У зустрічі взяли участь керівники відділів, філій, підрозділів та онлайн-спільнот з комунами Східного регіону.
За даними Департаменту гідрометеорології ( Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища ), шторм Калмейгі, ймовірно, увійде до Східного моря приблизно 5 листопада та стане штормом номер 13, з інтенсивністю понад 12 рівня в особливій зоні Чионгса. Прогнозується, що приблизно 7 листопада шторм, ймовірно, безпосередньо вплине на район від Дананга до Кханьхоа, спричинивши сильні дощі з ночі з 6 на 9 листопада.
![]() |
| На зустрічі виступив заступник голови провінційного народного комітету Нгуєн Тхієн Ван. |
Прогнозується, що разом зі штормом з 2 по 5 листопада на річках у районі Даклак можливі повені. Пік повені зазвичай досягає 2-3 рівня попередження, а в деяких місцях перевищує 3 рівень попередження.
З огляду на штормову ситуацію, Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища розгорнуло план реагування на шторм Калмаегі поблизу Східного моря. Водночас воно організувало робочу групу для перевірки плану реагування на повені та експлуатації водосховищ у провінції.
У населених пунктах місцеві партійні комітети та органи влади організували чергування з запобігання та ліквідації наслідків стихійних лих відповідно до встановлених норм; проактивно зрозуміли ситуацію, поінформували місцеве населення про необхідність оперативного впровадження планів реагування відповідно до фактичної ситуації в населеному пункті; організували перевірки та вказівки на місці події, мобілізували військових, поліцію та підрозділи запобігання та ліквідації наслідків стихійних лих на рівні громади для підтримки населення та забезпечення безпеки.
![]() |
| Керівники Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища повідомили про реагування на шторм № 13. |
Крім того, Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища оперативно видало документ, що регулює експлуатацію та регулювання гідроелектростанцій у басейні річки Ба (річка Ба Ха, річка Хінь та річка Кронг Х'нанг), і водночас звернулося до відповідних населених пунктів з проханням терміново повідомити людей, підрозділи та організації, що здійснюють пов'язану з цим діяльність (будівництво, тваринництво, вирощування сельської місцевості тощо) у районах, що знаходяться нижче за течією від водосховищ, щоб вони могли проактивно розгорнути плани запобігання та реагування, що відповідають фактичній ситуації, забезпечуючи безпеку людей та майна.
Провінційне військове командування наказало прикордонним постам на морському шляху звернутися до рибальських суден, що працюють у морських районах, а саме близько 431 рибальського човна/2069 працівників, з проханням швидко стати на якір у 7 безпечних районах або рухатися на південь, щоб уникнути прямого впливу шторму. Водночас мобілізуйте каное, моторні човни, рації, мухафони та підготуйте сили до оперативного реагування...
![]() |
| Керівники провінційної поліції доповіли про виконання робіт з реагування на шторм № 13. |
Виступаючи на зустрічі, заступник голови провінційного народного комітету Нгуєн Тхієн Ван звернувся до департаментів, відділень та місцевих органів влади з проханням терміново та ретельно розгорнути плани реагування на шторми на найвищому рівні. Під девізом захисту людських життів понад усе, підрозділи повинні організовувати цілодобове чергування, жодним чином не проявляючи суб'єктивності чи недбалості.
Для Прикордонної охорони ключовим завданням є продовження зосередження на інформуванні та поширенні інформації серед судновласників, щоб вони чітко розуміли небезпечні місця, направляли судна, щоб уникнути штормів та безпечно заходити на якірні стоянки; координували дії з місцевими органами та поліцією для термінової мобілізації засобів та сил, готових до рятування.
![]() |
| Делегати, присутні на зустрічі. |
Місцеві органи влади повинні негайно перевіряти вразливі місця, місця подій, повені, зсуви, щоб попередити та скерувати людей; організовувати перевірки, підтримувати домогосподарства, особливо прибережні, для зміцнення будинків та споруд; поширювати та мобілізувати людей у низинних районах, аквакультурних господарствах та клітках для переміщення у безпечні місця. Крім того, синхронно використовувати інформаційні системи, від соціальних мереж до гучномовців на місцях, для поширення та мобілізації людей для проактивного уникнення штормів. Девіз «чотири на місці» має суворо виконуватися.
Крім того, агентствам та підрозділам необхідно проактивно захищати активи та документи в штаб-квартирі; організовувати обрізку дерев та підтримку знаків, щоб уникнути поломок та нещасних випадків. Всю систему зв'язку необхідно перевірити, щоб забезпечити безперебійне управління в будь-яких ситуаціях.
Джерело: https://baodaklak.vn/kinh-te/202511/ubnd-tinh-dak-lak-yeu-cau-cac-don-vi-dia-phuong-khong-chu-quan-trong-ung-pho-bao-so-13-7e11406/










Коментар (0)