Кандидати обговорюють додаткові екзаменаційні питання після закінчення екзаменаційного часу.
ФОТО: NGOC LONG
«Багато питань на іспиті були написані досить дивно та неприродно»
Пані Деніз Томсон, яка мешкає в Хошиміні та має диплом і розширений сертифікат з освіти Оклендського університету (Нова Зеландія), має понад 10 років досвіду викладання англійської мови у В'єтнамі. Для оцінки того, чи справді людина розуміє та використовує іноземну мову, необхідно дозволити їй продемонструвати критичне мислення цією мовою, створити умови для логічного мислення або навчитися належним чином реагувати, щоб ефективно доносити ідеї на іспиті.
«Однак тест з англійської мови просто оцінює знання учнів, або навіть їхні здогадки, щодо англійської лексики та граматики. Освітянам справді потрібно розуміти, що мова не ґрунтується лише на лексиці та граматиці», – поділилася вчителька. «Чесно кажучи, багато питань у тесті були написані досить дивно та неприродно. Навіть мені довелося перечитати їх кілька разів, щоб зрозуміти».
Працюючи у сфері підготовки до тесту IELTS, пані Томсон вважає, що тест занадто довгий і містить забагато складної лексики, яка насправді не є необхідною для процесу спілкування. «У тесті IELTS складна лексика все ще є в тесті на читання, але кандидати оцінюються не на основі запам’ятовування цих слів, а на основі здатності зрозуміти основну ідею та ключові слова, що визначають повідомлення уривку», – сказала пані Томсон.
«Цей тест точно відповідає рівню C1 або C2 згідно з загальними європейськими критеріями мовлення», – сказала пані Томсон.
Загалом, вчителька вважає, що тест був погано розроблений і не відображав середні здібності кандидатів. Порівняно з поточним рівнем дванадцятикласників, з якими вона зустрічалася, вона прогнозує, що більшість із них не зможуть отримати високі бали на тесті, і це не допоможе їм зрозуміти, як почати вдосконалюватися з самого початку.
«Цей тест ще більше підкріплює хибну думку, що для того, щоб добре скласти IELTS (або англійську мову загалом), потрібно знати багато «складних слів». Це абсолютно неправда. Ми завжди намагаємося пояснити студентам, що важливо використовувати правильні слова для вираження своїх ідей, а не використовувати багато довгих, складних слів. На жаль, після цього тесту деякі студенти подумають: «Англійська для мене занадто складна» і втратять мотивацію до навчання», – додала вона.
Іспит буде легшим, якщо...
Тим часом, пан Рік Шарплес, викладач англійської мови, який зараз викладає в Бангкоку (Таїланд), сказав, що іспит з англійської мови у В'єтнамі має на меті оцінити знання студентами граматики та логіки під час використання англійської мови, не надто наголошуючи на розумінні студентами теми кожного розділу. «Я закінчував кожен розділ приблизно за 5-10 хвилин і робив коротку перерву між розділами. Загальний час тестування склав близько години», – повідомив він.
Кандидати, які складають випускний іспит у 2025 році
ФОТО: NGOC LONG
Шарплесу не подобається те, що на цьому іспиті є питання, які дають, здавалося б, розумні відповіді та вимагають від кандидатів використання дедукції. Проблема з цим типом питань полягає в тому, що відповіді перефразовані, і всі вони можуть бути правильними залежно від контексту та мети перефразування. «Однак це іспит, окрема вправа, тому кандидати не мають конкретного контексту чи мети, на яку можна покладатися», – поділився він.
Ще одним «найбільш очевидним і дратівливим» обмеженням є те, що тестові сторінки переповнені текстом, що швидко втомлює очі кандидатів. «Навіть мені довелося зупинитися через 5 хвилин, бо було надто важко зосередитися», – сказав пан Шарплес. «Потрібно більше білого простору між текстом, питаннями та відповідями, щоб зменшити навантаження на очі під час читання тесту. Тест можна було б розтягнути на 6 сторінок, а не втискати їх на 4, як це є зараз».
Отже, загалом, розробникам тестів потрібно внести лише кілька незначних змін до макета та презентації, щоб полегшити завдання кандидатам, не обов’язково змінюючи надто багато змісту питань. «Однак, якщо метою тесту є всебічна оцінка здатності кандидатів до розуміння прочитаного, я вважаю, що тест має бути розроблений таким чином, щоб заохочувати їх справді читати та розуміти матеріал», – сказав пан Шарплес.
Викладач додав, що навички швидкого перегляду надзвичайно важливі для успішного складання цього іспиту. «Якби я складав іспит сам, я б не читав весь текст з початку, а переглядав би питання, щоб знати ключові слова та фрази, на які слід звернути увагу. Потім я б швидко переглянув увесь текст, щоб знайти важливу інформацію для відповіді на питання», – сказав пан Шарплес.
Позитивні моменти тесту з англійської мови
Дао Сон Тунг, кандидат, який навчався та працював у Канаді протягом останніх 5 років і викладав англійську мову, сказав, що після 50 хвилин складання тесту він правильно відповів на 35/40 запитань. «Я думаю, що тест був досить складним, але більш практичним і кращим, ніж тести попередніх років. Тому що цьогорічний тест зосереджений на розумінні прочитаного, включаючи питання щодо граматики та словникового запасу, і не просто вимагає підказок для успішного складання, як раніше», – поділився він.
За словами пана Тунга, порівняно з попереднім часом, цьогорічний іспит з англійської мови більше не зосереджується на граматиці та лексиці. Це позитивний знак, оскільки під час фактичного мовлення сторони не надто переймаються правильною чи неправильною граматикою, а завжди намагаються зрозуміти, що хоче передати інша людина. Тим часом, коли мова йде про письмо, зараз існує багато інструментів штучного інтелекту (ШІ), які допомагають користувачам негайно виправляти помилки.
«Тому, якщо тест зосереджуватиметься лише на граматиці чи лексиці, він не буде ефективним», – сказав пан Тунг з Канади. «Нова структура тесту справді зосереджена на розумінні, оскільки вивчення іноземної мови важливо розуміти та презентувати нею. Але не можна заперечувати, що тест оцінює розуміння прочитаного настільки добре, що це контрпродуктивно. Особисто я віддаю перевагу питанням старого тесту, орієнтованим на лексику».
Однак пан Тунг також підтвердив, що нинішній тест з англійської мови не дуже допомагає в реальному спілкуванні, оскільки «навіть у письмовій формі ніхто не пише так, як наданий матеріал, не кажучи вже про розмову». За словами пана Тунга, є два можливі способи вирішення цієї проблеми: один — розділити його на читання та письмо; або другий — додати тест на аудіювання для оцінки навичок розуміння кандидата.
Міністерство освіти та навчання: Питання на іспиті з випуску в середній школі не перевищують вимог програми
У сьогоднішньому звіті (1 липня) Міністерство освіти та навчання підтвердило, що зміст випускного іспиту у середній школі не перевищує вимог Програми загальної освіти 2018 року (нова програма). Співвідношення рівнів мислення (пов’язане зі складністю) має чітко відповідати опублікованим контрольним питанням, мати диференціацію та базується на результатах тестування у 3 регіонах.
За даними Міністерства освіти та навчання, може бути багато причин для складних оцінювань на іспитах, особливо з математики та англійської мови. Однак, щоб чітко визначити, потрібно почекати, поки будуть доступні результати іспитів.
Міністерство освіти та навчання додало, що воно також розробило низку тестових питань для масштабного тестування, в якому візьмуть участь близько 12 000 кандидатів по всій країні, зокрема в найскладніших провінціях. Результати тестування були ретельно проаналізовані з використанням сучасної теорії тестування та є однією з важливих основ для ради з тестування для створення контрольних питань для визначення рівня тесту, забезпечення диференціації та виконання вимог Резолюції 29.
Джерело: https://thanhnien.vn/giao-vien-nuoc-ngoai-nhan-xet-gi-ve-do-kho-de-thi-tieng-anh-cua-viet-nam-18525070116322314.htm
Коментар (0)