Посеред яскраво освітленої сцени з’явилася артистка з молодим, сучасним виглядом, зовсім не схожим на звичний образ цитрара у традиційному вбранні ао дай – це була заслужена артистка Ле Зянг. Вона присвятила понад 30 років свого життя цитрі, однострунному інструменту, звук якого нагадує колискову, щирий голос в’єтнамського народу.

Понад три десятиліття з одним справжнім коханням.

«Колись, коли я ще навчався у школі, більшість моїх друзів думали, що я вивчаю гру на фортепіано; ніхто не підозрював, що я вивчаю бау – традиційний в’єтнамський інструмент. Можливо, це було тому, що мій стиль і зовнішність кардинально відрізнялися від типового уявлення людей, які грають на цьому інструменті», – з посмішкою згадував заслужений артист Ле Зянг.

Ле Зянг з юних років захопилася цитрою (дан бау). Її мати була професійною цитраристкою, тому Ле Зянг виросла в оточенні музики , слухаючи та спостерігаючи за виступами артистів з юних років. Одного разу, дивлячись цитру по телевізору, вона миттєво захопилася нею та наполегливо просила матір дозволити їй навчатися. Ця любов залишалася з нею протягом усієї її довгої подорожі: 7 років початкової школи, 4 роки середньої школи, 4 роки університету, а потім 2 роки магістратури. Ле Зянг старанно навчалася 15 років, перш ніж стати викладачем у В'єтнамській національній академії музики.

Для неї інструмент бау — це не просто музичний інструмент, а споріднена душа. «Усі радощі, печалі та спогади мого життя довірені цьому інструменту. Я не можу жити без нього», — зізналася вона.

Тяжкі часи народного митця

Мистецький шлях Ле Зянга не був бездоганним. Коли вона вперше закінчила навчання, мізерної зарплати молодого викладача було недостатньо для покриття витрат на проживання, що змусило її вагатися у своєму рішенні продовжити кар'єру в музиці. Труднощі продовжилися, коли вона вийшла заміж і народила дітей. «Якби я не прагнула утвердитися в професії, я, можливо, не змогла б утримувати себе, не кажучи вже про свою сім'ю, граючи на цитрі», – згадувала вона.

легіанг6.jpg
Маючи майже 30 років концертної діяльності, заслужений артист Ле Джанг приніс звучання в'єтнамської цитри до понад 80 країн та територій.

Але потім, щоразу, коли вона виступала за кордоном і була свідком емоцій міжнародної публіки, почувши звук цитри, вона відчувала нову силу: «Вони дивилися на мене очима, сповненими поваги та любові до мого інструменту. Я думала: «Я не можу його покинути». І вона вирішила продовжувати цей шлях усім серцем.

Лі Цзян виступала на багатьох континентах, іноді відвідуючи одну країну 15-20 разів. Японія справила на неї найглибше враження, оскільки тамтешня публіка мала особливу прихильність до традиційного в'єтнамського мистецтва. Деякі люди стежили за трупою цілий місяць, відвідуючи кожну виставу.

«Я пам’ятаю, як одного разу зіграла в’єтнамську мелодію і побачила, як глядачі плачуть. Вони навіть просили поторкатися до інструменту та спробувати самі зіграти. У той момент я зрозуміла, що музика торкнулася їхніх сердець», – зворушливо розповідала вона.

У 2019 році їй було присвоєно звання заслуженої артистки, що є заслуженим визнанням за її тривалий внесок. Протягом своєї кар'єри Ле Жанг виграла три індивідуальні золоті медалі на Національному фестивалі інструментальних сольних та ансамблевих виконавців (у 2010, 2015 та 2018 роках), а також численні інші нагороди.

Окрім виступів, вона також присвячує себе викладанню, надихаючи молоде покоління.

«Я вдячний своїй родині, вчителям і предкам за те, що вони дали мені любов і прихильність до цитри. Тепер я хочу передати цю любов молодому поколінню – тим, хто продовжить традиції цього традиційного інструменту», – сказав Ле Джан.

Заслужена художниця Ле Зіанг колись думала знайти іншу роботу. Але потім вирішила залишитися, повністю присвятивши своє серце цитрі.

Заслужена артистка Ле Зіанг розповіла, що її родина надала їй величезну підтримку, дозволивши їй повністю присвятити себе розвитку мистецтва гри на бау (в'єтнамській цитрі), і цей інструмент не підвів її. Він об'їхав її по всьому світу , принісши їй славу, успішну кар'єру і, перш за все, щастя жити своєю пристрастю.

«Просто люби, віддавайся повною мірою, і отримаєш у відповідь», – посміхнулася вона. Для Ле Жанга цитра – це найцінніший дар, який їй дало життя.

легіанг5.jpg
Заслужений артист Ле Джанг виконає сольне виконання твору для цитри «Батьківщина» на концерті «Речі, що залишаються» 2025 року.

Після участі у фестивалі "Things That Remain" 2023 року , цього року заслужений артист Ле Зянг повертається, щоб виконати сольну версію " Батьківщини" (композитора Тран Мань Хунга) з Симфонічним оркестром Сун під керівництвом диригента Олів'є Ошаніна.

«У потоці сучасної в'єтнамської музики « Батьківщина» Чан Мань Хунга є особливою віхою. Не лише тому, що вона отримала другу премію на церемонії вручення премії Асоціації музикантів В'єтнаму 2010 року в категорії композиції для цитри, але й тому, що вона відкриває унікальний простір для перетину в'єтнамської народної музики та західного симфонічного оркестру».

«Батьківщина» втілює образ толерантної та яскравої батьківщини, місця, яке плекає та захищає в'єтнамський народ. Музичні теми розвиваються безперервно, від повільних, інтимних мелодій до величних та кульмінаційних пасажів.

«Реконструкція твору досягла блискучого та солідного рівня, відображаючи силу єдності та національної гордості, що робить його дуже придатним для виконання в програмі «Речі, що залишаються» , де звуки резонують у священний для нації час – 14:00 у Національний день, 2 вересня», – поділився заслужений художник Ле Джан.

Заслужений артист Ле Джанг виконує сольну версію «Краплі рідної музики».

Фото: Надано респондентом

Діва Хонг Нунг разом із Тунг Дуонгом та Ха Ан Хью виступлять на «Що залишається 2025». Прагнучи привнести свіжий погляд у програму після майже двох десятиліть, цьогорічний «Що залишається» вперше представляє багатьох співаків, таких як Ха Ан Хью, Дінь Транг, Бах Тра та В'єт Дань...

Джерело: https://vietnamnet.vn/nsut-mang-tieng-dan-bau-viet-nam-di-khap-nam-chau-la-ai-2430828.html