Генеральний секретар і президент То Лам виступає на Саміті майбутнього, 79-й сесії Генеральної Асамблеї Організації Об'єднаних Націй. Фото: Лам Ханх/VNA

Нижче VNA з повагою представляє промову Генерального секретаря та президента То Лама :

Пане Голово Генеральної Асамблеї Організації Об'єднаних Націй,

Шановний Генеральний секретарю Організації Об'єднаних Націй,

Пані та панове,

Історія розвитку людства засвідчила великий прогрес. Людський інтелект допоміг змінити світ, зробивши людське життя кращим, розвиненішим, досконалішим у всіх аспектах. Однак саме люди є причиною труднощів та викликів, з якими стикається людство. Зокрема, це причина зміни клімату , епідемій, виснаження ресурсів чи створення зброї масового знищення... Прямо зараз вибір, який ми робимо в сьогоденні, формуватиме наше майбутнє.

Зіткнувшись зі стрімким розвитком науки і техніки, мета сталого розвитку світу та інтереси людства повинні бути поставлені в центр, як наша найвища мета. Науково-технічні досягнення повинні служити соціальному прогресу, бути орієнтованими на людину, звільняти людину, всебічно розвивати людину, постійно покращувати життя, забезпечувати інтереси та щастя людства та майбутніх поколінь.

Науково-технічні досягнення повинні сприяти співпраці, а не ставати інструментами проти держав, що суперечать прагненням до миру, розвитку, рівності та справедливості держав. Досягнення людського інтелекту повинні бути зосереджені на економічному розвитку, побудові справедливого та цивілізованого суспільства, покращенні якості життя людей та скороченні бідності. Відповідно, ми пропонуємо збільшити інвестиції в медичні дослідження, освіту та навчання, цифрову трансформацію, зелену трансформацію та рішення для обслуговування мас, а також зменшити інвестиції в дослідження та виробництво зброї масового знищення з метою миру, стабільності, сталого розвитку та рівності між державами та народами всього світу.

У цей переломний момент нам потрібно зміцнювати солідарність, співпрацю та взаємоповагу, дотримуватися міжнародного права та Статуту Організації Об'єднаних Націй, а також вирішувати розбіжності та суперечки мирними засобами. Провідні країни повинні діяти відповідально та ділитися спільними досягненнями в науково-технічних дослідженнях для взаємного розвитку. Організація Об'єднаних Націй та регіональні організації, включаючи АСЕАН, повинні взяти на себе ініціативу у сприянні співпраці та скоординованим діям у реагуванні на глобальні виклики та використанні можливостей, що надаються науково-технічним прогресом.

Ми маємо історичну можливість привести світ до нової ери, нової та кращої ери розвитку, до поступального розвитку, соціальної справедливості, до процвітаючого, вільного та щасливого життя для людей, коли ми об'єднаємося у сприйнятті, діях, зусиллях та тісній й ефективній співпраці.

В'єтнам вітає документи, прийняті на Конференції, і сподівається, що їхній зміст буде рішуче та ефективно впроваджуватися. Ми сподіваємося, що Організація Об'єднаних Націй, яка відіграє центральну та координуючу роль, та міжнародні організації продовжуватимуть робити більш практичний, ефективний та вагомий внесок у досягнення мети запобігання небезпекам для швидкого та сталого розвитку світу вже сьогодні.

В'єтнам зобов'язується активно та ефективно сприяти спільним зусиллям щодо побудови світу, де панує мир та рівний розвиток, заради процвітаючого та щасливого життя людства.

Щиро дякую.

За даними baotintuc.vn