
Особливо важливою рушійною силою економічного розвитку
5 листопада в Ханої Міністерство будівництва у співпраці з Центральним комітетом з питань політики та стратегії організувало В'єтнамський форум сталого розвитку міст 2025 року.

Виступаючи на пленарному засіданні, заступник міністра будівництва Нгуєн Туонг Ван наголосив, що 2025 рік має особливе значення, оскільки це останній рік виконання Резолюції 13-го Національного з'їзду партії, який відзначає 80-ту річницю Національного дня та 50-ту річницю возз'єднання країни. Водночас, це час для впровадження цієї моделі. Дворівневе місцеве самоврядування – поворотний момент в управлінні та розвитку міст у В'єтнамі.
У новому контексті міський розвиток є не лише вимогою економічного зростання, а й стратегічним питанням у політиці , культурі, суспільстві та довкіллі. Більш ніж через 3 роки після того, як Політбюро видало Резолюцію 06-NQ/TW про сталий міський розвиток та Резолюцію 57-NQ/TW про науково-технологічні прориви, міська система всієї країни розширилася, інфраструктура стала більш синхронізованою, багато міських районів перетворилися на зелені, розумні та інклюзивні.

Заступник голови Центрального комітету з питань політики та стратегії Нгуєн Зуй Хунг підтвердив, що міські райони є особливо важливими просторами та рушійними силами соціально-економічного розвитку; вони роблять значну частку національного ВВП, є полюсами зростання, регіональними центрами зв'язків та міжнародними торговельними шлюзами.
Після 3 років впровадження Резолюції 06, всі рівні, сектори та місцевості інституціоналізували політику партії, вдосконалили закони, скоротили адміністративні процедури, зосередилися на міському та сільському плануванні, створили новий простір для розвитку, покращили інфраструктуру та підвищили якість життя людей.
Багато сучасних міських районів отримали синхронні інвестиції, було просунуто роботи з міської реконструкції та благоустрою; ринок нерухомості та сегмент житла розвивалися більш гармонійно; проект будівництва 1 мільйона одиниць соціального житла досяг позитивних результатів. Адміністративна система була вдосконалена, цифрова трансформація в управлінні містами значно просунулася, сприяючи соціально-економічному розвитку, забезпеченню соціальної безпеки, захисту навколишнього середовища та реагуванню на зміну клімату.
Однак пан Хунг також вказав на численні обмеження: планування все ще дублює, фрагментоване та не має зв'язку; центральна міська зона ще не відіграє провідної ролі; розрив у розвитку між міськими районами все ще великий. Інфраструктура не встигає за темпами урбанізації, затори на дорогах, повені та брак громадських робіт, шкіл, лікарень, стічних вод та систем очищення відходів все ще є поширеними.
Явище «призупинення планування» та «призупинення проектів» призводить до марнування ресурсів та впливає на життя людей. Управління та експлуатація підземних та низькорівневих просторів все ще обмежені та не мають загального бачення.
Забруднення навколишнього середовища, особливо забруднення повітря у великих містах, стає дедалі серйознішим; здатність протистояти стихійним лихам та зміні клімату все ще слабка. Серйозні збитки, спричинені штормами та повенями в Центральному регіоні останнім часом, продовжують ставити нагальні вимоги для сталого розвитку міст та адаптації до зміни клімату.
Інституційні та управлінські інновації
До 2030 року В'єтнам прагне досягти рівня урбанізації близько 55%, сформувавши синхронну національну міську мережу, регіональну зв'язок та баланс між регіонами. До 2045 року В'єтнам матиме сучасну, сталу міську систему з власною ідентичністю, конкурентоспроможну на міжнародному рівні та з високим рівнем адаптації до зміни клімату.
Для досягнення цієї мети, директор Департаменту міського розвитку (Міністерства будівництва) Чан Куок Тхай зазначив, що необхідно ефективно виконувати ключові завдання інновацій у сфері міського розвитку. Зокрема, пріоритет надається продовженню вдосконалення інституцій та законів щодо організації планування, міського управління та будівництва відповідно до Закону про землю, Закону про житло, Закону про планування та Закону про місцеве самоврядування (зі змінами).
Скоригувати планування місько-сільської системи та розробити й впровадити національну програму міського розвитку. Створити національну базу даних міського розвитку, пов'язану з базою даних про землю, населення, інвестиції, інфраструктуру тощо. Сприяти міжнародній співпраці, мобілізувати ресурси та зміцнювати потенціал міського управління на всіх рівнях.
Пан Тай наголосив: «Після майже чотирьох десятиліть інновацій В’єтнам вступив у нову еру урбанізації з реструктуризованими інституціями, інфраструктурою та простором для розвитку. Розташування адміністративних одиниць у 2025 році створює безпрецедентні можливості. Поточна мета полягає не лише в будівництві міських районів, а й у прагненні до створення придатних для життя, розумних міських районів, реагуючи на зміну клімату та зелене зростання».
Посол Швейцарії Томас Гасс підтвердив, що В'єтнаму необхідно знайти баланс між швидкістю розвитку та вимогами сталого розвитку, між зростанням та стійкістю.
Представник Світового банку (СБ) також заявив, що СБ завжди супроводжуватиме В'єтнам на шляху до сталого міського розвитку, тим самим додаючи цінної мотивації та впевненості спільним зусиллям.
З послідовним гаслом Форуму: «Без належного планування не може бути життєздатних міст; а без сучасного управління не може бути сталого розвитку», заступник міністра будівництва Нгуєн Туонг Ван наголосив, що найближчим часом Міністерство разом з іншими міністерствами та місцевими відділеннями продовжуватиме докладати зусиль для вдосконалення інституцій та політики сталого розвитку міст. Переглянути та внести зміни до відповідних правових документів, удосконалити механізм децентралізації – делегування повноважень – нагляду за дворівневими міськими районами.
Скоригувати планування місько-сільської системи та створити й впровадити Національну програму міського розвитку. Чітко визначити ключові завдання для реалізації міського розвитку з урахуванням зміни клімату, оновлення міст паралельно із завданням розвитку динамічних міських територій, екологічних міських територій та розумних міських територій, пов'язаних з коридорами пріоритетного розвитку.
Міністерство будівництва візьме на себе ініціативу у створенні національної системи міських баз даних, інтегруючи дані про планування, землю, інфраструктуру, населення та навколишнє середовище, підключаючись до інших національних платформ для забезпечення єдиного управління та прийняття розумних рішень.
Крім того, сприяти трансформації моделей інвестування в інфраструктуру в бік зелених, енергозберігаючих та низьковикислих; сприяти міжнародній співпраці з питань адаптації до зміни клімату, зеленого фінансування та інновацій.
Розвиток людських ресурсів та екосистеми міських інновацій.
Посилити навчання цифрових технологій для працівників міського управління; заохотити вітчизняні технологічні підприємства до участі в ланцюжку створення вартості «розумного міста»; створити мережу співпраці між урядом, академічними колами, підприємствами та громадою.
Джерело: https://daibieunhandan.vn/phat-trien-do-thi-thong-minh-ben-vung-va-bao-trum-can-co-che-phoi-hop-da-nganh-da-cap-va-lien-vung-10394525.html






Коментар (0)