![]() |
Президент Во Ван Тхуонг виступає в японському парламенті. (Фото: VNA)
Шановний пане Голово Палати представників Нукаґо Фукушіро,
Шановний Голово Сенату Оцудзі Хідехіса,
Шановні члени Національного парламенту Японії,
Я хотів би висловити вам щиру вдячність за честь виступити в Національному парламенті Японії – найстарішому законодавчому органі Азії, який протягом останніх 135 років ухвалив багато важливих законодавчих рішень для розвитку Японії. Це особливе почуття, яке ви виявили до в'єтнамського народу, високопоставленої в'єтнамської делегації, яку я представляю, у дуже важливий час – 50-ту річницю встановлення дипломатичних відносин (1973-2023) між нашими двома країнами.
Від імені держави та народу В'єтнаму, а також від власних почуттів, я хотів би передати членам Національних зборів та народу Японії мої найщиріші вітання. Щиро дякую за урочистий і теплий прийом, наданий мені та високопоставленій в'єтнамській делегації.
Пані та панове,
З юності я мав можливість відвідати вашу країну в рамках програми обміну, де зустрівся з в'єтнамсько-японською молоддю. Ці візити, зустрічі з японською молоддю, проживання з японськими сім'ями залишили в мене гарні спогади та враження про гостинний та доброзичливий японський народ; японська країна прекрасна, як квіти вишні, японська душа мирна та глибока, як вірші хайку, японський дух стійкий та благородний, як самураї, японська воля непохитна та тверда, як гора Фудзі.
До сьогодні, під час цього візиту до Японії, хоча й на новій посаді, я все ще зберігаю в серці добрі спогади про майже 30-річну давнину, коли я відвідав Японію. Водночас я маю глибше почуття щодо Країни Сонця, що сходить, яка розвивається та багатіє, займаючи дедалі вище місце на міжнародній арені; Японія завжди є надійним партнером, близьким другом, завжди підтримує та допомагає В'єтнаму на шляху розбудови та розвитку країни, разом сприяючи миру, стабільності та процвітанню в регіоні та світі.
На сьогоднішній змістовній зустрічі я хотів би поділитися з вами деякими основними моментами щодо відносин між нашими двома країнами; баченням майбутнього та значенням цих відносин для обох народів, а також для миру, співпраці та розвитку в регіоні та світі.
Пані та панове,
1. Взаємовідносини між в'єтнамським та японським народами.
Наші дві країни та народи мають давні історичні стосунки, що сягають понад 1000 років. Вони розпочалися з обмінів між людьми, потім політичної, дипломатичної та економічної співпраці. Згідно з історичними дослідженнями, у 8 столітті в'єтнамський чернець Фат Чьєт прибув до провінції Нара, щоб взяти участь у церемонії відкриття очей великої статуї Будди, відкривши історію обмінів у буддизмі та королівській придворній музиці між двома країнами. У 16 столітті японські кораблі з червоними тюленями прибули до В'єтнаму, щоб торгувати та вести бізнес, створюючи вулиці та мости з потужною японською архітектурою, які досі збереглися в Хойані. Такими були стосунки між принцесою Нгок Хоа та купцем Аракі Сотаро; це була прекрасна дружба між патріотичним вченим Фан Бой Чау та доктором Асабою Сакітаро...
В'єтнам і Японія мають однакову цивілізацію «мокрого рису», і обом довелося подолати суворі виклики природи та руйнівні наслідки війни. З цього вони виростили людей з такими чеснотами, як стійкість, незламність, працьовитість, динамізм, креативність, цінування цінностей спільноти та сімейної гармонії, вірність, прихильність до і після, повага до предків, синівська шана до батьків, завжди прагнучи цінностей істини - добра - краси для досконалої особистості.
В'єтнамський патріот Фан Бой Чау заявив, що В'єтнам і Японія – це дві країни з «однією ж культурою, однією расою, одним континентом». Хоча географічно вони не близькі, ці дві країни мають багато спільного та зв'язків у культурі, історії та людях. Подібність у культурі, історії, людях та традиції тісного обміну між двома народами протягом тисячоліть були тим клеєм, який об'єднує дружбу та взаєморозуміння між ними. Якби я мав використати дуже загальне, лаконічне та емоційне речення про стосунки між нашими двома країнами, я б сказав: «Небесами призначена доля».
Пані та панове,
2. В'єтнам: минуле, сьогодення та майбутнє
Наша країна пройшла через довгі роки війни, щоб захистити Вітчизну, зберегти цілісність країни, вибороти право на життя, право на свободу та право на прагнення щастя. Сила, яка допомагає в'єтнамському народу долати всі труднощі, будувати та захищати країну, — це дух великої справедливості та людяності нації, яка завжди любить мир, злагоду, дружбу та повагу до інших народів.
У світі багатьох змін, виходячи з традицій та філософії нашої нації, міжнародного досвіду, В'єтнам визначив та послідовно реалізує такі напрямки зовнішньої політики: незалежність, автономія, мир, дружба, співробітництво та розвиток, диверсифікація та багатосторонність зовнішніх відносин; проактивна та активна всебічна та глибока інтеграція у міжнародне співтовариство; бути другом, надійним партнером та активним, відповідальним членом міжнародної спільноти. У цьому процесі ми визначили, що відносини з сусідніми країнами є головним пріоритетом, відносини з великими країнами та всебічними стратегічними партнерами мають стратегічне значення, відносини зі стратегічними партнерами, всебічними партнерами та низкою інших партнерів є дуже важливими та надаємо значення відносинам з традиційними партнерами. Поряд з цим, ми реалізуємо оборонну політику "чотирьох "ні": не брати участі у військових союзах; не вступати в союзи з однією країною для боротьби проти іншої; не дозволяти іноземним державам створювати військові бази або використовувати територію проти інших країн; не використовувати силу або не погрожувати її застосуванням у міжнародних відносинах.
Якщо в минулому В'єтнам був відомий як країна війни та відсталого розвитку, то сьогодні, після майже 40 років Дой Мой, В'єтнам став країною миру, дружби, співпраці та розвитку. Ми посідаємо 35-е місце у світі за ВВП, 5-е в Азії та 20-е у світі за обсягом залучення прямих іноземних інвестицій та торговельного обміну. В'єтнам брав участь у 16 двосторонніх та багатосторонніх угодах про вільну торгівлю (УВТ). Рівень бідності за стандартами Організації Об'єднаних Націй знизився з понад 50% (у 1986 році) до 4,3% (у 2022 році). Політична стабільність, національна оборона та безпека були зміцнені та зміцнені. Були просунуті інституційні реформи, розвиток інфраструктури та розвиток людських ресурсів. Судова реформа, підвищення ефективності та результативності правоохоронних органів, а також боротьба з корупцією досягли багатьох важливих результатів. В'єтнам наразі має дипломатичні відносини зі 193 країнами, включаючи стратегічні або всебічні партнерства з 30 країнами; та є членом 70 регіональних та глобальних організацій.
Ми прагнемо досягти мети: до 2030 року В'єтнам стати розвиненою країною із сучасною промисловістю та високим середнім рівнем доходу, а до 2045 року – розвиненою країною з високим рівнем доходу. Щоб досягти цієї мети, ми цінуємо роль людей з усіма правами людини та громадянськими правами як центру політики та майбутнього планування. Водночас ми повинні докладати більше зусиль для подолання труднощів та обмежень, які перешкоджають розвитку країни.
В'єтнам захоплюється політикою економічних і соціальних реформ і розвитку, яка допомогла Японії стати економічною державою, що відіграє важливу роль і займає важливе місце в регіоні та світі. Досягнення Країни Сонця, що сходить, є чудовим джерелом натхнення, корисного досвіду та великої мотивації для В'єтнаму.
Пані та панове,
3. Озираючись на 50 років відносин між В'єтнамом та Японією
Протягом останніх 50 років В'єтнам та Японія досягли постійного прогресу у побудові міцних відносин між двома народами. З моменту встановлення дипломатичних відносин між двома країнами у 1973 році та послідовного розвитку рамок відносин від «Надійного та стабільного довгострокового партнерства» (2002) до «Стратегічного партнерства між В'єтнамом та Японією заради миру та процвітання в Азії» (2009), а потім до «Широкомасштабного стратегічного партнерства між В'єтнамом та Японією заради миру та процвітання в Азії» (2014), до сьогодні політична, економічна, культурна та міжособистісна співпраця між двома країнами постійно розширюється, сприяючи підвищенню рамок та змісту відносин, активно просуваючи всебічну співпрацю між двома країнами.
Японія є провідним економічним партнером В'єтнаму, другим за величиною партнером у трудовій співпраці, третім в інвестиціях та туризмі та четвертим у торгівлі. Співпраця у сфері оборони та безпеки дедалі більше розвивається суттєво та поглиблюється. Наразі в Японії проживає, працює та навчається близько 520 000 в'єтнамців; близько 22 000 японців проживають та працюють у В'єтнамі; майже 100 пар населених пунктів встановили дружні та партнерські відносини. Це важливий міст для зміцнення відносин між В'єтнамом та Японією.
Ми ефективно використовуємо капітал Японії в рамках ОПР для соціально-економічного розвитку В'єтнаму. Ми не можемо забувати, що під час найскладнішого для В'єтнаму періоду Японія була однією з перших розвинених країн, які нормалізували відносини та вирішили відновити ОПР для В'єтнаму. І досі ОПР Японії відіграє дуже важливу роль у розвитку В'єтнаму.
Крім того, глибокі стосунки між лідерами двох країн, які ретельно будувалися та плекалися протягом багатьох поколінь, стали цінним надбанням у відносинах між В'єтнамом та Японією. Прямо в Національних зборах Японії третина парламентарів є членами Союзу парламентської дружби між Японією та В'єтнамом. Вони є важливим мостом у відносинах між двома країнами. Мені пощастило зустрітися та потоваришувати з багатьма з них на різних посадах. Зокрема, візит 1000 делегатів на чолі з паном Нікаєм Тосіхіро, головою Союзу парламентської дружби між Японією та В'єтнамом, до В'єтнаму у 2020 році є рідкісною подією в дипломатичній історії двох країн.
Можна стверджувати, що досягнення у відносинах між В'єтнамом і Японією за останні 50 років є міцною основою для впевненого спільного руху народів двох країн у майбутнє.
Пані та панове,
4. Майбутнє відносин між В'єтнамом і Японією
В'єтнам та Японія мають багато переваг та стратегічних інтересів, що доповнюють одне одного. Ми маємо глибоку схожість у культурі та людях. Ми досягли значних та ефективних успіхів в економічному розвитку, торгівлі та інвестиціях. Ми маємо сильну політичну рішучість та спільне прагнення народів двох країн до миру, стабільності, процвітаючого та щасливого життя.
Два дні тому ми з прем'єр-міністром Кішідою Фуміо опублікували спільну заяву, яка підвищує рівень двосторонніх відносин до Всеохоплюючого стратегічного партнерства заради миру та процвітання в Азії та світі. Це важлива подія, яка відкриває новий розділ у відносинах між В'єтнамом та Японією для їх суттєвого, всебічного, ефективного та тісного розвитку, що відповідає інтересам обох сторін, сприяє миру, стабільності, співпраці та розвитку в регіоні та світі.
Нова структура дозволяє нам розширити простір для співпраці не лише у двосторонніх відносинах, а й з регіональних та глобальних питань; не лише в традиційних сферах, а й у нових сферах співпраці, таких як реагування на зміну клімату, чиста енергія, цифрова трансформація, зелені прямі іноземні інвестиції, зелене фінансування, офіційна розвиток нового покоління, відповідно до духу Всеохоплюючого партнерства на 2020-2030 роки.
Nhandan.vn







Коментар (0)