Лагідного осіннього ранку ми зустрілися з майстром Ле Ан На у невеликій кав'ярні в самому серці Ханоя . Свіже ранкове повітря та ніжні звуки джазової музики створювали розслаблюючу, але водночас глибоку атмосферу.
Завдяки своїй природній манері поведінки та вишуканому стилю спілкування, пані Анна швидко змусила нас відчути себе близькими та відкритими. Короткі історії, спогади… крізь кожну краплю кави її історія поступово розкривалася, ведучи нас від дитячих спогадів, сповнених цікавості до етикету та манер, до шляху становлення одним із провідних експертів у галузі навчання етикету (етикету міжнародного спілкування) зокрема та галузі культури загалом.
Вітаю, майстре Ле Ан На, чи можете ви розповісти більше про те, що спонукало вас займатися етикетом та манерами?
Майстер Ле Ан На: З дитинства мене захоплювало все делікатне, охайне, акуратне та впорядковане. Я думаю, що, як вроджена особистість, це трапляється зі мною природно, будь-коли та будь-де в житті. У той час у мене також не було чіткого визначення стилю чи етикету, це була просто моя особистість, уподобання та звички. Коли я трохи підріс, я почав звертати більше уваги на розташування та виставлення речей у будинку, таких як робочий куточок, вази для квітів, столи та стільці... починаючи від сімейних вечірок чи багатолюдних зустрічей, коли мені завжди було цікаво, як люди спілкуються, як вони вітаються та поводяться один з одним.
Я пам'ятаю, що коли я була маленькою, а може, навіть старшою (сміється), років 14-15, щоразу, коли мала можливість брати участь у сімейних заходах, зібраннях, я часто прискіпливо спостерігала за кожним словом, кожним жестом, кожною поведінкою дорослих, за тим, як вони одягалися, ходили, поводилися, спілкувалися, їли та пили за столом... Та маленька дівчинка тоді була зачарована тим, як її мама, її тітки та дядьки все розставляли, виставляли та керували ним, і дивувалася, як все може проходити так гладко, ніжно та делікатно.
Майстер Ле Ан На та її щоденні моменти відпочинку з післяобіднім чаєм.
Тоді я й гадки не мав, що те, за чим я із задоволенням спостерігав, згодом сформує мою кар'єру. І тому, з часом, аж дотепер, коли я озираюся на спогади, на цьому етапі я можу назвати це особистою пристрастю, яка стала основою того, чим я займаюся сьогодні. Для мене етикет і манери — це не просто сухі соціальні правила, а й спосіб для людей проявити особисте спостереження та повагу один до одного, і водночас допомогти їм стати більш ввічливими, впевненими та професійними в будь-яких ситуаціях.
Як ваш шлях навчання та роботи з В'єтнаму до закордону вплинув на вашу кар'єру?
Майстер Ле Ан На: Після завершення навчання в магістратурі в Російській Федерації я мала можливість покращити свою кар'єру та працювати в багатьох країнах світу . Роки життя в кількох країнах Азії та Європи дали мені багатогранний погляд на культуру та комунікацію. Це також стало джерелом та великим натхненням для мене відкрити нову галузь досліджень у моїй майбутній докторській дисертації: мульти/міжкультурна комунікація.
Мені дуже пощастило мати можливість познайомитися з багатьма різноманітними та багатими культурами, а також навчатися у сучасних систем освіти . Кожна країна та культура дали мені цінні знання, цінності та уроки, а також розуміння різноманітності комунікації, етикету та манер у кожній країні.
Я навчаю не лише в'єтнамські корпорації та підприємства, а й студентів з багатьох інших культур, таких як Австралія, Сполучені Штати, Англія, Франція, Німеччина, Швеція, Бельгія, Швейцарія, Франція, Японія, Корея, Таїланд, Сінгапур… Цей міжнародний досвід допоміг мені краще зрозуміти важливість культурних зв'язків, міжкультурної комунікації та етикету в контексті сучасної глобальної інтеграції. Я розумію, що для впевненої інтеграції в міжнародну спільноту, не втрачаючи своєї культурної ідентичності, нам потрібно озброїтися всебічними знаннями та навичками, а особливо міцною основою культурного розуміння.
Майстер Ле Ан На вважає, що успіх походить не лише від професійних знань, а й від культурного походження та того, як ми поводимося та висловлюємо себе зовнішньому світу.
Як експерт, чи можете ви розповісти більше про свій досвід, особливо у сферах культури, міжкультурної комунікації та освіти у В'єтнамі?
Майстер Ле Ан На: Як викладач університету майже 20 років, я завжди пам’ятаю, що маю повертатися до навчання зі знаннями та досвідом, які накопичив, роблячи свій внесок у загальну справу освіти, особливо надихаючи на вдосконалення та покращення культурних стандартів, комунікації та поведінки в мультикультурному середовищі, а також освітнього середовища для молодого покоління В’єтнаму.
Сучасна молодь не лише має дуже гарні знання, але й для того, щоб проактивно та впевнено інтегруватися в глобальний масштаб, їй також потрібні інші фактори, такі як іноземні мови, особливо розуміння в'єтнамської культури зокрема та культур усього світу загалом.
Саме тому я заснував Академію PAVI (Академію в'єтнамського етикету та стилю) з бажанням створити академічне та професійне середовище, де студенти не лише вивчають міжнародний етикет, формують та практикують міцну манеру поведінки та впевненість, але й розуміють культурні цінності як основу для всієї своєї поведінки та поведінки. У PAVI ми віримо, що кожна людина має унікальні цінності, і наша місія полягає в тому, щоб допомогти їм розпізнати та розвинути ці цінності, щоб вони могли стати найкрасивішою та найдосконалішою версією себе. Від курсів для дітей до навчальних програм для бізнесу та освітніх організацій, ми завжди прагнемо допомогти студентам інтегруватися, але не розчинятися, будувати власну манеру поведінки та ідентичність, але завжди зберігати основні культурні цінності нації.
Як викладач, дослідник і доктор філософії з культури, чи можете ви трохи розповісти про важливість поєднання в'єтнамської та світової культури в сучасному освітньому контексті?
Майстер Ле Ан На: Культура – це душа нації, поки існує культура, існує й нація. Культурний зв'язок – це не лише питання зовнішньої політики між країнами, адже культура – це міст між народами. Кожна людина, кожна людина в контексті міцного глобального культурного зв'язку сьогодні несе в собі місію, яку я завжди плекаю та стверджую: ми повинні чітко розуміти та поважати нашу культуру, перш ніж інтегруватися зі світом.
Майстер Ле Ан На у традиційному японському кімоно
Саме тому я розробив навчальні курси Академії PAVI таким чином, щоб вони завжди включали як загальні, так і спеціалізовані елементи. У PAVI ми не лише навчаємо етикету, комунікації та м’яким навичкам, але й допомагаємо студентам усвідомити, що впевненість походить від розуміння власних цінностей та поваги до себе. Коли студенти можуть бути впевненими у своїх культурних цінностях, вони стануть сильнішими в інтеграції зі світом, не боячись розчинитися чи втратити свою ідентичність. Саме тому я завжди зосереджуюся на поєднанні в’єтнамської культури зі світом у своїх навчальних програмах, а також у своїй професійній діяльності.
Як людина з багаторічним досвідом роботи в галузі освіти та навчання, особливо в культурі та міжкультурній комунікації, чи маєте ви якісь поради для молоді на шляху особистісного розвитку?
Майстер Ле Ан На: Найбільша порада, яку я хочу дати молодим людям, — це завжди бути непохитними у своїй пристрасті та ідентичності. Кожен з нас має свої сильні сторони, інтереси та захоплення, і важливо постійно навчатися, чітко визначати свої особисті цінності та ідентичність, щоб продовжувати зміцнюватися та розвиватися. Терпіння та постійні зусилля приведуть вас туди, про які ви ніколи не мріяли.
Крім того, я також хочу наголосити, що успіх залежить не лише від професійних знань, а й від культурного походження та того, як ми поводимося та висловлюємо себе зовнішньому світу. Саме тому глибоке розуміння культури, використання її як основи для практики манер та етикету, а також поведінки є невід'ємною частиною шляху саморозвитку та ідентичності кожної людини.
Зрештою, завжди пам’ятайте, що кожна людина має свою власну цінність, і наша місія — розвивати цю цінність не лише для досягнення успіху для себе, але й для того, щоб зробити свій внесок у громаду та суспільство.
Дякую, майстре Ле Ан На, за те, що поділилися!
Джерело: https://phunuvietnam.vn/thac-si-le-an-na-va-su-menh-lan-toa-gia-tri-van-hoa-nghi-thuc-va-phong-thai-cho-the-he-tuong-lai-20240830151643956.htm






Коментар (0)