Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Проблеми та дорожня карта для перетворення англійської мови на другу мову в школах

GD&TĐ - Резолюція 71-NQ/TW ставить завдання покращити викладання та вивчення іноземних мов, поступово зробивши англійську мову другою мовою в школах.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại24/09/2025

Стратегічний хід

За словами експертів у галузі освіти, поступове перетворення англійської мови на другу мову в школах є стратегічним завданням, що відповідає тенденції інтеграції та соціально -економічному розвитку.

Доктор Хо Ван Хан – завідувач факультету іноземних мов Університету Нгуєн Тат Тхань, зазначив, що ключовим фактором для досягнення вищезазначеної стратегічної мети є викладацький склад.

Д-р Хан навів результати опитування Департаменту освіти та навчання міста Хошимін щодо володіння англійською мовою вчителями в Хошиміні, згідно з якими з 50 278 вчителів 9,45% досягли рівня A1; A2 – 11,35%, B1 – 35,09%, B2 – 13,63%, C1 – 3,69%, C2 – 0,29%, а інші рівні – 26,5%.

З цього результату ми бачимо тривожний факт: кількість вчителів з рівнем B1 або нижче є високою.

Доктор Хан вважає, що з такими мовними здібностями впровадження викладання предметів та англійської мови як другої мови в класі практично неможливе.

«Якщо вчителі не кваліфіковані, ризик використання неправильної термінології, вимови, словникового запасу чи структури дуже високий. Наслідки полягають не лише в тому, що учні отримують неточні знання з предмета, але й формують неправильні мовні звички, що безпосередньо впливає на їхню здатність сприймати та застосовувати англійську мову на практиці», – сказав доктор Хан.

screenshot-2025-09-23-202522.png
Доктор Хо Ван Хан - керівник кафедри іноземних мов Університету Нгуєн Тат Тхань. Фото: НТТУ.

Щодо учнів, рівень володіння англійською мовою також обмежений. Згідно з даними випускних іспитів у середній школі, відсоток кандидатів з балами з англійської мови нижче середнього залишається високим: майже 45% у 2023 році; 42,67% у 2024 році та понад 38% у 2025 році.

На вступному іспиті до 10-го класу 2025 року в Хошиміні понад 31% кандидатів набрали нижче 5 балів з англійської мови. «Ці цифри чітко відображають нерівномірний рівень володіння англійською мовою учнями, що створює багато труднощів у процесі викладання та навчання», – наголосив доктор Хан.

Синхронізований маршрут

Для реалізації стратегічної мети, за словами доктора Хо Ван Хана, потрібна довгострокова та синхронна дорожня карта. Він запропонував, щоб у період 2025-2030 років педагогічні університети та заклади підготовки вчителів стали піонерами в інноваціях, при цьому щонайменше 70% курсів викладалися англійською мовою, а стандарти успішності студентів-педагогів мали бути підвищені щонайменше до рівня B2.

На рівні загальної освіти, від початкової до старшої школи, необхідно чітко перерахувати предмети, які можна викладати англійською мовою, а також розробити дорожню карту та бюджет для підтримки вчителів в участі в навчальних курсах з англійської мови, забезпечуючи відповідність володіння англійською мовою вимогам викладання.

71f7e4e6dc2757790e36.jpg
Учні 12-го класу середньої школи Тран Фу (район Фу Тхо Хоа , Хошимін) вітають новий навчальний рік. Фото: Туї Лінь.

Крім того, необхідно зосередитися на опитуванні щодо рівня володіння англійською мовою та класифікації за класами.

Для учнів, які не досягли необхідних стандартів володіння мовою, школа повинна впроваджувати програми підвищення кваліфікації англійської мови, доки вони не досягнуть початкового рівня, перш ніж брати участь в основному курсі.

Декана факультету іноземних мов Університету Нгуєн Тат Тхань зазначив, що після 2030 року кафедрам освіти та навчання необхідно проводити відбір, заміну та доповнення персоналу, прагнучи досягти можливості викладання 100% предметів англійською мовою у місцях з певними умовами.

Однак, доктор Хан також відверто сказав: «Це складне завдання, яке ставить під серйозні питання щодо рішучості та фінансових ресурсів усього сектору освіти ».

Для підвищення кваліфікації викладачів університетам, включаючи Університет Нгуєн Тат Тхань, необхідно тісно співпрацювати з Департаментом освіти та навчання для впровадження спеціалізованих програм навчання англійській мові (ESP), пов'язаних з конкретними предметами, такими як математика, фізика, хімія, історія, географія тощо, на додаток до практики мовних навичок. Завдяки цьому вчителі не лише відповідають стандартам володіння англійською мовою, але й мають можливість гнучко застосовувати їх у практичному навчанні в класі.

«Завдяки досвіду та орієнтації Університету Нгуєн Тат Тхань, підвищення стандартів англійської мови для викладачів та студентів і поступове перетворення її на другу мову в школах більше не буде далекою перспективою, а цілком досяжною метою», – підтвердив доктор Хан.

Джерело: https://giaoducthoidai.vn/thach-thuc-va-lo-trinh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post749587.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Збереження духу Свята середини осені через кольори фігурок
Відкрийте для себе єдине село у В'єтнамі, яке входить до списку 50 найкрасивіших сіл світу
Чому цього року популярні ліхтарі з червоними прапорами та жовтими зірками?
В'єтнам переміг у музичному конкурсі «Інтербачення 2025»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт