![]() |
| غیر ملکی ترجمے اور ترجمانی کی مہارتوں پر تربیتی کورس کی افتتاحی تقریب میں مندوبین، لیکچررز، اور ٹرینیز۔ |
وزارت خارجہ امور اور ویتنام اور لاؤس کی سفارتی اکیڈمیوں کے درمیان 29 ستمبر سے 10 اکتوبر تک تعاون کے معاہدے پر عمل درآمد کرتے ہوئے، تربیت اور ترقی کے شعبہ برائے خارجہ امور - ویتنام کی سفارتی اکیڈمی، لاؤ انسٹی ٹیوٹ آف فارن افیئرز (IFA) کے ساتھ ہم آہنگی میں، Mekong-Paustra Partnership in Australian ہنوئی اور لاؤس میں، اور آسٹریلیا کی بانڈ اور فلینڈرز یونیورسٹیوں نے وینٹیانے میں وزارت خارجہ اور لاؤ حکومت کی دیگر وزارتوں اور ایجنسیوں کے 20 اہلکاروں کے لیے سفارتی ترجمے اور ترجمانی کی مہارتوں پر ایک گہرا تربیتی کورس منعقد کیا۔
غیر ملکی ترجمانوں اور مترجمین کے لیے 2025 کا تربیتی کورس ماضی میں ویتنام کی ڈپلومیٹک اکیڈمی اور لاؤ انسٹی ٹیوٹ آف ڈپلومیسی کے درمیان تعاون کے تربیتی پروگراموں کا تسلسل ہے۔
کورس کا بنیادی مقصد سفارتی عملے اور سرکاری ملازمین کے لیے ترجمانی اور ترجمے میں لاؤس کی وزارتوں اور محکموں میں کام کرنے والے سفارتی اور خارجہ امور کے اہلکاروں کی صلاحیتوں کو بڑھانا اور بہتر بنانا ہے۔
افتتاحی تقریب سے خطاب کرتے ہوئے، ویتنام کی ڈپلومیٹک اکیڈمی میں تربیت اور ترقی کے شعبہ کے سربراہ برائے امورِ خارجہ کے افسر جناب نگو کوانگ آنہ نے زور دیا، "یہ تربیتی کورس ویتنام، لاؤس اور آسٹریلیا کے درمیان انسانی وسائل کی ترقی میں مضبوط اور موثر تعاون کا ثبوت ہے، جو تینوں ممالک کے درمیان دوستی اور ہم آہنگی کو مضبوط کرنے میں اپنا کردار ادا کرتا ہے۔"
![]() |
| ڈپلومیٹک اکیڈمی میں خارجہ امور کے اہلکاروں کے لیے تربیت اور ترقی کے شعبے کے سربراہ جناب Ngo Quang Anh نے کورس میں اپنی بصیرت کا اظہار کیا۔ |
پچھلے کورسز کے مقابلے میں، یہ پروگرام بین الاقوامی ترجمانی کے کئی نئے اور اہم موضوعات کا احاطہ کرتا ہے، جیسے صنفی مساوات، کمزور گروہ، موسمیاتی تبدیلیوں میں کمی، ثقافت، اور ویتنام، لاؤس اور آسٹریلیا کے درمیان تعاون پر مبنی تعلقات…
وزارت خارجہ کے حکام کے علاوہ، تربیتی پروگرام لاؤس میں بین الاقوامی تعاون میں شامل دیگر وزارتوں اور ایجنسیوں کے اہلکاروں کے لیے بھی کھلا ہے۔ ڈپلومیٹک اکیڈمی سے بین الاقوامی ترجمانی کے تربیتی سرٹیفکیٹس کی ترجمانی اور انعقاد میں خصوصی تربیت کے حامل اساتذہ کے علاوہ، اس پروگرام میں فلنڈرز یونیورسٹی، آسٹریلیا کے ماہرین بھی شامل ہیں۔
انسٹرکٹرز کا انتخاب آسٹریلیا کی طرف سے لیکچررز کے ایک گروپ سے کیا گیا تھا جنہوں نے پہلے ویتنام میں آسٹریلیا کے زیر اہتمام ترجمہ اور تشریح کے تربیتی کورسز میں حصہ لیا تھا۔
کورس کے بعد کے سروے کے نتائج سے پتہ چلتا ہے کہ 100% لاؤ شرکاء نے کورس کے معیار، مواد اور تدریسی طریقوں کو بہت سراہا، خاص طور پر اس کی عملییت اور ان کے کام کے لیے قابل اطلاق۔ لاؤ انسٹی ٹیوٹ آف فارن افیئرز (IFA) نے اس سال کے پروگرام کو اچھی طرح سے منظم، پیشہ ورانہ، اور ویتنامی اور آسٹریلوی لیکچررز کے درمیان اچھی طرح سے مربوط قرار دیا۔ انہوں نے تجویز پیش کی کہ اس کے بعد کے کورسز باری باری لاؤس، ویت نام اور آسٹریلیا میں منعقد کیے جائیں، اس طرح تینوں ممالک کے درمیان تبادلے اور تجربات کے تبادلے کو تقویت ملے گی۔
کورس کی کامیابی سے نہ صرف لاؤ حکام کی صلاحیت کو تقویت ملتی ہے بلکہ تینوں ممالک کے درمیان تبادلے، تعاون اور باہمی افہام و تفہیم کو فروغ دیتے ہوئے خارجہ امور کے حکام کی تربیت کے حوالے سے بین الاقوامی تعاون میں ویتنام کی سفارتی اکیڈمی کی صلاحیت اور وقار میں بھی اضافہ ہوتا ہے۔
![]() |
| لاؤ ٹرینی ایک مصنوعی آسیان کانفرنس کے دوران ترجمانی کی مشق کر رہے ہیں۔ |
بین الاقوامی ترجمہ اور تشریح کا کورس بین الاقوامی سفارت کاری اور مؤثر مواصلات پر ماسٹر کلاس کا پہلا جزو ہے۔ دوسرا جزو مواصلات، گفت و شنید اور بین الاقوامی تقریبات کی میزبانی کی تربیت پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔
اس گہرے سفارتی کورس کی مالی اعانت آسٹریلوی حکومت کے میکونگ-آسٹریلیا پارٹنرشپ پروگرام (MAP) کے ذریعے کی جاتی ہے، اور اس کا اہتمام ڈپلومیٹک اکیڈمی آف ویتنام اور بونڈ یونیورسٹی، فلنڈرز یونیورسٹی، آسٹریلیا نے کیا ہے۔
تربیتی کورس کا مقصد ادارہ جاتی صلاحیت کو مضبوط کرنا، روابط، افہام و تفہیم، اعتماد اور میکونگ دریا کے خطے کے ممالک کے لیے پائیدار ترقی کو فروغ دینا ہے۔
ماخذ: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html









تبصرہ (0)