З нагоди Дня шани в'єтнамської мови у в'єтнамській громаді за кордоном – важливої події для підвищення обізнаності та поширення цінності в'єтнамської мови серед закордонних в'єтнамських громад, а також серед міжнародних друзів, посол В'єтнаму в Лаосі Нгуєн Мінь Там поділився багатьма глибокими коментарями з журналістами VNA у В'єнтьяні.
Посол Нгуєн Мінь Там висловив свою гордість тим, що Лаос є першою країною, представник якої три роки поспіль удостоївся звання «Посла в'єтнамської мови за кордоном». Це не лише гідне визнання для осіб, які зробили значний внесок у збереження, поширення та розвиток в'єтнамської мови в Лаосі, але й честь для всієї в'єтнамської громади тут.
Це також чітко відображає тісний і міцний зв'язок між в'єтнамським і лаоським народами та доводить, що в'єтнамська мова стає дедалі важливішою та широко присутньою в громадському житті, а також в освітньому середовищі Лаосу.
Посол Нгуєн Мінь Там наголосив, що троє осіб, яких було відзначено протягом останніх трьох років, є взірцевими взірцями для наслідування з численними конкретними, наполегливими та натхненними внесками.
У 2023 році пані Нгуєн Тхі Тху Хуєн, постійний член, голова офісу В'єтнамської асоціації у В'єнтьяні, віддана своїй справі бізнесвумен та посадова особа асоціації, організувала багато безкоштовних курсів в'єтнамської мови для молодого покоління в'єтнамського та лаоського походження, сприяючи збереженню культурної ідентичності та створенню мосту обміну з місцевим населенням.
У 2024 році пані Ланні Фхетніон, викладачка лаоської мови на факультеті в'єтнамської мови Національного університету Лаосу, не лише добре володіла в'єтнамською мовою, а й безпосередньо навчала та надихала лаоських студентів, відкрила в'єтнамський мовний центр та склала навчальні матеріали, демонструючи, що в'єтнамська мова стала невід'ємною частиною академічного та культурного життя Лаосу.
У 2025 році пані Нгуєн Тхі Тхань Хьонг, директорка двомовної школи Нгуєн Ду Лао-В'єтнам, відіграла центральну роль у побудові високоякісної двомовної моделі освіти, допомагаючи молодому поколінню вільно володіти двома мовами та проникнутися культурними та історичними цінностями, а також добрими традиційними стосунками між двома народами.
Посол Нгуєн Мінь Там зазначив, що це стало результатом ефективної співпраці, постійних інвестицій з боку держави, дипломатичних установ, в'єтнамських асоціацій у Лаосі, а також підтримки уряду та народу Лаосу. Це також є великим джерелом натхнення для в'єтнамської громади в Лаосі продовжувати наполегливо та творчо працювати над збереженням та просуванням в'єтнамської мови.

Більше того, це яскравий прояв великої дружби, особливої солідарності та всебічної співпраці між В'єтнамом і Лаосом. Той факт, що така лаоська викладачка, як пані Ланні, шанується, або що двомовна школа Нгуєн Ду Лао-В'єтнам стає яскравою плямою в освіті, свідчить про те, що в'єтнамська мова є не лише рідною мовою в'єтнамської громади в Лаосі, але й стає ефективним мостом у культурній співпраці, освіті та міжособистісному обміні між двома країнами.
Посол Нгуєн Мінь Там висловив переконання, що завдяки встановленню тісних зв'язків між двома народами та активній підтримці з боку відповідних установ та організацій, в'єтнамська мова в Лаосі продовжуватиме активно розвиватися, тим самим сприяючи вихованню молодого покоління двох країн зі знаннями та глибоким розумінням історії, культури та мови одна одної, а головне – зі свідомістю та відповідальністю у збереженні та просуванні особливих в'єтнамсько-лаоських відносин.
У контексті численних регіональних та міжнародних коливань посол Нгуєн Мінь Там наголосив на зростаючій стратегічній ролі в'єтнамців як мосту у зовнішніх відносинах, міжособистісному обміні, освітній та культурній співпраці між В'єтнамом та Лаосом.
Для того, щоб «В’єтнамські посли» максимально використали свої можливості для поширення та зв’язків, необхідно зосередитися на створенні та підтримці сприятливої екосистеми для сталого розвитку в’єтнамців у Лаосі, такої як консолідація та розширення курсів в’єтнамської мови в громаді та залучення в’єтнамців до офіційних навчальних програм на багатьох рівнях, особливо в районах з великим в’єтнамським населенням.
Крім того, для підтримки висококваліфікованого викладацького складу з в'єтнамської мови необхідні інвестиції в обладнання, сучасні навчальні матеріали, технології підтримки навчання та політику стимулювання.
Посол також зазначив важливість покращення навчання та розвитку професійного потенціалу команди «В'єтнамських послів», особливо в контексті цифрової трансформації та освітньої інтеграції. Викладання та вивчення в'єтнамської мови має бути гнучким, креативним, застосовувати цифрові технології та мультимедіа для зв'язку з молодим поколінням лаосців, а також з новим поколінням в'єтнамської громади в країні перебування.
Крім того, посол Нгуєн Мінь Там також наголосив, що поєднання мови з культурою через різноманітні заходи обміну та досвіду, такі як літні табори, дослідницька співпраця, навчання за кордоном та туризм, допоможе учням не лише пізнати в'єтнамську мову, а й глибше зрозуміти та більше прив'язатися до в'єтнамської культури, історії та народу.
Посол Нгуєн Мінь Там також зазначив, що вшанування, заохочення та створення умов для видатних особистостей з видатним внеском є вкрай необхідним, щоб «В'єтнамські посли» могли впевнено робити довгостроковий внесок, водночас надихаючи багатьох інших брати участь у збереженні та просуванні в'єтнамської мови.
За словами посла Нгуєн Мінь Тама, в'єтнамська мова — це не лише культурна спадщина, а й інструмент інтеграції, поглиблення взаєморозуміння та зв'язку між в'єтнамським та лаоським народами. За умови правильної орієнтації та належних інвестицій «В'єтнамські посли» й надалі будуть потужним «м'яким мостом», роблячи практичний внесок у велику дружбу, особливу солідарність та всебічну співпрацю між двома країнами в нову еру.
Щодо ролі в'єтнамців у зміцненні взаєморозуміння, довіри та міжособистісного обміну між двома країнами, особливо серед молодого покоління в'єтнамців та лаосців за кордоном, посол зазначив, що в'єтнамська мова є не лише засобом комунікації, а й цінним «м'яким містом», що сприяє сталому зв'язку між народами двох країн.
Для в'єтнамської громади в Лаосі в'єтнамська мова є ключовим фактором у збереженні національної культурної ідентичності, сімейних традицій та священного зв'язку з батьківщиною.
Коли молоде покоління в'єтнамських дітей, що проживають за кордоном, вивчає та використовує в'єтнамську мову, вони не лише зберігають своє коріння, але й мають засоби для кращої інтеграції в мультикультурне середовище, а водночас стають мостом для нового покоління, що з'єднує та поширює культуру та дружбу між двома країнами.
Посол Нгуєн Мінь Там також визнав та високо оцінив зростаючу тенденцію лаоської молоді до вивчення в'єтнамської мови, висловлюючи свою любов до культури, народу та країни В'єтнам. Це позитивний сигнал того, що в'єтнамська мова поширюється природним шляхом та сприймається як частина співпраці та обміну між двома народами.
У контексті дедалі більшого поглиблення співпраці між В'єтнамом і Лаосом, міжособистісний обмін, особливо серед молодого покоління, став важливою основою для зміцнення стратегічної довіри та довгострокових зв'язків між двома країнами. В'єтнамська мова, як ефективний канал культурного та освітнього спілкування, є ключем до поглиблення великої дружби, особливої солідарності та всебічної співпраці між двома країнами.
Посол Нгуєн Мінь Там підсумував, що інвестування у в'єтнамську мову в Лаосі – це інвестування в майбутнє в'єтнамсько-лаоських відносин, побудованих на взаєморозумінні, щирій прихильності та сталому зв'язку між народами двох країн, особливо молодим поколінням.
Джерело: https://www.vietnamplus.vn/nhung-nhip-cau-lan-toa-ngon-ngu-va-vun-dap-quan-he-hai-dan-toc-lao-viet-post1062229.vnp
Коментар (0)