Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В'єтнамська видавнича асоціація пропонує організувати книжкові премії АСЕАН

Báo Dân tríBáo Dân trí15/09/2023


Вранці 15 вересня В'єтнамська видавнича асоціація у співпраці з Народним комітетом міста Хошимін організувала щорічне засідання Виконавчої ради Асоціації книговидавців АСЕАН (ABPA).

У конференції взяли участь делегації країн-членів ABPA та представники вітчизняних агентств та підрозділів, таких як: Центральний департамент пропаганди, Міністерство інформації та зв'язку , В'єтнамська видавнича асоціація, Департамент інформації та зв'язку (TT&TT) міста Хошимін...

Виступаючи на конференції, пан Лам Дінь Тханг, директор Департаменту інформації та комунікацій міста Хошимін, висловив свою честь, коли Хошимін було обрано місцем проведення щорічної конференції Виконавчого комітету Асоціації видавництв Південно-Східної Азії 2023 року.

Директор Департаменту інформації та комунікацій міста Хошимін підтвердив, що керівництво міста завжди приділяє увагу культурі читання, створюючи найкращі умови для доступу людей до книг і газет, а також збагачуючи свої знання через читання.

«Багато робіт, присвячених культурі читання, було інвестовано та побудовано, зокрема, Книжкову вулицю Хошиміна. Ці заходи сприяли успішному розвитку видавничої галузі міста останнім часом».

Ми глибоко усвідомлюємо, що інвестування в культуру читання – це інвестування в людську культуру. Хошимін прагне продовжувати інвестувати в цю сферу», – сказав пан Лам Дінь Тханг.

Hội Xuất bản Việt Nam đề xuất tổ chức giải thưởng sách ASEAN - 1

Пан Фам Мінь Туан, голова Асоціації видавництв В'єтнаму, виступив з вступною промовою на конференції (Фото: Біч Фуонг).

Доцент доктор Фам Мінь Туан – президент В’єтнамської видавничої асоціації, президент ABPA – висловив свою радість тим, що В’єтнам є частиною спільноти, яка стояла пліч-о-пліч протягом останніх 18 років, і обіймає посаду президента на термін 2022-2023 років.

«Спочатку Асоціація задовольняла потреби обміну та співпраці між країнами-членами. Асоціація стала каналом обміну інформацією, поширення нової політики видавничої галузі кожної країни, а також обміну досвідом та передовим досвідом, сприяючи розвитку культури читання».

Завдяки цьому учасники мають можливість навчатися один в одного та налаштовувати додаток відповідно до конкретних обставин кожної країни», – сказав пан Фам Мінь Туан.

На конференції представники видавничих асоціацій країн-членів ABPA доповіли про ситуацію у видавничій справі у своїх країнах. Під час цієї конференції країни розглянули поточну ситуацію, обмінялися досвідом та запропонували рішення для зміцнення співпраці у видавничому секторі регіону Південно-Східної Азії, особливо в контексті цифрової трансформації та дедалі глибшої міжнародної інтеграції.

Згідно зі статистикою, видавнича галузь багатьох країн регіону занепала через вплив Covid-19, стикаючись з багатьма проблемами, які потрібно вирішити. Незважаючи на труднощі, деякі країни все ще діють проактивно, докладаючи зусиль для розвитку, просування культури читання, розвитку електронних видань, сприяючи модернізації видавничої галузі країн.

Hội Xuất bản Việt Nam đề xuất tổ chức giải thưởng sách ASEAN - 2

Представник делегації Сінгапуру представив звіт (Фото: Біч Фуонг).

Пан Нгуєн Нгуєн – директор Департаменту видавничої справи, поліграфії та розповсюдження – представив звіт В’єтнамської видавничої асоціації.

Відповідно, у В'єтнамі наразі діє 57 видавництв, понад 2000 книжкових підприємств та 13 000 пунктів розповсюдження книг по всій країні. В'єтнамська видавнича галузь отримує увагу з боку партії та держави та має повноцінну правову систему для забезпечення своєї діяльності.

В останні роки в'єтнамська видавнича галузь зіткнулася з багатьма труднощами та викликами в конкуренції з аудіовізуальними медіа, але все ж досягла прогресу завдяки значному внеску В'єтнамської видавничої асоціації.

У 2022 році у В'єтнамі буде опубліковано 33 000 книг, розповсюджено 539 мільйонів примірників книг, що на 54% більше, ніж у попередньому році. Загальний дохід видавничої галузі у 2022 році становитиме 4 000 мільярдів донгів.

Як президент ABPA на термін 2022-2023 років, В'єтнамська видавнича асоціація також внесла три основні пропозиції, зокрема:

- Продовжувати дослідження та впровадження ініціативи «Єдина АСЕАН», сприяти обмінам між видавцями різних країн, вивчати досвід, обмінюватися авторськими правами в регіоні, перетворювати регіон на видавничий центр та поступово охоплювати весь світ .

- Створити центр авторського права в рамках ABPA для представлення книг від видавців асоціацій-членів, сприяння внутрішньоблоковим угодам про авторське право та обміну інформацією для оперативного вирішення порушень авторських прав.

- Організувати церемонію вручення книжкової премії АСЕАН, на якій журі (голови видавничих асоціацій-членів ABPA) висловить свої думки щодо принципів, правил та критеріїв відбору книг, написаних на теми АСЕАН (англійською або місцевими мовами з перекладом на англійську).

Представники тайської та малайзійської делегацій підтримали пропозицію В'єтнаму «Єдина АСЕАН» та запропонували ініціативу щодо створення Ярмарку авторських прав АСЕАН. Ці заходи допоможуть країнам-членам тісніше співпрацювати в регіоні.

Делегації з інших країн-членів ABPA також порушили низку проблем, з якими стикається регіональна видавнича галузь під час організації книжкових премій АСЕАН, найбільшою перешкодою серед яких є мова, оскільки кожна країна використовує свою власну мову.

Представник сингапурської делегації заявив, що в Південно-Східній Азії не бракує письменників, здатних бути номінованими на Нобелівську премію, і що ABPA може повчитися на моделі Нобелівської премії. Країнам необхідно зосередити ресурси та проявити рішучість для організації регіональної книжкової премії.

Щоб відсвяткувати конференцію, книжкова вулиця Хошиміну у співпраці з видавцями організувала книжкову виставку про президента Хошиміна та лідерів партії та держави з 14 по 16 вересня.

На виставці представлено близько 100 в'єтнамських, іноземних та двомовних книг, розділених на 3 кластери: книжковий простір Хо Ши Міна; книги генерального секретаря Нгуєн Фу Чонга, перекладені 7 мовами; книги керівників партії та держави.

Крім того, члени ABPA також взяли участь у низці додаткових заходів для кращого розуміння в'єтнамської культури та видавничої справи, таких як: відвідування реліквії Бен Ня Ронг, книжкової вулиці Хошиміну, системи книгарень Фуонг Нам, системи книгарень Фахаса...



Посилання на джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані
Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт