Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Звук фестивальних барабанів лунає вулицями.

Việt NamViệt Nam08/03/2025


tronghoi03.jpg
Відтворення традиційного народного співу в стародавньому місті Хойан напередодні Нового року. Фото: Іспанія.

Вчитель Фам Тук Хонг (Хойан) пояснив, що раніше чотири послідовні «ключові місяці сільських свят» називалися 11-й місячний місяць «один», 12-й місяць — «грудень», а перші два місяці року — «січень і лютий». Відповідно, сільські свята, церемонії кінця року та традиційні звичаї розвивалися відповідно до цього ритму.

Традиційний сільський барабан у місті...

Вчитель Хонг описав звук фестивальних барабанів у своєму рідному місті як дуже унікальний. У минулому люди звикли до звуку барабанів, бо це був єдиний звук, який сповіщав громаду про те, що відбувається.

Колись у селах існувала ціла система з'їздів із барабанного бою, завдяки чому люди майже миттєво могли розпізнати, коли чули барабанний бій.

Швидкий, п'ятидобовий барабанний бій сигналізує про небезпеку, вказуючи на пожежу в будинку, прорив дамби або вторгнення ворога. Три сильні, рішучі барабанні удари, за якими йде гучніший, потужніший удар, сповіщають про важливу подію або значну церемонію. Повільний, ритмічний барабанний бій, який називається сторожовими барабанами, нагадує людям про поточні завдання, церемонії або сільську діяльність.

У деяких місцях, під час фестивалів та релігійних церемоній, у барабани б'ють у величному триголосному барабанному ритуалі, що включає до 300 ударів: 80 у першому, 100 у середині та 120 у фінальному…

Пан Тран Нгок Вінь (Нам О, Лієн Ч'єу, Дананг ) розповів про звуки барабанів сільського фестивалю, серію звуків, які ніколи не бракували в його житті. Цього року, 2025 року, він не братиме безпосередньої участі в організації весняного фестивалю, але щоразу, коли лунають барабани, він піде до будинку громади.

tronghoi01.jpg
Село мешканців провінції Куангнам у місті Хошимін проводить новорічну церемонію богослужіння. Фото: BN

Він поділився: «Повний місяць другого місячного місяця — це новорічна жертва села, зустріч божества, зустріч нового рибальського сезону, спуск човнів у море та прохання благословення у предків. Рибальські села поклоняються богу води, фермерські — богу землі, а гірські — богу гір; це звичай, і всі його просто дотримуються». Тепер, коли настав лютий, дорога до села Нам О завжди лунає від звуку фестивальних барабанів, ніби відзначаючи нетерплячі кроки тих, хто вітає прибуття.

Пан Вінь «розповів», що в емоціях померлих звук барабанів сільського фестивалю викликає спогади про їхню молодість, сповнені емоцій. Будь-який юнак, якого село обере грати на барабанах, якщо він талановитий і сильний, буде улюбленцем сільських дівчат. Тому щоразу, коли відбувається фестиваль, сільські хлопці хочуть тримати барабанні палички та відбивати ритм.

Так багато юнаків і дівчат знайшли кохання та створили пари після таких барабанних фестивалів, і справді, хвилювання в їхніх очах і серцях змушує навіть сивоволосих та зморшкуватих раптом посміхатися, як діти…

Давайте знову переживемо свята минулого?

За словами дослідника Тран Доан Лама ( Ханой ), під час нещодавнього місячного Нового року, року Змії, правління Старого кварталу Ханоя відтворило традиційне святкування Нового року з такими заходами, як встановлення та зняття новорічного жердина, процесія та гру на барабанах.

_dsc0041.jpg
Рибальське село Нам О (Дананг) лунає звуками гонгів та барабанів під час повного місяця другого місячного місяця. Фото: BN

Старі села, колись відомі в регіоні Тханг Лонг, знову отримали свої назви, а їхніх представників відправили для участі в ритуалах поклоніння небу та землі. Новорічне свято старого міста таким чином стало також сільським святом, нагадуючи сучасним молодим поколінням історії минулого та даючи привід лунати дзвінким сільським барабанам міськими вулицями.

Вчитель Фам Тук Хонг розповів, що в регіоні Нгу Фунг Те Пхі дух старого свята відроджується та святкується багатьма районами та громадами, а про звук барабанів сільського свята тепер знову говорять.

Зовсім недавно він був одним із суддів на конкурсі каліграфії, що проходив під час весняного фестивалю в Тамкьї, викликаючи образ старого села в самому серці міста. Десятки «учасників» у імпровізованих наметах старанно писали під гучний бій барабанів, що підбадьорював їх. «Це змусило мене відчути себе так, ніби я повернувся в минулі часи, коли, якими б важкими чи важкими не були часи, ми все одно шанували каліграфію в нашій родині та прославляли наше село», – з ніжністю згадував літній вчитель.

Зрозуміло, що крізь покоління звук сільських святкових барабанів, пов'язаних з пам'ятними роками та віхами «12-го та 12-го числа місячного місяця», завжди резонує одночасно з чіткістю та глибиною. Це не просто спогад, не просто спогад про минулу епоху, а й питання, поставлене перед обличчям сьогоднішніх бурхливих змін.

Пан Тран Нгок Вінь зазначив, що його рибальське село Нам О, попри роки економічних змін, зокрема виготовлення феєрверків та рибного соусу, жодного разу не втратило звичного звучання фестивальних барабанів.

Барабани сповіщають про місячний Новий рік, вшанування предків, Свято ліхтарів, лютневий рибальський сезон та квітневий збір врожаю рибного соусу… Усе село дотримується графіка припливів, човнів та ароматних банок з рибним соусом, що позначається урочистими, але знайомими звуками фестивальних барабанів, формуючи життя кожної родини з кожним днем ​​і кожним місяцем.

«Без барабанів новорічного свята ми, люди похилого віку, можемо забути, як живемо, а молоде покоління буде ще більш байдужим. Тож, якщо ми зможемо відтворити ці духовні та культурні цінності, зберігаючи старі звичаї та традиції в рамках нового, більш сучасного способу життя, який все ще є впорядкованим та шанобливим, життя кожного стане набагато кращим», – поділився пан Тран Нгок Вінь.

Старий рибалка так думав, але вчитель із пензлем, як-от пан Фам Тук Хонг, та дослідник культури сільських храмів Тран Доан Лам, виявилися такими ж. Чи вартий чіткого, резонансного звуку стародавніх барабанів, який лунає щовесни під час фестивалів, кілька слів для роздумів перед метушнею міського життя?



Джерело: https://baoquangnam.vn/vang-tieng-trong-hoi-giua-pho-3150127.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Мир прекрасний.

Мир прекрасний.

Блискуче небо квітки капок

Блискуче небо квітки капок

Підготовка до нового посівного сезону

Підготовка до нового посівного сезону