"پاس" کا مطلب عام طور پر گزرنا، عبور حاصل کرنا ہوتا ہے، لیکن اس کے اور بھی بہت سے معنی ہوتے ہیں جب اس کے ساتھ ملایا جائے۔
'کسی کے پاس سے گزرنا' استعمال کیا جاتا ہے جب کوئی ایسا ہوتا ہے جب کسی شخص کو جانے یا اس سے کوئی خوشی حاصل نہ ہو۔
مثال کے طور پر: جب وہ اپنے پروجیکٹ میں مصروف تھا، اس کے چچا کی موت اس کے پاس سے گزر گئی۔
کیا آپ کو کبھی ایسا لگتا ہے کہ زندگی بس گزر رہی ہے؟
"پاس آؤٹ" کا مطلب ہے بیہوش ہونا یا ہوش کھو دینا: دھوئیں نے عمارت میں پھنسے کچھ لوگوں کو باہر نکال دیا۔
"منتقل ہونا" ایک بہت عام جملہ ہے، جس کا مطلب ہے چلا جانا، انتقال کرنا۔ یہ جملہ اکثر شدت کو کم کرنے کے لیے "مرنے" کے بجائے استعمال کیا جاتا ہے: جب سے اس کے شوہر کا انتقال ہوا ہے وہ ایک جیسی نہیں رہی۔
جب کوئی مرتا ہے اور چھوڑ دیتا ہے یا خاندان کے دوسرے افراد کو کچھ دیتا ہے تو ہم لفظ "پاس ڈاون" استعمال کرتے ہیں: مچھلی کی تجارت اس کے خاندان میں نسل در نسل منتقل ہوتی رہی ہے۔
"پاس آن" کا مطلب "پاس آن" یا "پاس آن" بھی ہو سکتا ہے۔ یہ جملہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی شخص اپنی استعمال کی ہوئی چیز کو دینا چاہتا ہے یا کسی اور کو معلومات دینا چاہتا ہے۔
"پاس اپ" کا مطلب ایک موقع کو ٹھکرانا ہے: اس نے پروفیسر بننے کی پیشکش کو منظور کر لیا اور فلم انڈسٹری میں ملازمت اختیار کر لی۔
جب کسی چیز کو "ادھر سے گزرا" کیا جاتا ہے، تو اسے ایک گروپ میں کئی لوگوں کے درمیان یکساں طور پر بانٹ دیا جاتا ہے: فٹبالرز اس وقت پانی کے آس پاس سے گزرتے ہیں جب وہ وقفے کے دوران اپنے کوچ کی گفتگو سن رہے تھے۔
کام کی جگہ پر، اگر کسی کو پروموشن کے لیے پاس کیا جاتا ہے، تو اسے "پاس اوور" کر دیا گیا ہے: نئے آنے والے کو پروموٹ کرتے وقت اسے پاس کر دیا گیا تھا۔
خالی جگہ پر کرنے کے لیے بہترین جواب کا انتخاب کریں:
کھنہ لن
ماخذ لنک
تبصرہ (0)