З обсягом 1000 сторінок, надрукованих форматом 16 x 24 см, це справді монументальний твір про унікальну та особливу літературу, народжену в південній смузі нашої країни протягом 20-річного історичного шляху опору США заради порятунку країни.
Історія опору в літературі
«Література визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): Унікальний процес» складається з двох частин. Частина перша: «Література визволення – унікальний процес» . Це 150-сторінкова монографія з поглибленим дослідженням історії літератури визволення Південного В'єтнаму (далі вона називатиметься «література визволення»). Частина друга: «Автори, типові твори», обсягом понад 800 сторінок, знайомить читачів із яскравими літературними обличчями та відомими творами епохи війни нашої країни проти США за порятунок країни. Це збірка, до якої увійшли 99 імен, які не лише створили історію літератури визволення, а й зробили свій внесок в історію сучасної в'єтнамської літератури, такі як: Нгок Ань, Тху Бон, Фам Тьєн Дуат, Луу Чунг Дуонг, Нгуєн Хоа Дьєм, Нам Ха, Зіанг Нам, Чан Мань Хао, То Нхуан Ви...

Література визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): унікальний процес
ФОТО: ХА ТУНГ СОН
У першій частині , «Література визволення – унікальний процес» , автори висвітлили правильні сприйняття та оцінки літератури визволення як об’єкта дослідження у взаємозв’язку між літературою та соціальною історією. Це літературна історія з процесом зародження та швидкого й бурхливого розвитку, пов’язаного з бойовими діями, хоча були злети та падіння, але загалом вона ставала все сильнішою з гучними перемогами Південної революції.
Друга частина книги містить короткі, але повні літературні портрети, що узагальнюють авторів та репрезентативні твори протягом багатьох етапів розвитку визвольної літератури. Читачі побачать, що кожен автор представлений лише одним твором, що демонструє суворий та трудомісткий відбір авторів книги «Визвольна література Південного В'єтнаму» (1954-1975): унікальний процес перед цілим лісом авторів та творів визвольної літератури, в якому кожен автор і кожен твір вартий вибору, тоді як кількість сторінок книги дуже обмежена.
Висновок з книги є повагою та підтвердженням визвольської літератури з іменами, які увійшли в історію сучасної в'єтнамської літератури. Їхні твори, чи то поезія, проза чи літературна теорія, – це перлини, що завжди яскраво сяють, супроводжуючи історію країни.

Автор, письменник Тран Тхі Тханг
ФОТО: NVCC
Письменники – солдати
Читання літератури про визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): Унікальний процес, завдяки якому читачі ніби знову переживають запеклі воєнні роки через захоплені твори авторів. Двоє авторів, Ле Куанг Транг та Тран Тхі Тханг (вони подружня пара), також є письменниками, які жили та писали прямо посеред поля битви на Півдні під час антиамериканської війни, маючи багато творів у всіх літературних жанрах, тому вони краще за всіх розуміють життя та творчість письменників, які жили на Півдні під час антиамериканської війни.
Насправді, письменники-визвольники жили та писали як справжні солдати, вони тримали в руках перо та зброю, щоб боротися з ворогом, писали з усім патріотизмом та виконували обов'язок письменників на полі бою. Тому імена в цій книзі гідні шляхетного звання «Письменник-воїн» . Їхні літературні твори після 50 років національного об'єднання та миру досі викликають схлипування у читачів усіх поколінь:
Маленький Тай спить на спині своєї матері
Спи спокійно і не відставай від мами.
Мама пересуває хатину, мама йде до лісу
…Від спини моєї матері до поля бою
Від голоду я пішов до Чионг Сона
(Нгуєн Кхоа Дьєм, Колискова для немовлят, що ростуть на спині матерів , сторінка 198)
Через літературу визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): унікальний процес, сучасні читачі все ще можуть побачити твори письменників опору Півдня проти США, пронизані реалізмом і романтикою, реалізмом про криваву війну та романтикою з точки зору патріотизму:
Країна
Поезії
З чотирьох сезонів цвітіння квітів
Читаючи сторінку К'єу, думаючи про народну пісню
Чути шелест вітру та хмар
(Нам Ха, «Ми боремося» , сторінка 216)
З вищезгаданих палких віршів Нгуєн Кхоа Дьєма та Нам Ха разом із сотнями письменників на звільненому Півдні, покоління молоді Півночі були зібрані в головних підрозділах нашої армії та безперервно йшли на Південь, щоб стати солдатами-визволителями, тримаючи зброю, щоб боротися та жертвувати собою за країну. З цієї точки зору, література визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): унікальний процес реконструював цілу літературу протягом 20-річного процесу боротьби проти США на Півдні, як загальну, так і спеціальну, як теоретичну, так і академічну, і дуже жваву, якою вона була. У цьому полягає видатний успіх авторів літератури визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): унікальний процес.

Автор, письменник Ле Куанг Транг
ФОТО: NVCC
Як підсумок
Як письменники та поети, які жили та писали на Півдні під час війни проти США, автори Ле Куанг Транг та Чан Тхі Тханг присвятили багато зусиль дослідженню та складанню «Література визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): Унікальний процес» з точки зору тих, хто узагальнив великі досягнення в галузі літератури Півдня під час визвольної війни. Це справді цінний подвиг для авторів, але також надзвичайно складне завдання. Тільки уявіть, як велика команда письменників-визвольників вибирала б, кого включити до книги, і як кожен автор із сотнями тисяч творів вибирав би, який твір включити до книги. Але нарешті, «Література визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): Унікальний процес» була представлена читачам за спонсорської підтримки видавництва міста Хошимін у прагненні відносної гармонії та раціональності. Це надзвичайна наполегливість, дуже визначний успіх авторів, коли вони перебувають у віці високих і тінистих дерев.
Кожен читач, тримаючи в руках величезну книгу з тисячами сторінок «Література визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): Унікальний процес» , побачить, що це праця всього життя письменницької пари Ле Куанг Транга та Чан Тхі Тханга. Вони написали «Літературу визволення Південного В'єтнаму (1954-1975): Унікальний процес» не лише для того, щоб підсумувати літературу, а й для того, щоб підсумувати власне життя.
Джерело: https://thanhnien.vn/van-hoc-giai-phong-mien-nam-viet-nam-mot-tien-trinh-doc-dao-185251125174217241.htm






Коментар (0)