Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Гідний чи пристойний?

У в'єтнамській мові «đường hoàng» та «đàng hoàng» – це два слова, які, хоча й пишуться по-різному, вважаються синонімами. Розуміння значень цих двох слів є важливим для точного тлумачення як давніх, так і сучасних текстів.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/10/2025

Ієрарх «堂» (Тан) вперше з'явився у бронзовому письмі за часів династії Західна Чжоу. Спочатку він означав квадратну платформу, побудовану людьми, або фундамент будинку ( Шаншу, Да Гао ). «堂» також стосувався передньої зали палацу, де правив імператор ( Шицзін, Танфен, Бісу ), або будівлі, що використовувалася для колективної діяльності; або місця, де суд проводив церемонії, працював або розглядав справи ( Луаньсін, Уші Ван Чуна за часів династії Хань).

Крім того, це слово також використовується як почесне звернення до чиєїсь матері, наприклад, «lệnh đường» (мати пана), «tôn đường» (мати пана), або для позначення магазину чи вказівки на спорідненість в одній родині, не обов'язково прямих родичів, таких як «đồng đường huynh đệ» або «đường huynh đệ» (брати від одного дядька по батьківській лінії), «tụng đường» (брати від одного діда)...

Ієрарх «Хуан » (皇) вперше з'явився в письмі на кістках оракула за часів династії Шан. Його давня форма нагадувала полум'я смолоскипа. Можливо, оскільки стародавні люди поклонялися вогню, «Хуан» став означати благородство, урочистість та велич. У стародавніх текстах «Хуан» також стосувався божеств, предків і особливо імператорів минулого.

Крім того, «хуан » також означає великий, величний ( Книга поезії, Великі оди, Хуан Сі ); блискучий, розкішний ( Книга поезії, Малі оди, Тай Сі ); прекрасний ( Книга поезії, Чжоу Сун, Шень Гун ) та багато інших значень.

Ієрогліф Đường Hoàng (堂皇), який також пишеться як Đàng Hoàng, отримав свою назву від того факту, що ієрогліф Đường (堂) має дві фонетичні транскрипції: «đồng lang» ( словник Кансі ) та «đồ lang» ( шуовень цзецзи ). Обидві ці транскрипції призводять до китайсько-в'єтнамської вимови «đàng». Однак, оскільки словник Кансі анотує «đồng lang» як «đường», наразі існує два написання, як зазначено вище.

Термін «танхуан » (堂皇), можливо, виник за часів династії Хань. Спочатку він стосувався великого палацу ( «Сі Цзін Цза Цзі» , том 3), і це значення зберігалося й за часів династії Тан. За часів династії Сун «танхуан» використовувався для опису величі та пишноти архітектури (« Ганду Є» Ай Ціна) або, наприклад, у вишуканому письмі, «фу лі танхуан», що означає величний та розкішний – ідіома, що походить з «Нюй Інь Сюн Чжуань» Вень Кана часів династії Цін, або «танхуан ер і» – фраза, що описує велич та розкіш.

За часів династій Мін та Цін термін « грандіозний» також використовувався для вихваляння краси архітектури, елегантності предметів або робочих місць чиновників ( Хань Шу, біографія Ху Цзяня ). Цей термін також описував зарозумілість (« Єнь Чі Сюе Дань Цзі» Ке Хуна за часів династії Цін) або зовні гідні слова та дії, які насправді були обманливими ( «Цюань Чан Сін Цзі» за часів династії Цін).

Зазвичай, у давнину у В'єтнамі слово «đường hoàng» (堂皇) використовувалося відповідно до вищезгаданих значень китайською мовою. Однак, найпізніше з 19 століття значення двох слів «đường hoàng» та «đàng hoàng» змінилися відповідно до в'єтнамського розуміння. «Đường hoàng» розуміється як «прямолінійний, не скритний», наприклад, «людина з чесністю», «гідний жест» ( В'єтнамський словник (1970) , том 1, с. 507). Це також значення у В'єтнамському словнику (1988) під редакцією Хоанг Пхе; крім того, на сторінці 305 цей словник також пояснює «đàng hoàng» як наявність достатніх матеріальних благ ( пристойних будинків) або придатний вартість шановний ( ввічливо кажучи )...


Джерело: https://thanhnien.vn/duong-hoang-hay-dang-hoang-185251031205115019.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Новий день

Новий день

Родина святкує Новий рік за місячним календарем

Родина святкує Новий рік за місячним календарем

Дорога до школи

Дорога до школи