(NLDO) - Президент Луонг Куонг наголосив, що у великих досягненнях нації завжди важлива співпраця та внесок наших співвітчизників за кордоном.
Увечері 19 січня, напередодні Весняного фестивалю At Ty 2025, у Національному конференц-центрі в Ханої президент Луонг Куонг з дружиною відвідали програму обміну мистецтвом «Весна-Батьківщина 2025».
Президент Луонг Куонг б'є в барабан, відкриваючи Весняне свято. Фото: Дуонг Тьєу
Від імені лідерів Партії, Держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму президент Лионг Куонг привітав з Новим роком в'єтнамців, які проживають за кордоном, та відкрив Свято Весни ударом у барабан.
Також були присутні пан До Ван Чіен, член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму; пан Ле Хоай Чунг, секретар Центрального Комітету партії, голова Комісії з зовнішніх зв'язків Центрального Комітету партії; члени Центрального Комітету партії: Нгуєн Тхі Тхань, заступниця голови Національних зборів; пан Май Ван Чінь, голова Комісії з масової мобілізації Центрального Комітету партії; пан Ле Хань Хай, керівник Адміністрації Президента; пан Чан Сі Тхань, голова Народного комітету Ханоя; старший генерал-лейтенант Хоанг Суань Чіен, заступник міністра національної оборони; та керівники та колишні керівники центральних міністерств та галузей.
Зокрема, у заході також взяли участь 1500 в'єтнамців-іноземців, які проживають та працюють у 42 країнах і територіях світу та повертаються додому, щоб відсвяткувати Тет, насолодитися весною зі своїми родичами та гостями.
Виступаючи на програмі, президент Луонг Куонг висловив свою радість і зворушення з приводу зустрічі з великою кількістю людей на програмі «Весна Батьківщини 2025» у перші дні нового року та підготовки до зустрічі Весни Ат Ти у столиці Ханої, тисячолітньому місті миру, столиці совісті та людської гідності, серці всієї країни.
Президент підтвердив, що в'єтнамський народ, незалежно від того, де він живе у світі, якими б різними не були його життєві умови, коли настає Тет, завжди звертається до своєї батьківщини та свого коріння. Тет – це не лише привід для возз'єднання родин, а й привід вшанувати та утвердити чудові традиційні культурні цінності нації, нагадати, що кожна людина, як би далеко вона не була, все ще є невід'ємною частиною своєї батьківщини та країни. Це священний зв'язок, міцний зв'язок між тими, хто далеко від дому, та улюбленим В'єтнамом.
Від імені керівництва партії та держави Президент хотів би передати присутнім сьогодні за кордоном в'єтнамцям та всім нашим співвітчизникам за кордоном теплі почуття, найкращі побажання та найщиріші побажання з Новим роком.
Звертаючи увагу на важливі події минулого року в історії країни, Президент зазначив, що, незважаючи на численні труднощі та виклики, завдяки зусиллям усієї Партії та народу ми досягли багатьох важливих успіхів. Забезпечено політичну та соціальну стабільність; національну оборону, безпеку, порядок та соціальну безпеку; збережено суверенітет, єдність та територіальну цілісність. Економіка продовжує залишатися яскравою плямою у світі та регіоні, з очікуваним темпом зростання ВВП понад 7% за рік. У сфері зовнішньої політики досягнуто багатьох видатних успіхів, що сприяло зміцненню позицій та престижу країни.
Президент зазначив, що партія, держава та народ на батьківщині завжди звертають увагу та стежать за становищем наших співвітчизників за кордоном; і надзвичайно раді та пишаються тим, що протягом минулого року, незважаючи на численні труднощі та виклики, наші співвітчизники зберігали непохитність розуму, плекали свою волю та прагнули побудувати краще життя; багато наших співвітчизників утвердили своє місце в місцевому суспільстві, деякі з яких увійшли до світової інтелектуальної мапи.
Президент Луонг Куонг привітав з Новим роком в'єтнамців, які проживають за кордоном по всьому світу. Фото: Дуонг Тьєу
Президент підтвердив, що це яскрава демонстрація цінних якостей в'єтнамського народу: мужності перед обличчям труднощів, стійкості перед обличчям негараздів, волі піднятися перед обличчям бур; підтвердження дедалі міцнішого положення в'єтнамської громади на міжнародній арені.
Президент також був зворушений, згадавши зворушливі історії про дух спільноти, солідарності та взаємної любові наших співвітчизників за кордоном, які, попри труднощі, завжди звертаються до своєї батьківщини та країни. Дух взаємної підтримки, «обмін їжею та одягом», щоб допомогти співвітчизникам у країні, спустошеній історичним штормом Ягі, тим самим продовжуючи демонструвати благородний патріотизм, відданість співвітчизників та дух великої національної єдності, який наші співвітчизники за кордоном відчувають для Вітчизни та для співвітчизників на батьківщині.
Зазначивши, що 2025 рік – це рік багатьох важливих річниць для нашої партії та народу, особливо 80-ї річниці заснування Соціалістичної Республіки В'єтнам та 50-ї річниці возз'єднання країни, Президент підтвердив: «Озираючись на минуле, можна сказати, що у світі мало країн, які мають стільки військових ран, як В'єтнам, але також мало країн, чия історія написана послідовними подвигами, як наш в'єтнамський народ. З країни без назви на карті світу В'єтнам піднявся до незалежної, вільної, країни, що розвивається, із середнім рівнем доходу, глибоко та широко інтегрованої у світову політику, світову економіку та людську цивілізацію. Ми піднялися, «струсилися з багнюки та встали, щоб сяяти», впевнено простягаючи руки до океану, приєднуючись до потоку людства».
Посилаючись на вчення Президента Хо Ши Міна: «П’ять пальців також мають короткі та довгі пальці. Але короткі та довгі пальці зустрічаються в руці. Серед мільйонів людей є такі й такі, але такі чи такі, всі вони є нащадками наших предків», Президент наголосив, що у великих досягненнях нації завжди важлива співпраця та внесок наших співвітчизників за кордоном. Сила великої національної єдності є передумовою, джерелом сили, що приносить усі великі та славні перемоги нашої нації; в’єтнамський народ, як вдома, так і за кордоном, є «дітьми Лака та онуками Хонг».
«Ми пам’ятаємо вчорашній день, щоб плекати сьогоднішній, плекати прагнення до завтрашнього дня, закривати минуле, разом зберігати та плекати великий блок національної єдності, дивлячись у світле майбутнє нації», – підтвердив Президент.
Президент зазначив, що, дивлячись у майбутнє, В'єтнам готує міцний фундамент для того, щоб країна впевнено вступила в нову еру, і маючи славну історію тисячоліть розбудови та захисту країни, ми повинні максимально використати цю історичну можливість. Кожен громадянин В'єтнаму, чи то вдома, чи за кордоном, повинен об'єднатися, щоб зробити свій внесок у великий шлях нації.
Підтверджуючи, що наша Партія та Держава завжди приділяють особливу увагу та турботу нашим співвітчизникам за кордоном, які є невід'ємною частиною в'єтнамської етнічної спільноти та важливим ресурсом, Президент сказав, що політика та директиви, що стосуються в'єтнамців за кордоном, будуть продовжувати впроваджуватися більш всебічно та рішуче в майбутньому, чітко демонструючи почуття та відповідальність Партії та Держави щодо дедалі кращого реагування на законні прагнення та бажання наших співвітчизників за кордоном, створення мотивації та заохочення наших співвітчизників до піднесення, побудови гарного життя, виховання та розвитку духу патріотизму, любові до нації, збереження в'єтнамської мови та культури – душі нашої нації.
Зазначивши, що в процесі розбудови та розвитку країни партія та держава завжди заохочують та цінують внесок наших співвітчизників за кордоном, разом реалізуючи мету побудови сильного та процвітаючого В'єтнаму, Президент закликав наших співвітчизників за кордоном продовжувати об'єднуватися, працювати разом, плекати патріотизм та об'єднувати зусилля зі співвітчизниками на батьківщині, щоб виконати велику місію нації.
Повний текст промови Президента дивіться тут:
Виступає заступник Міністра закордонних справ, Голова Державного комітету у справах в'єтнамців за кордоном Ле Тхі Тху Ханг
Програма мистецького обміну «Весняна батьківщина 2025» була представлена унікальними мистецькими виставами, що висвітлюють шлях створення історії з героїчних подій; шлях повернення дітей далеко від дому, чи то у В'єтнамі, чи за кордоном, які все ще дивляться в бік Ханоя – «Столиці совісті та людської гідності»; а також нову віру та дух, щоб міцно крокувати в нову еру в солідарності та єдності всіх співвітчизників вдома та за кордоном. Видатні пісні та сценки, такі як «Почуття батьківщини», «День Великої Перемоги у В'єтнамі», «Ти – віра у неминучу Перемогу», «Моя Батьківщина ніколи не була такою прекрасною», «Туга за Ханоєм» або «Прагнення піднятися – В'єтнам»... підкреслюють любов до батьківщини, національну гордість та прагнення будувати країну, виражаючи віру у світле майбутнє В'єтнаму, а також глибокі емоції щодо національної культури та історії.
Деякі фотографії:
Джерело: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-kieu-bao-chung-tay-ganh-vac-su-menh-trong-dai-cua-dan-toc-196250120065921434.htm
Коментар (0)