Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Перекладач Нгуєн Куок Вуонг: Реформа навчальної програми

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/08/2023

Дослідник і перекладач Нгуєн Куок Вионг вважає, що ключем до реформування навчальної програми та підручників є створення людей, які побудують таке суспільство, яке вони створять...
Sách giáo khoa
Дослідник і перекладач Нгуєн Куок Вионг стверджує, що ключем до реформування навчальної програми та підручників є формування правильного типу людей. (Фото: надано респондентом)

Впровадження механізму «одна навчальна програма – кілька підручників» є важливою політикою в рамках реформи загальноосвітньої програми 2018 року. Як ви оцінюєте роль підручників у цій реформі?

З теоретичної точки зору, коли держава приймає єдину навчальну програму з кількома комплектами підручників, це означає визнання «відносності» підручників. Підручники більше не є єдиним джерелом «абсолютних істин». Це слугуватиме основою для того, щоб адміністратори освіти, школи та вчителі усвідомлювали значну роль і важливість «освітньої практики», яку впроваджують вчителі в школах, тим самим заохочуючи творчість вчителів.

За умови правильного впровадження, підручники будуть лише одним із важливих довідкових матеріалів у проведенні загальної освіти. Однак насправді процес впровадження, від розробки нормативних актів та проведення оцінювання до вибору та видання підручників, зіткнувся з багатьма серйозними проблемами.

Впровадження цього механізму без рішучих дослідницьких та комунікаційних зусиль, що висвітлюють наслідки його освітньої практики, виявилося контрпродуктивним. Як наслідок, багато хто пропонував повернутися до застарілої системи єдиної навчальної програми та одного підручника.

Отже, можна сказати, що успіх чи невдача цієї реформи залежатиме від того, як ми ставимося до підручників. Чи будемо ми й надалі вважати їх «єдиною абсолютною істиною», чи розглядатимемо їх як основний і важливий довідковий матеріал для автономії та творчості в освітній практиці, зміст і методи якого розроблені та упорядковані нами самими?

На його думку, які проблеми існують у сучасному ландшафті соціалізації підручників?

«Соціалізація» – це евфемізм, який зазвичай використовується, коли йдеться про освіту в нашій країні. Через це його часто неправильно розуміють. Механізм «одна навчальна програма – кілька підручників» – це, по суті, система акредитації підручників, яка вже давно впроваджена в усьому світі .

У Японії ця система була запроваджена в епоху Мейдзі, потім на деякий час перервана та відновлена ​​після 1945 року. За цією системою держава та Міністерство освіти мали лише повноваження розробляти навчальну програму, встановлювати правила розгляду та оцінки проектів, вимагати перегляду та проводити остаточну оцінку, щоб визначити, чи може проект стати підручником.

Усе виробництво підручників здійснюється приватними видавництвами. Вони отримують прибутки та несуть збитки; вони не використовують жодних коштів державного бюджету, і уряд не втручається в їхню діяльність.

У В'єтнамі, хоча цей механізм і запроваджено, він стикається з труднощами в законодавчій базі. Як наслідок, незважаючи на використання «кількох комплектів підручників», більшість цих комплектів складає Видавництво освіти В'єтнаму, а один або два решту комплекти публікують державні видавництва; жодних ознак участі приватних книжкових компаній немає.

Таким чином, попри «соціалізацію» освітнього сектору, його динамічний потенціал значною мірою недовикористаний та розвинений. Це впливає як на якість, так і на вартість підручників.

Якби Міністерство освіти та науки зібрало додаткові підручники, чи були б вирішені поточні недоліки?

Я вважаю, що Міністерство освіти та науки не повинно і не потребує складати жодних підручників. Якщо Міністерство освіти та науки складатиме підручники, це означатиме, що всі інші підручники стануть неефективними, а недержавні видавництва не матимуть жодних шансів складати підручники.

Міністерство освіти та навчання є найвищим адміністративним органом у сфері освіти, відповідальним за встановлення екзаменаційних питань, надання відповідей, проведення перевірок та моніторинг оцінювання… Іншими словами, міністерство має величезну владу.

Це призведе до того, що школи та вчителі неявно вважатимуть підручники Міністерства освіти та навчання стандартом та єдиним безпечним варіантом. Вони обиратимуть лише ці підручники.

Це повернеться до попередньої системи однієї навчальної програми та одного комплекту підручників. Інші комплекти підручників стануть застарілими та марнотратними.

На мою думку, у цей час нам слід заохочувати ініціативних людей до участі у складанні та виданні книг.

Як у Японії впроваджена система «одна навчальна програма – кілька підручників»? Чи не могли б ви поділитися деякими конкретними деталями?

У Японії після реформи освіти 1947 року було запроваджено систему рецензування підручників. Згідно з цією системою, Міністерство освіти мало повноваження визначати навчальну програму та видавати правила оцінювання рукописів підручників. Однак вибір авторів та складання підручників були доручені приватним видавцям.

Тому в Японії в кожному предметі беруть участь до 8-9 видавців. Рукописи, подані на рецензування, ретельно читаються, коментуються та переробляються письмово, перш ніж вважатися прийнятними чи ні. Якщо їх приймають, вони вважаються підручниками (зі штампом прийняття на книзі).

У Японії обов'язкова освіта триває 9 років, тому уряд закуповує підручники з 1 по 9 класи та надає їх учням безкоштовно. Таким чином, вибір підручників учнями не впливає на загальний фінансовий стан. Навіть якщо брати і сестри в одній сім'ї використовують різні підручники, це не змінює загальну суму, витрачену на підручники. Японія також забезпечує безкоштовне навчання для обов'язкової освіти.

Деякі економічно процвітаючі регіони пропонують безкоштовне навчання та підручники для всіх учнів старших класів. У Японії підручники спочатку обиралися самими школами, але пізніше право вибору було делеговано освітнім комітетам. У приватних школах директори роблять свій вибір на основі дорадчої ради школи.

За його словами, яким факторам слід надавати пріоритет під час реформування навчальних програм та підручників? Як слід оцінювати вплив? Які є рішення?

По-перше, вкрай важливо уточнити філософію та цілі, які переслідуються. Яких людей створять інновації, і яке суспільство сформують ці люди? Тільки тоді можна буде створювати конкретні проекти, уникаючи загубитися чи плутатися на півдорозі.

Процес складання підручників вимагає прозорого механізму, який би дозволив участь приватному сектору та приватним видавничим компаніям. Міністерству освіти та навчання потрібно лише створити якісне, чітке, справедливе та юридично обґрунтоване регулювання. Завдяки прозорому механізму та надійній правовій базі з'являться талановиті автори та високоякісні підручники.

Уряду також необхідно встановити граничну ціну на підручники, щоб запобігти підвищенню цін видавничими компаніями та впливу на права громадян. Уряду слід дослідити та впровадити програму безкоштовного розповсюдження підручників для всіх учнів початкової та середньої школи (принаймні до закінчення молодшої середньої школи), щоб уникнути марнування підручників та забезпечити справедливість в освіті.

Дякую, пане!

Дослідник у галузі освіти та перекладач Нгуєн Куок Вионг переклав та написав близько 90 книг з освіти, історії та культури. Деякі з його визначних праць включають:

- Перекладені книги: Реформа освіти у В'єтнамі, Національна гідність, Щастя у повсякденному житті...

- Написані книги: Читання книг і важка подорож у тисячу миль, Чого в'єтнамська освіта може навчитися у Японії, Історія не така нудна, як ви думаєте, Роздуми про в'єтнамську освіту здалеку, Пошук філософії в'єтнамської освіти…

Нагорода: Премія за найкращу книгу 2020 року за книгу «Чого В’єтнам може навчитися у Японії в освіті».



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт