Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Живучи за кордоном, в'єтнамські невістки сумують за Тетом (В'єтнамським Новим роком) на батьківщині.

Пробувши багато років далеко від батьківщини, не маючи змоги святкувати Тет (В'єтнамський місячний Новий рік) зі своїми родинами, ці в'єтнамські невістки дуже сумують за святом Тет у В'єтнамі.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2025

Мені не вистачає відчуття носіння ао дай (традиційного в'єтнамського одягу) на Тет (в'єтнамський Новий рік).

Фунг Тху Ань (26 років), яка зараз працює в банківській сфері в Нідерландах у сфері інформаційних технологій, розповіла, що цього року вона та її чоловік повернулися до В'єтнаму, щоб підготуватися до весілля, і тому не змогли відвідати програму «Весна на батьківщині», організовану посольством В'єтнаму в Нідерландах. Щороку Тху Ань та її чоловік беруть участь у цій програмі, щоб познайомитися зі своїми співвітчизниками-в'єтнамцями та полегшити свою тугу за традиційним святом Тет у В'єтнамі.

Ту Ань та її чоловік

ФОТО: НАДАНО СУБ'ЄКТОМ

Тим не менш, Тху Ань досі підтримує свою сімейну традицію, влаштовуючи новорічну вечерю вдома та готуючи святковий обід для своїх предків, висловлюючи їм вдячність під час Тет.

Через морозну зимову погоду в Нідерландах, Ту Ань та її чоловік не могли одягнути свій традиційний ао дай (довге в'єтнамське вбрання), як вони це роблять у В'єтнамі, хоча вони все ще хотіли мати фотографії традиційного Тет (в'єтнамського Нового року). «Нам довелося одягнути товсті ватні куртки та ввімкнути обігрівач, бо було дуже холодно. Фотографуватися в ао дай на Тет було неможливо вже понад сім років», – зізналася Ту Ань. Однак, хоча вона не могла відвідувати великі заходи, вона все одно намагалася привнести атмосферу Тет у свій дім.

Родина Тху Аня організувала майстер-клас з приготування бань чунгу (в'єтнамського рисового коржа) у Нідерландах.

ФОТО: НАДАНО СУБ'ЄКТОМ

Окрім приготування новорічної вечері, Тху Ань та її чоловік прикрасили свій будинок, щоб зустріти Тет (в'єтнамський Новий рік), хоча їм не вдалося створити таку ж яскраву атмосферу, як у рідному місті. «Ми повісили червоні ліхтарі, банери, куплети та аранжували квіти пролісків, щоб створити атмосферу Тет. Навіть попри всі наші спроби, все було лише близько 5% від атмосфери Тет у В'єтнамі», – поділилася Тху Ань.

Щедру вечерю подали, але їй бракувало… смаку дому.

Професор Данг Тху Хьонг (33 роки, з провінції Куангнінь), доцент кафедри управлінських наук Ланкастерської школи менеджменту Ланкастерського університету (Велика Британія), розповіла, що цього року Тет (місячний Новий рік) припадає на середину тижня, тому в неї не так багато часу, щоб приготувати щедре свято.

Професор Данг Тху Хьонг

ФОТО: НАДАНО СУБ'ЄКТОМ

За словами пані Хыонг, у новорічну ніч після навчання вона поспішає додому, щоб приготувати кілька швидких і простих традиційних страв для пожертвування та відсвяткувати Новий рік у святковій атмосфері. Щороку є рисовий пиріг (бань чунг), але цього року пані Хыонг обрала рисові пельмені (бань кхук неп кам) та смажені весняні роли (нем ран). Цього тижня пані Хыонг бере своїх дітей, щоб відсвяткувати Новий рік у більш святковому стилі: «Я хочу, щоб мої діти розуміли та любили традиційний Новий рік».

Це вже восьмий рік, як Хыонг святкує Тет (В'єтнамський місячний Новий рік) за кордоном. Хоча вона святкує Тет у В'єтнамі, їй все ще доводиться викладати в Англії. Незважаючи на це, Хыонг не може забути атмосферу Тет вдома.

Новорічну вечерю приготувала пані Хуонг.

ФОТО: НАДАНО СУБ'ЄКТОМ

«Я пам’ятаю хвилювання відліку годин і хвилин до Нового року, споглядання феєрверків і похід до храму, щоб запалити пахощі. Я пам’ятаю атмосферу, коли всі збиралися разом, відвідували родичів, щоб привітати їх з Новим роком», – поділилася пані Хыонг. Після Нового року пані Хыонг обов’язково зателефонувала своїй родині у В’єтнамі через відеодзвінок , щоб привітати їх з Новим роком і полегшити свою тугу за домівкою.

Минуло понад 10 років відтоді, як Цао Тхі Тху Дьєм (31 рік) покинула Тайнінь , щоб слідувати за своїм чоловіком до Пусана (Південна Корея), але життя на чужині досі не може стерти її тугу за батьківщиною, особливо під час місячного Нового року.

Хоча вона звикла жити в Південній Кореї, Новий рік за місячним календарем все ще сповнює її ностальгією. Цього року, як і щороку, вона готує традиційні в'єтнамські страви для своєї родини. «Я пішла на ринок купити курку, приготувала спринг-роли та зварила овочевий суп. Хоча в'єтнамська їжа тут легкодоступна, святкової атмосфери Нового року все ж бракує. Цю страву не можна порівняти з відчуттям єдності вдома», – поділилася Дьєм.


Страва на Новий рік за місячним календарем, яку пані Дьєм приготувала у Південній Кореї.

ФОТО: НАДАНО СУБ'ЄКТОМ

Окрім приготування традиційних страв, пані Дьєм також навчає своїх двох дітей звичаям святкування місячного Нового року, від дарування щасливих грошей до обміну привітаннями, щоб зберегти в'єтнамські культурні цінності в родині, навіть якщо вони далеко від батьківщини.

«У Кореї Тет (в'єтнамський місячний Новий рік) не може бути таким повноцінним, як у В'єтнамі. Страви смачні, але їм бракує атмосфери возз'єднання, теплого сміху членів сім'ї. В'єтнамську їжу тут можна знайти, але їй бракує звичного смаку та відчуття. У такі моменти я не можу не сумувати за домівкою і не раз плакала», – зізналася Дьєм.

Вона згадала свої перші дні в Південній Кореї у 2014 році. «Перший рік мені було дуже сумно. Я сумувала за Тет (В'єтнамський місячний Новий рік), я сумувала за рідним містом та батьками. Щоразу, коли я дзвонила додому, я просто плакала. Час допоміг мені подолати це, і я продовжую зберігати свої національні звичаї на чужині», – розповіла Дьєм.

Хоча життя за кордоном допомогло Дьєм подорослішати та адаптуватися, спогади про Тет (в'єтнамський Новий рік) у В'єтнамі залишаються невід'ємною частиною серця молодої матері. Під час Тету далеко від дому Дьєм все ще зберігає в'єтнамські культурні традиції для своєї маленької родини.

Thanhnien.vn

Джерело: https://thanhnien.vn/o-xu-nguoi-nhung-nang-dau-viet-nho-tet-que-huong-185250201154246492.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.
Момент, коли Нгуєн Тхі Оань прибіг до фінішу, не мав аналогів у 5 іграх SEA.
Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.
Незабутня краса зйомки "гарячої дівчини" Фі Тхань Тхао на Іграх SEA 33

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Бігун Нгуєн Тхі Нгок: Я дізнався, що виграв золоту медаль Ігор SEA, лише після того, як перетнув фінішну пряму.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт