
Проактивно запобігти шторму № 15 «завчасно та здалеку» та відреагувати на найвищому та найрішучішому рівні
Телеграми, надіслані головам народних комітетів провінцій та міст: Дананг, Куангнгай, Гіалай, Даклак, Кханьхоа, Лам Донг; міністрам міністерств: національної оборони, громадської безпеки, сільського господарства та навколишнього середовища, будівництва, промисловості та торгівлі, культури, спорту та туризму, закордонних справ , науки і технологій, освіти та навчання, охорони здоров'я; Офісу Національного керівного комітету цивільної оборони.
О 16:00 26 листопада 2025 року центр шторму № 15 знаходився приблизно за 12,5 градусами північної широти, 116,1 градусами східної довготи, приблизно за 230 км від острова Сонг Ту Тай, найсильніший вітер поблизу центру шторму був 10-го рівня, з поривами до 13-го рівня, протягом наступних 24 годин шторм № 15 рухатиметься дуже швидко зі швидкістю близько 20 км/год.
Згідно з прогнозом Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, у найближчі 24 години шторм № 15 продовжить посилюватися (можливо, досягне 11-го рівня, з поривами до 14-го), напрямок руху та інтенсивність шторму значно зміняться в найближчі дні. Однак, штормова циркуляція та холодне повітря можуть спричинити помірні та сильні дощі в районі від Дананга до Ламдонга, а поряд з наслідками зливових дощів, що тривають останні кілька днів, існує дуже високий ризик зсувів, раптових повеней, затоплення низинних районів у цьому районі.
З огляду на нещодавні стихійні лиха, для проактивного реагування на шторм № 15, забезпечення безпеки життя людей, зменшення шкоди, завданої майну людей та держави, Прем'єр-міністр просить:
Проактивно запобігати «на ранній стадії, здалеку» та реагувати на найвищому та найрішучішому рівні
1. Міністри міністерств національної оборони, громадської безпеки, сільського господарства та навколишнього середовища, будівництва, промисловості та торгівлі, науки і технологій, освіти та навчання, а також охорони здоров'я; голови народних комітетів прибережних провінцій та міст від Дананга до Ламдонга повинні організовувати регулярний, безперервний та ретельний моніторинг та оновлення ситуації, проактивно спрямовувати та вживати заходів реагування на шторм № 15 для забезпечення своєчасного та ефективного реагування, керуючись девізом проактивного запобігання «рано, здалеку» та реагування на найвищому та найрішучішому рівні, ставлячи на перше місце мету забезпечення безпеки життя людей. Міністри та голови провінційних народних комітетів несуть повну відповідальність перед урядом та прем'єр-міністром за результати та ефективність роботи з запобігання штормам та повеням і боротьби з ними у секторах, сферах та районах, доручених їм управляти.
2. Голови народних комітетів провінцій та міст повинні уважно стежити за ситуацією, зосередитися на швидкому подоланні наслідків нещодавніх штормів та повеней відповідно до вказівок, викладених у Постанові Уряду № 380/NQ-CP від 25 листопада 2025 року, та проактивно вживати найнеобхідніших заходів для запобігання, уникнення та реагування на шторм № 15 та повені, спричинені штормом, у дусі «турбуватися про високі ціни, але радіти низьким цінам», зокрема:
(1) Зосередитися на закликах та керівництві суднами, які все ще працюють у морі, особливо в морських районах, що знаходяться під загрозою безпосереднього впливу штормів, терміново вийти або знайти укриття для забезпечення безпеки.
(2) Проактивно переглядати та доповнювати місцеві плани реагування та сценарії, виходячи з конкретного розвитку штормів та місцевих ситуацій, щоб вирішити питання про впровадження необхідних заходів для забезпечення безпеки життя людей, особливо на островах та в прибережних районах.
(3) Впровадити заходи безпеки для дамб, гребель, штаб-квартир, шкіл, інфраструктурних робіт та виробничої та підприємницької діяльності, особливо сільськогосподарського виробництва та аквакультури.
(4) Ретельно переглянути плани, оперативно організувати евакуацію та екстрене переселення мешканців з небезпечних районів, особливо на плотах, вежах для спостереження за аквакультурою, районах, що знаходяться під загрозою раптових повеней, зсувів, якщо в цьому районі прогнозуються сильні вітри та зливові дощі.
(5) Проактивно розміщувати сили, транспортні засоби, продовольство та запаси в ключових та вразливих районах відповідно до принципу «4 на місці» для розгортання робіт з реагування на шторми та повені, рятувальних та ліквідації наслідків стихійних лих у разі виникнення несприятливих ситуацій,...
Проактивно переглядайте сценарії реагування, будьте готові до евакуації, переселення мешканців та рятувальних робіт.
3. Міністр сільського господарства та навколишнього середовища керує прогнозуванням, надаючи найповнішу, своєчасну та точну інформацію про розвиток та наслідки штормів, повеней та дощів, регулярно оновлюючи та повідомляючи про небезпечні зони, щоб компетентні органи та населення знали, проактивно запобігали, уникали та реагували належним чином та ефективно; розгортаючи роботи для забезпечення безпеки рибальських суден, захисту дамб, зрошувальних гребель та сільськогосподарського виробництва. Закликаючи сектори та населені пункти розгортати роботи з реагування на шторми відповідно до фактичної ситуації, оперативно звітувати та пропонувати Національному керівному комітету цивільної оборони та Прем'єр-міністру вирішення питань, що виходять за межі їхніх повноважень.
4. Міністри Міністерств національної оборони та громадської безпеки повинні проактивно керувати підрозділами, розташованими в районах, що знаходяться під загрозою ураження від штормів та повеней, переглядати плани, організовувати сили та засоби для підтримки населених пунктів у здійсненні робіт з реагування на шторми, особливо щодо підтримки евакуації, переселення мешканців та рятувальних робіт за запитом.
5. Міністри міністерств будівництва, промисловості та торгівлі, культури, спорту та туризму, науки і технологій, освіти та навчання, а також охорони здоров'я, відповідно до своїх функцій, завдань та повноважень, проактивно спрямовують та заохочують до впровадження заходів реагування на шторми та повені у своїх сферах управління, приділяючи увагу забезпеченню безпеки транспорту, туризму, безпеки дорожнього руху, гідроелектростанцій, систем електропостачання, телекомунікацій, освітніх та медичних закладів, виробництва, бізнесу та підприємств сфери послуг.
6. Керівник апарату Національного керівного комітету цивільної оборони координує свою діяльність з компетентними органами Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища для пильного моніторингу ситуації, проактивного перегляду сценаріїв реагування та готовності до координації та мобілізації сил і засобів для підтримки населених пунктів у реагуванні на шторми та повені відповідно до покладених на них функцій та завдань.
7. Доручити віце-прем'єр-міністру Чан Хонг Ха продовжувати керувати міністерствами, відділами та місцевими органами влади щодо оперативного розгортання робіт з реагування на шторми та повені.
8. Урядовий офіс контролює та закликає міністерства та місцеві органи влади серйозно виконувати це Офіційне розсилання та щодня звітувати на всіх рівнях, як це передбачено; оперативно звітувати Прем'єр-міністру та віце-прем'єр-міністру, відповідальному за цю галузь, про несподівані та виниклі проблеми.
Джерело: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-can-thiet-cao-nhat-de-phong-tranh-ung-pho-bao-so-15-102251126204636477.htm






Коментар (0)