищення якості освіти та навчання (GDĐT) на період 2026-2035 років.

Зведений звіт уряду представив міністр освіти та навчання Нгуєн Кім Сон. Відповідно, Програма буде впроваджена по всій країні протягом 10 років. Загальний обсяг ресурсів, мобілізованих для реалізації в період 2026-2035 років, становить близько 580,133 млрд донгів, з яких центральний бюджет становить близько 349,113 млрд донгів (що становить 60,2%).
Міністр Нгуєн Кім Сон також заявив, що Програма поділена на два етапи. Загальний обсяг ресурсів, мобілізованих для реалізації Програми на період 2026-2030 років, становить щонайменше 174 673 млрд донгів. Очікується, що загальний обсяг ресурсів, мобілізованих для реалізації Програми на період 2031-2035 років, становитиме близько 405 460 млрд донгів.
Мета полягає в стандартизації та модернізації всієї системи освіти та навчання, створенні фундаментального та рішучого зрушення в якості освіти та навчання; розширенні можливостей навчання для всіх людей, забезпеченні справедливого доступу до освіти, права на навчання протягом усього життя; дедалі краще задоволення потреб у людських ресурсах, особливо у високоякісних людських ресурсах, для швидкого та сталого розвитку країни в контексті глобалізації, науки та технологій, інновацій та цифрової трансформації.
Щодо конкретних цілей, міністр Нгуєн Кім Сон заявив, що до 2030 року уряд прагнутиме досягти 4 груп цілей. Зокрема, що стосується групи цілей щодо інвестицій у вищі навчальні заклади, уряд має на меті інвестувати в модернізацію близько 8 ключових державних вищих навчальних закладів, щоб вони увійшли до 200 найкращих університетів Азії, та щонайменше 1 державний вищий навчальний заклад, щоб увійти до 100 найкращих університетів світу за низкою ключових напрямків до 2030 року.

До 2035 року Програма має на меті інвестувати в будівництво 100% дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів, які відповідають стандартам щодо обладнання; 100% дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів мають достатнє навчальне обладнання для впровадження англійської мови як другої в школах.
Зведений звіт про Попередній огляд, представлений Головою Комітету з питань культури та суспільства Нгуєн Дак Вінь. Відповідно, Постійний комітет Комітету з питань культури та суспільства погодився з необхідністю інвестування в Програму для інституціоналізації політики Партії щодо розвитку та фундаментальних та комплексних інновацій в освіті та навчанні. Досьє Програми було повністю та ретельно підготовлено; забезпечено дотримання положень про національні цільові програми відповідно до Закону про державні інвестиції.
Постійний комітет Комітету з питань культури та суспільства звернувся до редакційного органу з проханням продовжити перегляд Програми, порівнюючи її з Національними цільовими програмами, що реалізуються, та Національними цільовими програмами, інвестиційна політика яких буде затверджена Національними зборами на 10-й сесії, щоб забезпечити відсутність дублювання діяльності чи завдань; а також водночас накопичити досвід під час розробки та реалізації цієї Програми.
Підготувати документи, що керують реалізацією Програми, для забезпечення якості, своєчасності та ефективності. Доповнити звіт про висновки Державного аудиту щодо Програми відповідно до Регламенту сесії Національних зборів.

Постійний комітет Комітету з питань культури та соціальних справ визнав, що спільна мета повинна зосередитися на двох основних питаннях: комплексній модернізації національної системи освіти, створенні фундаментальних та рішучих змін у якості освіти та навчання; та забезпеченні справедливого доступу до освіти.
Щодо конкретних цілей, Постійний комітет Комітету запропонував ретельно вивчити та розрахувати умови для забезпечення доцільності, щоб врахувати цілі щодо впровадження англійської мови як другої в школах у 30% (до 2030 року) та 100% (до 2035 року) дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів (включаючи приміщення та забезпечення вчителями для викладання предметів англійською мовою).
Коротко, гарантовано працює
Виступаючи на засіданні, Голова Національних зборів Чан Тхань Ман наголосив, що Програма повинна мати довгострокове бачення, прогнозуючи майбутні тенденції розвитку суспільства та ринку праці; відповідати вимогам цифрових навичок та м’яких навичок для забезпечення своєчасності та довгострокової ефективності.
Голова Національних зборів також зазначив, що масштаби реалізації Програми повинні уникати розпорошеності, зосереджуючись на ключових та нагальних питаннях, таких як цифрова трансформація, високоякісна підготовка та освіта у віддалених районах. «Там, де наша освіта слабка, ми повинні більше зосередитися на цьому, щоб її покращити», – заявив Голова Національних зборів.

Щодо джерел капіталу, балансуючої спроможності та планів розподілу капіталу для Програми, Голова Національних зборів зазначив, що, в принципі, Міністерство освіти та освіти несе повну відповідальність за визначення загального капіталу для реалізації Програми. Тому необхідно продовжувати перегляд, дослідження та вдосконалення проекту Постанови, щоб забезпечити його відповідність цілям, потребам, масштабу та методу визначення інвестиційного капіталу та відповідним законодавчим нормам.
Водночас існує гнучкий механізм розподілу капіталу, що надає пріоритет проектам з високою соціальною прибутковістю; дозволяє населеним пунктам проактивно адаптуватися до реальних умов; створюється привабливий механізм заохочення бізнесу, організацій та окремих осіб до участі в інвестуванні в освіту.
Наголошуючи на необхідності заохочення бізнесу до інвестицій в освіту та навчання, Голова Національних зборів зазначив, що це важливий зміст Програми. Якщо ми продовжуватимемо «орієнтуватися» на ресурси з державного бюджету, виникнуть певні обмеження, тому має бути механізм державно-приватного партнерства (ДПП) у будівництві об'єктів, інвестуванні в обладнання та залученні більшої кількості шкіл до інвестицій іноземних інвесторів у нашій країні, що допоможе в'єтнамським студентам «навчатися за кордоном» безпосередньо в країні.
Голова Національних зборів також запропонував необхідність децентралізації повноважень та відповідальності керівників та виконавчих директорів між центральним та місцевим рівнями, Міністерством освіти та освіти з міністерствами та галузями; механізми інспекції та нагляду; перегляд Національного генерального плану на період 2021-2030 років та бачення до 2050 року для забезпечення узгодженості між Програмою та національним генеральним планом і відповідними законами.

Підкреслюючи важливість Програми, Голова Національних Зборів закликав зосередитися на ключових та нагальних питаннях, забезпечуючи лаконічність нормативних актів та їх можливість впровадження негайно після їх затвердження Національними Зборами на 10-й сесії; уникаючи дублювання зі змістом проекту Резолюції Національних Зборів про конкретні механізми та політику реалізації Резолюції Політбюро № 71-NQ/TW від 22 серпня 2025 року про прориви в розвитку освіти та навчання.
«Уряду необхідно доручити Міністерству освіти та освіти координувати з Міністерством фінансів та відповідними міністерствами розгляд, перегляд та доопрацювання проекту Резолюції, щоб переконати Національні збори проголосувати за неї та прийняти її. Реалізація може бути гарантована лише за умови чіткого визначення завдань установ, підрозділів, методів реалізації та ресурсів для реалізації…», – зазначив Голова Національних зборів.
Погоджуючись з необхідністю подання на розгляд Національних зборів питання інвестиційної політики Програми, Постійний віце-голова Національних зборів До Ван Чіен також запропонував продовжити перегляд змісту, обсягу та регульованих об'єктів Програми, забезпечуючи відсутність дублювання, але й відсутність пропусків.
Щодо джерел капіталу, у Пропозиції Уряду капітал для цієї Програми визначено з центрального бюджету, місцевого бюджету, партнерського капіталу державних навчальних закладів та університетів, а також юридично мобілізованого капіталу. Постійний віце-президент Національних зборів зазначив, що повинні існувати критерії розподілу партнерського капіталу між місцевими бюджетами, що не ускладнює використання цього партнерського капіталу провінціями, які ще не є фінансово автономними.
У своєму заключному слові заступниця голови Національних зборів Нгуєн Тхі Тхань високо оцінила почуття відповідальності, проактивність та тісну координацію діяльності органу, що розробляє проект закону, та органу, що проводить рецензування, у процесі підготовки документів Програми в умовах одночасної роботи та стояння в черзі .
Заступник Голови Національних Зборів звернувся до Уряду з проханням спрямувати дослідження, щоб максимально врахувати думки Постійного комітету Національних Зборів, агентства, відповідального за огляд, та агентств, що координують огляд, забезпечуючи точність даних. Зокрема, терміново переглянути, переглянути та завершити досьє, що пропонує інвестиційну політику для цієї Національної цільової програми, оскільки це програма, яка реалізується поетапно та має дуже конкретний зміст.
Джерело: https://daibieunhandan.vn/chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-hien-dai-hoa-nang-cao-chat-luong-giao-duc-va-dao-tao-bao-dam-co-tam-nhin-dai-han-du-bao-truoc-xu-huong-phat-trien-cua-xa-hoi-10395987.html






Коментар (0)