Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стародавній ліс у квітучому кольорі на високих горах Біньдінь

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/03/2024


Щороку з березня по червень стародавні лісові дерева, що ростуть біля струмка Та Ма (у селі Ха Рі, комуна Вінь Хіеп, район Вінь Тхань, провінція Бінь Дінь), починають цвісти оранжево-жовтими та червоними кольорами, покриваючи крони дерев, створюючи поетичну та прекрасну картину.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 1.

Струмок Та Ма знаходиться приблизно за 7 км від центру гірського району Вінь Тхань, де проживає переважно народність ба-на.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 2.

За повідомленнями репортерів Thanh Nien , на початку березня біля струмка Та Ма почали цвісти польові квіти. Це був лише початок сезону, квіти розпускалися епізодично на гілках, але сотні туристів приїжджали, щоб відвідати, помилуватися світлиною та сфотографуватися. Квіти, що цвіли біля струмка, створювали прекрасну природну картину, яка захоплювала відвідувачів.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 3.

Завдяки рідкісній красі природи, місцеві жителі скористалися перевагами громадського туризму біля поетичного струмка Та Ма. Обираючи вихідні, багато людей приїжджали до струмка Та Ма, щоб розважитися, помилуватися квітучими польовими квітами та подихати свіжим повітрям.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 4.

Пані Тран Тхі Тхань Вуонг (комуна Вінь Хіеп, район Вінь Тхань) розповіла, що близько 3 років тому дикі дерева Транг біля струмка Та Ма почали цвісти, приваблюючи тисячі туристів. Відтоді, після місячного Нового року, коли цвітуть квіти Транг, люди та туристи приїжджають сюди розважитися.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 5.

«Квіти почали цвісти вздовж струмка Та Ма, тому моя родина та друзі привели сюди своїх дітей, щоб вони помилувалися квітами та купалися у струмку на вихідних», – сказала пані Вуонг.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 6.

Струмок Та Ма має сотні лісових дерев, що ростуть по обидва боки, а його довжина становить близько 1 км.

Rừng trang cổ thụ vào mùa nở hoa trên núi cao Bình Định- Ảnh 7.

У розмові з Тхань Ньєном пан Нгуєн Ван Ту, заступник голови Народного комітету комуни Вінь Хієп, зазначив, що вздовж обох берегів струмка Та Ма росте багато квітучих диких дерев, що створює прекрасну атмосферу, що приваблює багатьох туристів. У зв'язку з цим місцева влада звернулася до Народного комітету району Вінь Тхань з пропозицією найближчим часом перетворити це місце на туристичний напрямок для громади, щоб сприяти соціально -економічному розвитку місцевості.



Посилання на джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Столиця жовтого абрикоса в Центральному регіоні зазнала великих збитків після подвійного стихійного лиха
Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою
Кав'ярня в Далаті зазнала зростання кількості клієнтів на 300% завдяки тому, що власник зіграв роль у фільмі про бойові мистецтва
Фо, який «літає» по 100 000 донгів за миску, викликає суперечки, але все ще переповнений клієнтами

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Письмо Ном Дао - Джерело знань народу Дао

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт