Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Розвиток культури читання та епоха національного зростання

Голова Асоціації видавців В'єтнаму Фам Мінь Туан вважає, що культура читання є частиною процесу розбудови «м'якої сили» нації.

ZNewsZNews23/04/2025

Після більш ніж десяти років організації, від Дня книги у В'єтнамі до нинішнього Дня книги та культури читання у В'єтнамі, ми можемо стверджувати, що це один із типових культурних заходів із широким впливом, який сприяє вихованню та натхненню любові до книг і формуванню читацьких звичок серед усіх верств населення. Цей захід не лише підтверджує роль і цінність книги в суспільному житті, але й демонструє стратегічне бачення Партії та Держави у розвитку культури читання – фундаментального та вирішального елемента сталого розвитку нації та народу, що дозволяє їй вступити в нову еру національного прогресу.

Щоб краще зрозуміти значення Дня книги та культури читання, журнал Tri Thuc - Znews взяв інтерв'ю у доцента Фам Мінь Туана - заступника головного редактора журналу «Комуніст» , президента Асоціації видавців В'єтнаму.

Прищеплення знань

– Пане, який вплив на життя людей справив День книги та культури читання у В’єтнамі після більш ніж 10 років його впровадження?

- 24 лютого 2014 року Прем'єр-міністр підписав Рішення № 284/QD-TTg про оголошення 21 квітня кожного року «Днем книги В'єтнаму». Це рішення знаменує собою важливу подію в глибокій та послідовній відданості держави побудові суспільства, що навчається, заохоченню руху читання, вшануванню працівників книжкової галузі та сприянню розвитку видавничої справи країни. Цей захід не лише прославляє знання, але й сприяє побудові суспільства, що навчається, сприяючи духу навчання та творчості серед усіх верств населення.

Розширення до «Дня книги та культури читання» (з 2022 року) відображає довгострокове бачення, що відповідає новій ері, – де культура читання стає мостом між традиційними знаннями та сучасними технологіями, пов’язаним з розвитком в’єтнамської культури та народу в дусі Резолюції 13-го Національного конгресу партії.

Протягом останніх 10 років День книги та читання у В'єтнамі з невеликого культурного заходу сильно поширився на суспільство, перетворившись на свято для книголюбів, видавців, розповсюджувачів та всього населення, особливо молодого покоління. Заходи у відповідь на День книги проводяться не лише у великих містах, а й поширилися на населені пункти, віддалені райони, прикордонні регіони та острови – місця, де доступ до книг раніше був обмежений.

Фотоальбом 1

Доцент Фам Мінь Туан виступає на заході з вручення подарунків дітям у Тхай Нгуєні з нагоди Тет 2025. Фото: В'єт Лінь.

Обнадійливо, що читацький рух серед учнів та молоді був явно стимульований. Багато шкільних бібліотек були вдосконалені, а також широко впроваджені моделі «дружніх бібліотек», «мобільних книжкових візків», «класних книжкових полиць» та «громадських книжкових полиць». Конкурси на представлення книг, конкурси письма про книги, форуми, семінари та зустрічі з авторами допомогли наблизити книги до читачів, ставши невід’ємною частиною духовного життя народу.

Зокрема, завдяки моделям книжкових вулиць, зокрема книжковій вулиці Хошиміну та книжковій вулиці міста Тху Дик, культура читання поширилася на все населення.

Крім того, видавці, дистриб'ютори та державні установи постійно вдосконалюють свої організаційні методи та сприяють застосуванню інформаційних технологій для диверсифікації доступу до книг: від паперових книг до аудіокниг, електронних книг та цифрових бібліотек. Це гарантувало, що культура читання не лише пов'язана з фізичними просторами, а й адаптується до цифрового контексту та потреби у швидкому, багатогранному доступі до інформації в сучасному суспільстві.

– Протягом багатьох років День культури книги та читання отримував підтримку з багатьох провінцій та місцевостей. На вашу думку, які основні елементи сприяють незмінній життєздатності Дня культури книги та читання?

- День книги та культури читання у В'єтнамі став «культурним брендом» із тривалою життєздатністю завдяки увазі всіх рівнів та широкому впливу в суспільстві.

Що стосується політики, то протягом багатьох років партія та держава впровадили багато важливих ініціатив для створення сприятливих умов для розвитку культури читання. Зокрема, Прем'єр- міністр схвалив проект «Розвиток культури читання в громаді до 2030 року», який чітко визначає конкретні цілі, такі як: збільшення відсотка населення, яке регулярно читає книги, побудова стійких моделей розвитку культури читання та застосування технологій для популяризації книг та знань. Департамент пропаганди (тепер Центральний департамент пропаганди та масової мобілізації) видав багато відповідних та своєчасних директив щодо просування культури читання. Зовсім недавно Центральний департамент пропаганди та масової мобілізації надіслав документ до установ та підрозділів, у якому їх просять «продовжувати сприяти організації та поширенню Дня книги та культури читання у В'єтнамі» з конкретним змістом.

Відповідні міністерства також постійно приділяють увагу популяризації читання. Наприклад, нещодавно Міністерство культури, спорту та туризму через систему SMS звернулося до всього населення з проханням об’єднати зусилля у святкуванні Національного дня книги та культури читання. Бібліотечні системи, що підпорядковуються Міністерству, також активно беруть участь в організації заходів, присвячених читанню.

Фото 2

Дослідник Нгуєн Дінь Ту разом із паном Тран Дінь Ба – заступником директора та заступником головного редактора видавництва міста Хошимін – отримали премію «А» на Національній книжковій премії. Фото: В'єт Лінь .

Ще одним важливим свідченням розвитку читацького руху та якості видавничої справи є успіх Національної книжкової премії – раніше відомої як В'єтнамська книжкова премія. Ця престижна нагорода, що вручається щорічно, відзначає цінні праці та видатний внесок авторів і видавців. Щороку премія розширюється за масштабом та різноманітністю жанрів, відображаючи інтелектуальну глибину, культурну ідентичність та національний дух. Багато творів, що отримали нагороди, стали цінними ресурсами для досліджень та вивчення, а також джерелом гордості для видавничої галузі країни.

Дух Дня книги та культури читання поширився на багато організацій та підрозділів. Все більше населених пунктів, агентств, шкіл та підприємств активно реагують на це, проводячи такі заходи, як книжкові виставки, зустрічі з авторами та запускаючи читацькі кампанії. Особливо в нову еру цифрової трансформації, подія вийшла за свої традиційні межі, активно поширюючись через цифрові платформи, охоплюючи різноманітну аудиторію, особливо молодь.

– У контексті сучасного стрімкого розвитку штучного інтелекту, що має зробити Національний день книги та культури читання, щоб і надалі зберігати свої позиції, особливо серед молодого покоління, яке все частіше отримує доступ до інформації через цифрові платформи?

Ми живемо в епоху надлишку інформації, яка одночасно створює проблеми щодо якості, спрямованості та вибірковості цієї інформації. У цьому контексті розвиток культури читання необхідно розглядати в гармонійному балансі між основною цінністю знань та потребою користувача в гнучкому та зручному доступі.

Доцент, доктор Фам Мінь Туан - президент Асоціації видавців В'єтнаму

– За останній рік ми спостерігаємо яскраву тенденцію у видавничій галузі: електронні публікації зросли на 120,7%, досягнувши 4050 найменувань, збільшивши частку електронних публікацій до 8,9% у загальній структурі видавничої справи. Це демонструє потужну цифрову трансформацію, що відбувається, і заходи в рамках Дня книги та культури читання також поступово змінюються, щоб зберегти свої позиції та привабливість, особливо серед молодого покоління – групи читачів, які все частіше отримують доступ до інформації переважно через цифрові платформи.

Національний день книги та культури читання потрібно організовувати більш систематично та креативно, пов’язувати з важливими національними подіями, а також сприяти широкій участі громади. Метою має бути не просто фестиваль, а рух із глибоким та тривалим впливом, що спрямовує суспільство до сталих цінностей істини, добра та краси.

Ми живемо в епоху, коли інформації більше, ніж будь-коли раніше, але водночас це ставить величезні виклики щодо якості, спрямованості та вибірковості інформації. У цьому контексті розвиток культури читання має відбуватися в гармонійному співвідношенні між традиціями та сучасністю, між основною цінністю знань та потребою користувача в гнучкому та зручному доступі.

Поглибити культуру читання

- Національний день книги та культури читання тепер розглядається як частина національної стратегії розвитку культури читання. Що це означає для руху за популяризацію читання?

– Значення заходу полягає в тому, що він створив ланцюг одночасних впливів: виховання любові до книг у громаді, пробудження емоцій та уяви у дітей, створення мотивації до інновацій з боку книговидавців, бібліотек та шкіл, і особливо сприяння увазі всіх рівнів влади до культури читання.

Коли було схвалено Проект розвитку культури читання громади до 2030 року (Рішення Прем'єр-міністра № 329/QD-TTg), який визначає читання як ключову частину освіти та цілісного розвитку людини, День книги та культури читання розглядався як ефективний засіб впровадження та конкретизації духу цієї політики в життя. Тут книги виступають каталізатором для створення зв'язків між людьми, між поколіннями, між традиційними цінностями та сучасною досконалістю.

Фото 3

Студенти беруть участь у Дні книги та культури читання 2025 року на вулиці книг у Ханої 19 грудня. Фото: В'єт Ха

Твори, що були відзначені на Національній книжковій премії 2024 року, такі як «Вчитель» (генерал Нгуєн Чі Вінь), «Безименне літо» (Нгуєн Нят Ань) та «В'єтнамська історія в картинках», коли вони були представлені, виставлені та відзначені в День книги та культури читання, відкрили нові підходи для юних читачів, допомагаючи їм глибше засвоїти культурні та гуманістичні цінності, приховані на кожній сторінці книги.

– На вашу думку, які зміни необхідні для покращення культури читання ?

- Перш за все, важливо визнати, що розвиток культури читання не може бути окремим чи короткостроковим завданням, а радше комплексною, довгостроковою та сталою стратегією, тісно пов'язаною з цілями культурного, освітнього та соціального розвитку, встановленими партією та державою.

Культура читання – це «духовний щит», який дозволяє людям вибирати, перевіряти, порівнювати та формувати міцну особисту систему цінностей, що ґрунтується на точних знаннях.

Доцент, доктор Фам Мінь Туан - президент Асоціації видавців В'єтнаму

У найближчий період культуру читання необхідно розвивати разом зі зміною підходу до отримання знань від «односторонньої передачі» до «активації самостійного, критичного та творчого мислення», особливо в освітньому середовищі. Це вимагає активного просування культури читання в школах, не лише через кампанії, а й шляхом її інтеграції в навчальний контент та розвитку розуміння прочитаного, аналітичних та оціночних навичок учнів, починаючи з початкової та середньої школи.

Водночас необхідно пропагувати роль культури читання у формуванні політичної стійкості, моральних якостей та цивілізованого й сучасного способу життя громадян В'єтнаму в цифрову епоху. Ми стикаємося з сильним проникненням та впливом платформ соціальних мереж і багатогранної інформації, включаючи значну кількість шкідливого та девіантного контенту. Культура читання – це «духовний щит», який допомагає людям вибирати, перевіряти, порівнювати та формувати міцну особисту систему цінностей, засновану на правильних знаннях.

З іншого боку, необхідно визнати, що розвиток культури читання також є частиною процесу побудови та поширення «м’якої сили» нації, особливо в сучасну епоху глибокої інтеграції. Розвинена культура читання не лише допомагає підвищити інтелектуальний рівень народу всередині країни, але й створює твори та інтелектуальні продукти, здатні захопити міжнародних читачів, тим самим зміцнюючи позиції, престиж та імідж В’єтнаму на міжнародній арені.

З точки зору уряду, які ключові завдання у просуванні культури читання?

- У сфері державного управління невід'ємним завданням є створення національної бази даних про культуру читання, що включатиме такі конкретні показники, як: відсоток населення, яке регулярно читає, кількість бібліотек та книг, видавнича ситуація за жанрами, рівень доступу до книг серед різних груп населення тощо. Ці показники стануть важливою основою для оцінки, формулювання політики та вимірювання ефективності програм розвитку культури читання науковим та сталим способом.

Водночас необхідно зосередитися на навчанні команди персоналу, який працює в бібліотеках, видавничій справі, розповсюдженні та комунікації книг. Це «ключові особи», які відіграють вирішальну роль у поширенні цінності книг у громаді. Інвестування в людей – це інвестування в майбутнє культури читання країни.

Зрештою, я хочу наголосити, що для того, щоб культура читання справді вкоренилася та стала основою соціальних знань, необхідний відповідальний союз між державою, школами, сім'ями, суспільством та бізнесом. Кожен суб'єкт відіграє незамінну роль. Держава повинна відігравати роль у формуванні політики та орієнтованості на розвиток; школи та сім'ї є безпосередніми джерелами читацьких звичок; а громадські організації та бізнес можуть співпрацювати в організації заходів, спонсоруванні бібліотек та поширенні ефективних моделей читання.

znews.vn

Джерело: https://znews.vn/phat-trien-van-hoa-doc-va-ky-nguyen-vuon-minh-cua-dan-toc-post1547669.html




Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC