Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Святкування 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня: вшанування «перевізників», які поширюють в'єтнамську мову по всьому світу

Нещодавно посольство В'єтнаму у Швейцарії урочисто провело церемонію з нагоди 80-ї річниці Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам (2 вересня 1945 року - 2 вересня 2025 року).

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/09/2025

Đại sứ Phùng Thế Long và cô Ngọc Dung Moser - Tổng Thư ký Hội Người Việt Nam tại Thụy Sĩ. Ảnh: Anh Hiển - PV TTXVN tại Thụy Sỹ
Посол Фунг Тхе Лонг та пані Нгок Зунг Мозер, генеральний секретар Асоціації в'єтнамського народу Швейцарії, на церемонії.

Церемонія розпочалася зі священної церемонії підняття прапора, під час якої героїчний Державний гімн пролунав у штаб-квартирі посольства у столиці Берні, і вся зала ніби знову пережила історичний момент 2 вересня 1945 року, коли президент Хо Ши Мін зачитав Декларацію незалежності.

Потім делегати та учасники переглянули документальний фільм, що зображує 80-річний шлях розбудови та захисту Вітчизни, а також прагнення в'єтнамського народу до інновацій, інтеграції та розвитку.

Виступаючи на заході, посол В'єтнаму у Швейцарії Фунг Тхе Лонг наголосив на великому значенні святкування 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня. Посол підтвердив глибоку гордість в'єтнамського народу за славне минуле, сучасні досягнення та оптимізм усієї країни щодо нової ери, ери національного розвитку.

З цієї нагоди посол Фунг Тхе Лонг також оголосив про рішення нагородити почесними грамотами вчителів школи Бінь Мінь, в'єтнамської мовної школи в Цюриху.

У відповідь на визнання зусиль Посольства В'єтнаму у Швейцарії щодо збереження в'єтнамської мови в цій європейській країні, пані Нгок Зунг Мозер, генеральний секретар В'єтнамської асоціації у Швейцарії, розповіла про труднощі з перших днів її створення і до того часу, коли в'єтнамська мова була визнана факультативною мовою в державних школах кантону Цюрих.

«В епоху глобалізації ми можемо жити в багатьох місцях, розмовляти багатьма мовами та знайомитися з багатьма культурами, але лише в'єтнамська нагадує нам про наше коріння. Щоразу, коли я чую в'єтнамську мову у Швейцарії, я відчуваю, ніби повертаюся на батьківщину. Колискова, дружнє привітання чи просто ввічливе «так» – це як невидимі нитки, що з'єднують в'єтнамців далеко від дому з їхнім корінням», – сказала пані Нгок Зунг Мозер.

Пані Тран Дінь Лінь Фуонг була вдячна за отримання почесної грамоти від посольства В'єтнаму, вважаючи це своєчасним заохоченням для вчителів – тих, хто не шкодує зусиль і часу, щоб навчати дітей в'єтнамської мови у школі Бінь Мінь.

Вона сказала: «У кожного є своя сім’я та робота, але ми поділяємо спільну пристрасть продовжувати навчати дітей в’єтнамській мові. В’єтнамська громада в німецькомовних землях Швейцарії досить велика, але розпорошена, тому відправляти дітей до школи Бінь Мінь у вихідні дні нелегко. Тому нам доводиться створювати гнучкі години навчання, що підходять для сімей, які живуть далеко від міста».

Зрештою, вчителі завжди знаходять радість у викладанні та висловлюють щастя, коли в'єтнамська стає необов'язковою мовою в системі державних шкіл тут.

Також на церемонії пан Андреас Райнхард, швейцарець, чия дитина навчається в школі Бінь Мінь, висловив свою вдячність за зусилля школи щодо підтримки уроків в'єтнамської мови.

Він підтвердив: «Мій син вивчає в'єтнамську мову змалку. Він дуже зацікавлений і завжди розмовляє з мамою в'єтнамською вдома. Навіть коли у мене є вільний час, я знаходжу способи вивчати в'єтнамську. Тепер я можу спілкуватися з сином простими реченнями, вважаючи це способом допомогти йому підтримувати зв'язок з батьківщиною В'єтнам».

Джерело: https://baoquocte.vn/ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-29-vinh-danh-nhung-nguoi-lai-do-cho-tieng-viet-vuon-xa-326326.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Наскільки сучасний протичовновий гелікоптер Ка-28, що бере участь у морському параді?
Панорама параду з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня
Крупний план винищувача Су-30МК2, який скидає теплові пастки в небі над Бадінем
21 гарматний постріл, що відкриває парад до Національного дня 2 вересня

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт