«Полювання на жителів Заходу» колись було креативним способом практикувати комунікацію та бути проактивним під час вивчення англійської мови, але сьогодні воно, ймовірно, вже не є доречним з точки зору ефективності та культури.
Буй Мін Дик, студент магістратури з комунікацій в Університеті Кларка, США, ділиться своїми поглядами на «полювання на західних людей» для практики англійської мови.
10-15 років тому, коли я тільки починав навчання в університеті, з'явилося і швидко стало популярним «полювання на західників». «Полювання на західників» означає людей, які вивчають англійську мову, переважно студентів, бажають покращити свої знання іноземних мов, активно шукають способи спілкування з іноземними туристами, які приїжджають до В'єтнаму. У той час, як і зараз, «полювання на західників» популярне в Ханої, зокрема в Старому кварталі та на озері Хоан Кієм, тому що там багато туристів і є великий, просторий простір для спілкування.
«Полювання на західників» має дуже гарну мету: покращити вивчення англійської мови. Коли школи не можуть забезпечити учням достатньо умов для спілкування та спілкування з носіями мови, а Інтернет не такий популярний, як сьогодні, «полювання на західників» — це креативний спосіб для учнів бути проактивними у вивченні англійської мови.
Однак, «полювання на західників» має багато недоліків, і помилково вважати, що це допоможе вам добре володіти англійською мовою. Наразі ця діяльність більше не підходить, і я вважаю, що її слід припинити.
По-перше, сама назва цієї практики змусила багатьох людей насупитися. «Полювання на західних» змушує людей думати про туристів як про тварин, тоді як молодь — як мисливці, які шалено шукають одного чи двох «західних» гостей, щоб поспілкуватися. Дійсно, якщо ви станете свідком цієї сцени, ви побачите її досить схожою на ситуацію, коли багато молодих людей часто йдуть великими групами, оточують кількох туристів і поспіхом ставлять багато запитань.
По-друге, не всі гості готові бути оточеними такою групою дивних студентів. Така ситуація може викликати в них почуття небезпеки, вразливості до пограбування, якщо вони не звертатимуть уваги. Ця психологічна настороженість ще більше посилюється, коли вони перебувають у незнайомих місцях.
Оскільки вони не досліджують заздалегідь культурно чутливі аспекти, питання, які ставлять багато молодих людей, є досить особистими, наприклад: «Ким ви займаєтесь? Звідки ви? Ви одружені?» В'єтнамці можуть вважати ці питання нормальними, але в Америці я зазвичай уникаю ставити незнайомцям такі запитання, а люди часто не мають звички відповідати незнайомцям, коли їх раптово зупиняють.
По-третє, «полювання на західників» — це не дуже ефективний спосіб вивчення англійської мови порівняно із зусиллями, які ви докладаєте.
Просто тому, що, коли ви розмовляєте з іноземцями, ви часто повторюєте певні запитання. Багато гостей готові відповісти лише на кілька таких запитань, а потім йдуть, і вам доводиться продовжувати шукати інших туристів, повторюючи ті самі запитання. Розмова з іноземцями може допомогти багатьом молодим людям стати впевненішими, але покращити англійську в таких ситуаціях справді складно.
Крім того, поняття «західний» спочатку стосується людей з багатьох західних країн, і не всі розмовляють англійською як рідною мовою. З позитивного боку, спілкування англійською з багатьма людьми з різних країн може допомогти вам зрозуміти багато акцентів, але для початківців, які практикують стандартну англійську, це не оптимальний вибір.
Мінь Дик на семінарі, присвяченому стипендіям Фулбрайта, в Атланті, США, 15 вересня. Фото: надано персонажем.
Якщо не «полювання на західників», то що ж можуть робити учні?
Розвиток Інтернету допомагає молодому поколінню отримати доступ до незліченних навчальних матеріалів з англійської мови. Багато програм та проектів неурядових організацій допомагають учням зв’язатися з англомовними країнами, такими як США, Австралія, Велика Британія... Соціальні мережі також допомагають легко знаходити друзів для практики англійської мови, від іноземних громад, які проживають у В’єтнамі, до груп навчання за кордоном. Мовний обмін тепер став набагато простішим завдяки Інтернету.
Вступ до клубів та студентських організацій також є гарним способом. Коли я був студентом, я був членом Hanoikids – клубу молоді, який спеціалізується на супроводі іноземних туристів до Ханоя . Таким чином, членам клубу не потрібно «полювати на західних туристів», але вони все ще мають можливість спілкуватися з туристами. Цей час значно допоміг мені покращити свої знання англійської мови.
Витрачаю багато часу на практику англійської мови в різних формах, таких як читання газет, перегляд документальних фільмів та навчальних матеріалів з англійської мови. Прослуховування музики чи перегляд фільмів не є моїм пріоритетом, тому що коли я тільки починав вивчати англійську, мені було важко слухати в контекстах з великою кількістю сленгу та скорочень.
Тим часом, документальні фільми та навчальний контент часто використовують академічну англійську мову з інтонацією та швидкістю, що відповідають слухачам. Подібно до перегляду фільмів, вибір великих іноземних газет зі зрозумілою мовою, таких як New York Times, Reuters... також допомагає легше вивчати англійську.
У В'єтнамі зараз програми культурного обміну користуються більшою популярністю. Молодь має багато можливостей брати участь у семінарах та обмінюватися з іноземними студентами. Посольства також регулярно організовують заходи з мовного обміну. Для мене це ефективні способи практикувати англійську мову, не створюючи нікому дискомфорту.
Буй Мінх Дик
Посилання на джерело






Коментар (0)