![]() |
غیر ملکی ترجمہ اور ترجمانی کی مہارت کے تربیتی کورس کی افتتاحی تقریب میں مندوبین، لیکچررز اور طلباء۔ |
وزارت خارجہ اور ویتنام اور لاؤس کی سفارتی اکیڈمیوں کے درمیان 29 ستمبر سے 10 اکتوبر تک تعاون کے معاہدے کو نافذ کرتے ہوئے، شعبہ تربیت اور فروغ خارجہ امور کے کیڈرز - ویتنام کی ڈپلومیٹک اکیڈمی نے لاؤ انسٹی ٹیوٹ آف فارن افیئرز (IFA) کے ساتھ تعاون کیا، Mekong-Partigama Programme in Australian. ہنوئی اور لاؤس، آسٹریلیا کی بانڈ اور فلنڈرز یونیورسٹیاں دارالحکومت وینٹیانے میں وزارت خارجہ اور لاؤ حکومت کے ماتحت وزارتوں، شاخوں اور ایجنسیوں کے 20 اہلکاروں کے لیے غیر ملکی ترجمہ اور ترجمانی کی مہارتوں پر ایک گہرا تربیتی کورس کا اہتمام کریں گی۔
2025 کا غیر ملکی ترجمہ اور تشریح کا تربیتی کورس ویتنام کی ڈپلومیٹک اکیڈمی اور لاؤ انسٹی ٹیوٹ آف فارن افیئرز کے درمیان حالیہ تعاون کے تربیتی پروگراموں کا تسلسل ہے۔
کورس کا بنیادی مقصد لاؤ کی وزارتوں اور برانچوں کے خارجہ امور میں کام کرنے والے سفارتی افسران اور سرکاری ملازمین کی صلاحیت کو بہتر بنانا اور غیر ملکی ترجمہ اور تشریح کی مہارت کو فروغ دینا ہے۔
افتتاحی تقریب سے خطاب کرتے ہوئے، ڈپلومیٹک اکیڈمی کے فارن افیئر کیڈرز کے تربیت اور ترقی کے شعبہ کے سربراہ جناب نگو کوانگ آنہ نے زور دیا کہ "تربیتی کورس انسانی وسائل کی ترقی میں ویتنام، لاؤس اور آسٹریلیا کے درمیان قریبی اور موثر تعاون کا ثبوت ہے، جو تینوں ممالک کے درمیان دوستی اور جامع تعاون کو مضبوط بنانے میں کردار ادا کرتا ہے"۔
![]() |
ڈپلومیٹک اکیڈمی کے فارن افیئرز آفیسرز کی ٹریننگ اینڈ ڈیولپمنٹ ڈیپارٹمنٹ کے سربراہ مسٹر نگو کوانگ انہ نے کورس میں شرکت کی۔ |
پچھلے کورسز کے مقابلے میں، اس پروگرام کا مواد غیر ملکی تشریح میں متعدد نئے اور اہم موضوعات کا احاطہ کرتا ہے، جیسے کہ صنفی مساوات، کمزور افراد، موسمیاتی تبدیلیوں کا ردعمل، ثقافت، اور ویتنام، لاؤس اور آسٹریلیا کے تین ممالک کے درمیان تعاون...
وزارت خارجہ کے عملے کے علاوہ، تربیت کا ہدف لاؤس میں بین الاقوامی تعاون پر کام کرنے والی دیگر وزارتوں اور ایجنسیوں کے عملے تک بھی بڑھایا گیا ہے۔ ان لیکچررز کے علاوہ جو ترجمانی کی پیشہ ورانہ تربیت یافتہ ہیں اور جن کے پاس ڈپلومیٹک اکیڈمی سے بین الاقوامی ترجمے اور ترجمانی کی تربیت کے سرٹیفکیٹ ہیں، اس میں فلنڈرز یونیورسٹی، آسٹریلیا کے ماہرین کی بھی شرکت ہے۔
لیکچررز کا انتخاب آسٹریلیا کی جانب سے لیکچررز کی ایک ٹیم سے کیا گیا تھا جنہوں نے ویتنام میں آسٹریلوی فریق کے زیر اہتمام ترجمہ اور تشریح کے تربیتی کورسز میں حصہ لیا تھا۔
کورس کے بعد کے سروے کے نتائج سے پتہ چلتا ہے کہ 100% لاؤ طلباء نے معیار، کورس کے مواد اور تدریسی طریقوں، خاص طور پر عملییت اور کام کرنے کے لیے فوری اطلاق کو بہت سراہا ہے۔ لاؤ انسٹی ٹیوٹ آف فارن افیئرز (IFA) نے اس سال کے پروگرام کو اچھی طرح سے منظم، پیشہ ورانہ، ویتنامی اور آسٹریلوی لیکچررز کے درمیان اچھے ہم آہنگی کے ساتھ جانچا، اور تجویز پیش کی کہ اگلے کورسز باری باری لاؤس، ویتنام اور آسٹریلیا میں منعقد کیے جائیں، اس طرح تینوں ممالک کے درمیان تبادلے اور تجربات کے تبادلے میں اضافہ ہوگا۔
کورس کی کامیابی سے نہ صرف لاؤ حکام کی استعداد کار میں اضافہ ہوتا ہے بلکہ تینوں ممالک کے درمیان تبادلے، تعاون اور باہمی افہام و تفہیم کو فروغ دیتے ہوئے ویتنام کی ڈپلومیٹک اکیڈمی کے خارجہ امور کے اہلکاروں کی تربیت میں بین الاقوامی تعاون میں صلاحیت اور وقار میں بھی اضافہ ہوتا ہے۔
![]() |
لاؤ طالب علم ایک مصنوعی آسیان کانفرنس میں ترجمانی کی مشق کر رہے ہیں۔ |
بین الاقوامی ترجمہ اور تشریح کا کورس بین الاقوامی سفارت کاری اور مؤثر مواصلات پر ماسٹر کلاس کا پہلا جزو ہے۔ دوسرا جزو مواصلات کی مہارت، گفت و شنید اور بین الاقوامی تقریبات کی میزبانی کی تربیت دیتا ہے۔
ڈپلومیسی کے اس گہرے کورس کو آسٹریلوی حکومت کے میکونگ-آسٹریلیا پارٹنرشپ پروگرام (MAP) کے ذریعے مالی اعانت فراہم کی جاتی ہے، جس کا مشترکہ اہتمام ویتنام کی ڈپلومیٹک اکیڈمی اور بونڈ یونیورسٹی، فلنڈرز آسٹریلیا نے کیا ہے۔
تربیتی کورس کا مقصد ادارہ جاتی صلاحیت کو مضبوط کرنا، میکانگ خطے کے ممالک کے لیے رابطے، افہام و تفہیم، اعتماد اور پائیدار ترقی کو فروغ دینا ہے۔
ماخذ: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html
تبصرہ (0)