"پاس" کا مطلب عام طور پر گزرنا، ماضی حاصل کرنا ہوتا ہے، لیکن اس کے کئی دوسرے معنی ہوتے ہیں جب اس کے ساتھ مل کر استعمال کیا جاتا ہے۔
'کسی کے پاس سے گزرنا' کا مطلب ہے کسی شخص کو جانے یا اس میں کوئی خوشی محسوس کیے بغیر کچھ ہونے دینا۔
مثال کے طور پر: جب وہ اپنے پروجیکٹ میں مصروف تھا، اس کے چچا کی موت اس کے پاس سے گزر گئی۔
کیا آپ کو کبھی ایسا لگتا ہے کہ زندگی بس گزر رہی ہے؟
"پاس آؤٹ" کا مطلب ہے بیہوش ہونا یا ہوش کھو دینا: دھوئیں نے عمارت میں پھنسے کچھ لوگوں کو باہر نکال دیا۔
"منتقل ہونا" ایک بہت عام جملہ ہے، جس کا مطلب ہے چلا جانا، مر جانا۔ یہ جملہ اکثر اثر کو نرم کرنے کے لیے "مرنے" کے بجائے استعمال کیا جاتا ہے: جب سے اس کے شوہر کا انتقال ہوا ہے وہ پہلے جیسی نہیں رہی۔
جب کوئی شخص مرتا ہے اور چھوڑ دیتا ہے یا خاندان کے دوسرے افراد کو کچھ دیتا ہے تو ہم لفظ "پاس ڈاون" استعمال کرتے ہیں: مچھلی کی تجارت اس کے خاندان میں نسل در نسل منتقل ہوتی رہی ہے۔
"پاس آن" کا مطلب "پاس آن" اور "پاس آن" دونوں بھی ہو سکتے ہیں۔ یہ جملہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی شخص اپنی استعمال کی ہوئی چیز کو دینا چاہتا ہے یا کسی اور کو معلومات دینا چاہتا ہے۔
"پاس اپ" کا مطلب ایک موقع کو ٹھکرانا ہے: اس نے پروفیسر بننے کی پیشکش کو منظور کر لیا اور فلم انڈسٹری میں ملازمت اختیار کر لی۔
جب کسی چیز کو "ادھر سے گزرا" کیا جاتا ہے، تو اسے ایک گروپ میں کئی لوگوں کے درمیان یکساں طور پر شیئر کیا جاتا ہے: فٹبالرز اس وقت پانی سے گزرتے ہیں جب وہ وقفے کے دوران اپنے کوچ کی گفتگو سن رہے ہوتے ہیں۔
کام کی جگہ پر، اگر کسی شخص کو پروموشن کے لیے پاس کر دیا جاتا ہے، تو اسے "پاس اوور" کر دیا گیا ہے: نئے آنے والے کو پروموٹ کرتے وقت اسے پاس کر دیا گیا تھا۔
خالی جگہ پر کرنے کے لیے بہترین جواب کا انتخاب کریں:
کھنہ لن
ماخذ لنک
تبصرہ (0)