
سول معاملات میں عدالتی معاونت سے متعلق مسودہ قانون، جس کا مسودہ تیار کیا جا رہا ہے، اس میں بہت سی نئی دفعات ہیں، خاص طور پر غیر ملکی قوانین کے اطلاق کا اضافہ۔ مثالی تصویر
مسودہ قانون میں بہت سے قابل ذکر نئے ضوابط
وزارت انصاف کے شعبہ بین الاقوامی قانون کے نمائندے نے کہا کہ سول معاملات میں باہمی قانونی معاونت کا قانون (LLLA) موجودہ قانون برائے باہمی قانونی معاونت کو الگ کرنے کی بنیاد پر تیار کیے گئے چار قانون منصوبوں میں سے ایک ہے۔ قانون اور آرڈیننس ڈویلپمنٹ پروگرام برائے 2025 کے بارے میں قومی اسمبلی کی قرارداد نمبر 129/2024/QH15 مورخہ 8 جون 2023 کے مطابق، قانون اور آرڈیننس کے ترقیاتی پروگرام کو 2024 کے لیے ایڈجسٹ کرتے ہوئے، قانون کے منصوبے پر 15ویں قومی اسمبلی کے 9ویں اجلاس میں تبصرہ کیا گیا اور یہ 10ویں اجلاس میں منظور کیا جائے گا۔
وزارت انصاف کو اس قانون کے منصوبے کو پیش کرنے میں حکومت کی صدارت کرنے اور مدد کرنے کا کام سونپا گیا تھا۔ قومی اسمبلی کے نمائندوں، قومی اسمبلی کے وفود، قومیت کونسل اور قومی اسمبلی کی کمیٹیوں کے تبصروں کے بعد مسودہ قانون 04 ابواب اور 38 آرٹیکلز پر مشتمل 15ویں قومی اسمبلی میں منظوری کے لیے پیش کیا گیا۔ مسودہ قانون نے منظور شدہ مجوزہ قانون سازی کی پالیسیوں کو ادارہ بنایا، ویتنام کی TTTPDS درخواستوں اور غیر ملکی TTTPDS درخواستوں کو نافذ کرنے کے حکم اور طریقہ کار کو منظم کیا، اور اس کام میں وزارت انصاف اور متعلقہ وزارتوں، شاخوں اور ایجنسیوں کی ذمہ داریاں۔
باہمی قانونی معاونت کے موجودہ قانون کے TTTPDS کی دفعات کے مقابلے میں، مسودہ قانون میں بہت سی قابل ذکر نئی دفعات ہیں۔ خاص طور پر، TTTPDS کا دائرہ وسیع کیا گیا ہے، اس طرح دستاویزات، فیصلے، اور عدالتوں کے فیصلوں کی فراہمی کا دائرہ کار شامل کیا گیا ہے جس میں شہری حیثیت سے متعلق معلومات شامل ہیں۔ بین الاقوامی TTTPDS معاہدوں کو اندرونی بنانے کی بنیاد پر قانونی معلومات فراہم کرنا جس کا ویتنام ایک رکن ہے۔
اس مسودے میں TTTPDS کے قانون میں استعمال ہونے والی اصطلاحات کی وضاحت بھی شامل کی گئی ہے، تاکہ ایک متفقہ تفہیم کو یقینی بنایا جا سکے۔ یہ ایسے معاملات میں غیر ملکی قانون کو لاگو کرنے کی شرائط پر بھی شامل کرتا ہے جہاں کوئی بین الاقوامی معاہدہ نہیں ہے، یا بین الاقوامی معاہدہ اس کے لیے فراہم نہیں کرتا ہے۔
TTTPDS درخواستوں کی منتقلی کے لیے وقت کو کم کرنے کے لیے انفارمیشن ٹیکنالوجی کا اطلاق کریں، عمل درآمد کی کارکردگی کو بہتر بنائیں۔ ریاستی اداروں کے لیے کام کا بوجھ کم کرنے کے لیے غیر ملکی TTTPDS کو لاگو کرنے کے اختیار کو وسعت دیں۔
خاص طور پر، سول عدالتی معاونت میں غیر ملکی قانون کے اطلاق سے متعلق دفعات کو مسودہ کا ایک نمایاں نیا نکتہ سمجھا جاتا ہے۔ مسودہ قانون کے آرٹیکل 4 کے مطابق، سول عدالتی معاونت میں غیر ملکی قانون کا اطلاق بین الاقوامی معاہدوں کی دفعات کے مطابق کیا جاتا ہے جس کا ویت نام رکن ہے۔ وزارت انصاف سپریم پیپلز کورٹ، وزارت خارجہ اور دیگر متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ دیوانی عدالتی مدد کی درخواستوں پر غور کرنے کی صدارت کرے گی جو غیر ملکی قانون کے اطلاق کی تجویز کرتی ہیں۔
اگر ویت نام اور کوئی غیر ملکی ملک کسی بین الاقوامی معاہدے کے رکن نہیں ہیں، یا وہ بین الاقوامی معاہدہ جس کا سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام رکن ہے، اس میں شرط نہیں ہے، غیر ملکی قانون کے اطلاق پر غور کیا جائے گا جب درج ذیل تمام شرائط پوری ہوں گی: غیر ملکی ملک کا مجاز اتھارٹی یا شخص اس ملک کے قانون کے اطلاق کے لیے تحریری درخواست کرتا ہے۔ غیر ملکی قانون کا اطلاق اس قانون کے آرٹیکل 5 میں بیان کردہ شہری معاملات میں باہمی قانونی معاونت کے اصول کے خلاف نہیں ہے اور درخواست کے نتائج ویتنامی قانون کے بنیادی اصولوں کے خلاف نہیں ہیں۔
اس شق اور متعلقہ قوانین کے نکات a اور b کی دفعات کے مطابق، وزارت انصاف سپریم پیپلز کورٹ، وزارت خارجہ اور دیگر متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ غیر ملکی قوانین کے اطلاق پر غور کرنے اور فیصلہ کرنے کی صدارت کرے گی۔
غیر ملکی قانون کا اطلاق کرنے کی درخواست کے ساتھ سول عدالتی مدد کی درخواستوں کا استقبال اور کارروائی اس قانون کی شق 2، آرٹیکل 30 کی دفعات کے مطابق کی جائے گی۔
اصولی طور پر، غیر ملکی TTTPDS درخواستوں پر عمل درآمد ویتنامی قانون کے مطابق کیا جائے گا۔ آرٹیکل 4 میں TTTPDS کو لاگو کرنے کے لیے غیر ملکی قانون کے اطلاق کی اجازت دینے سے غیر ملکی عناصر کے ساتھ دیوانی مقدمات کو حل کرنے میں ویتنام کی خیر سگالی اور تعاون کا اظہار ہوتا ہے۔
تاہم، عدالتی میدان میں قومی خودمختاری کو یقینی بنانے کے لیے، غیر ملکی قانون کا اطلاق خودکار نہیں ہے لیکن اسے شق 2 کی تمام شرائط پر پورا اترنا چاہیے۔ اس کے ساتھ ہی، وزارت انصاف کو متعلقہ اداروں کے ساتھ مل کر غیر ملکی قانون کے اطلاق کی اجازت پر غور کرنا چاہیے۔
TTTPDS سرگرمیوں میں مسائل کو حل کرنے میں تعاون کریں۔
تاہم، اب بھی کچھ آراء موجود ہیں کہ غیر ملکی قانون کا اطلاق ایک بڑا مسئلہ ہے، غیر ملکی قانون کے اطلاق کی پالیسی میں اب بھی بہت سے مختلف نظریات ہیں، اس لیے مسودہ قانون میں اس شق پر غور کرنا ضروری ہے۔ اس کی وضاحت کرتے ہوئے، قانون کے منصوبے کا مسودہ تیار کرنے والی ایجنسی کے طور پر، وزارت انصاف نے تصدیق کی:
سب سے پہلے ، سول پروسیجر کا قانون ایک طریقہ کار کا قانون ہے، جو غیر ملکی عناصر کے ساتھ دیوانی مقدمات کو حل کرنے کے عمل کی حمایت کرتا ہے جس میں دیوانی طریقہ کار کی درخواست کی ضرورت ہوتی ہے۔ لہذا، سول طریقہ کار میں غیر ملکی قانون کا اطلاق بنیادی طور پر مخصوص معاملات میں غیر ملکی قانون کی دفعات کے مطابق غیر ملکی فریق کی درخواست کو نافذ کرنے کے حکم اور طریقہ کار کا اطلاق ہے۔ یہ ایسے دیوانی مقدمے کو حل کرنے کے لیے بنیادی قانون کے اطلاق کو منظم نہیں کرتا ہے۔
دوسرا ، TTTPDS میں غیر ملکی قانون کا اطلاق خودکار نہیں ہے۔ مسودہ قانون کے آرٹیکل 4 میں غیر ملکی قانون کے اطلاق کی شرائط پر سخت ضابطے ہیں۔
تیسرا ، غیر ملکی قانون کے اطلاق پر ضابطہ سول پروسیجر کے قانون کو تیار کرنے کی تجویز میں سے ایک پالیسی کو قانونی حیثیت دینا ہے جسے منظور کیا گیا ہے۔ شہری قانونی تعلقات میں غیر ملکی قانون کے اطلاق کی اجازت دینا کوئی نیا مسئلہ نہیں ہے۔ ویتنام کی بہت سی قانونی دستاویزات ہیں جن میں غیر ملکی قانون کے اطلاق کے ضوابط ہیں، خاص طور پر 2015 کا سول کوڈ اور 2015 کا سول پروسیجر کوڈ۔
چوتھا ، بین الاقوامی تجربے پر تحقیق سے پتہ چلتا ہے کہ بہت سے ممالک شہری ثالثی میں غیر ملکی قانون کے اطلاق کی اجازت دیتے ہیں، مثال کے طور پر: کوریا کے سول ثالثی قانون کا آرٹیکل 15، چین کے سول پروسیجر کوڈ کا آرٹیکل 279، سوئٹزرلینڈ کے بین الاقوامی نجی قانون کا آرٹیکل 11a۔
وزارت انصاف کو امید ہے کہ سول پروسیجر کے مسودہ قانون کے نئے نکات کے ساتھ، جس میں غیر ملکی قوانین کے اطلاق کی دفعات بھی شامل ہیں، یہ سول طریقہ کار کی سرگرمیوں میں موجودہ مشکلات اور مسائل کو حل کرے گا، اس کام کی تاثیر کو بہتر بنائے گا، اس طرح ویتنام کی عدالتی ایجنسیوں کو دیوانی مقدمات کو حل کرنے، حقوق اور متعلقہ اداروں کے انفرادی مفادات کے تحفظ کے لیے کافی بنیاد فراہم کرنے میں مدد ملے گی۔
Dieu Anh
ماخذ: https://baochinhphu.vn/ap-dung-phap-luat-nuoc-ngoai-quy-dinh-moi-trong-du-thao-luat-tuong-tro-tu-phap-ve-dan-su-102251026112446244.htm






تبصرہ (0)