Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Дві сестри вирішили не виходити заміж, дожили до старості, продаючи смажене борошно Чаочжоу в Хошиміні.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) - Дві китайські сестри вирішили не виходити заміж і дожили до похилого віку, щоб продовжити 70-річний бізнес з виробництва смажених тістових візків у місті Чаочжоу в Хошиміні.


Ближче до вечора, коли міська спека спадає і останні промені сонця починають згасати, групи молодих людей запрошують одне одного насолодитися смаженим тістом по-чаочжоуськи.

Візок зі смаженим тістом двох старих сестер відомий по всьому місту не лише завдяки своїй низькій ціні, але й тому, що хрустке тісто дуже смачне.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Рідкісний старовинний візок зі смаженим тістом у Хошиміні

Візок зі смаженим тістом продає лише у старовинному стилі, з довгою стійкою з нержавіючої сталі попереду (замість столу), щоб помістити тарілку, клієнти сидять попереду та насолоджуються, спостерігаючи, як старенькі готують їжу.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Клієнти, що чекають у черзі

Усередині стояли два невеликі столики, за якими могли зручно розміститися шістьох осіб. Візок зі смаженим тістом був простим, але завжди переповненим. Іноді місць не було, але клієнти із задоволенням стояли, чекаючи своєї черги та жваво базікаючи з двома старенькими жінками.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Трохи цибулі, трохи маринованої капусти створюють особливий смак

Коли його запитали, чому двоє старших не одружилися, молодший брат Лі Хюе Тхань (65 років) м’яко посміхнувся: «Бо коли вони були молодими, їх ніхто не любив, тому вони так і жили».

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Все дуже старе

Почувши її слова, її старша сестра Лі Ле Хоа (70 років) додала: «Ми вдвох допомагаємо батькові продавати смажене борошно, цілий день просто носимо речі. Після продажу молодість швидко минає, настає старість, тому ми вже занадто старі, щоб мати дітей. Тепер нам доводиться покладатися одне на одного, щоб вижити».

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

Дві старенькі завжди щасливі разом.

Смажачи тісто, пані Тхань розповіла, що її батьки приїхали до В'єтнаму з Китаю та привезли з собою ремесло смаження тіста, яке походить з Чаочжоу.

Завдяки цій роботі жила вся її родина. Щодня пані Тхань та її батько штовхали візок з борошном вулицями 5-го району, щоб заробити на життя. Коли батько помер, бізнес продовжили її сестри.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Трохи кислої папаї робить його смачнішим

«За часів мого батька люди їли лише смажене борошно з яйцями та соусом. З часом, щоб задовольнити потреби клієнтів, продавці змінювали страву відповідно до їхніх смаків, додаючи смачну, кислу та хрустку страву з папайї», – зізналася пані Тхань.

Візок зі смаженим тістом "Дві сестри" завжди переповнений покупцями

Багато відвідувачів вважають візок зі смаженим тістом двох жінок таким самим, як і інші, але особливим його робить соус. Дивлячись на миску зі старомодним соусом, пані Тхань сказала, що в соусі є лише цукор, оцет і чилі. Залежно від смаку кожної людини, чи любить вона солодке, солоне чи кисле, вона може змінити його.

«Ми з сестрою рідко сердимося одна на одну. Якщо й сердимося, то лише на кілька годин, перш ніж штовхнути візок продавати. Ми не ходимо далеко, все життя просто залишаємося в місті, готуємо та ходимо до храму. Наша робота з дитинства до старості була такою, і я думаю, що такою буде й у майбутньому», – сказав Лі Ле Хоа.

Візок зі смаженим тістом «Дві сестри» за адресою: Бах Ван, 26, 5-й район, Хошимін, ціни від 30 000 до 35 000 донгів, працює щодня з 15:00 до 19:00.



Джерело: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Спостереження за сходом сонця на острові Ко То
Мандруючи серед хмар Далата
Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт