انسانی حقوق اور شہری حقوق کو انسانی حقوق پر قانونی نظام کی تعمیر اور مکمل کرنے میں مرکزی مسائل کے طور پر شناخت کیا جاتا ہے۔
اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی نے 10 دسمبر 1948 کو پیرس میں انسانی حقوق کا عالمی اعلامیہ منظور کیا۔ (ماخذ: اے ایف پی/گیٹی امیجز) |
2023 میں، ویتنام اور بین الاقوامی برادری اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی کی طرف سے 1948 میں انسانی حقوق کے عالمی اعلامیہ کو اپنائے جانے کی 75 ویں سالگرہ اور ویانا اعلامیہ اور پروگرام آف ایکشن کو اپنانے کی 30 ویں سالگرہ منائیں گے، جو کہ NHU کی طرف سے منظور کی گئی ہے
یہ ایک اہم واقعہ ہے، جو عالمی سطح پر انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ کے مقصد کے لیے بین الاقوامی برادری کے مشترکہ عزم میں ایک نیا موڑ ہے۔ عصری اور کراس صدی کی سطح پر ان دو اہم بین الاقوامی دستاویزات کی پائیدار قدر کی تصدیق۔
یہ مضمون 1948 کے انسانی حقوق کے عالمی اعلامیے کی عصری قدر اور ویتنام میں انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ کے لیے اس کی اہمیت کا گہرائی سے تجزیہ کرتا ہے۔
1. 1948 کے انسانی حقوق کے عالمی اعلامیے کی عصری قدر
اعلامیے کا جائزہ لیتے وقت، دنیا بھر کے بہت سے اسکالرز کا خیال ہے کہ، اگرچہ اب بھی مختلف نظریات یا ثقافتی اقدار، اور زیادہ توقعات کی خواہش کی وجہ سے کچھ حدود موجود ہیں، لیکن یہ حقیقت کہ عالمی برادری ایک مشترکہ معاہدے پر پہنچ گئی ہے، اس اعلان کے تاریخی نقطہ نظر کو ظاہر کرتی ہے۔ پروفیسر جیک ڈونیلی - کام کے مشہور مصنف "تھیوری اینڈ پریکٹس آف گلوبل ہیومن رائٹس، جو پہلی بار 2003 میں شائع ہوا" [1] نے لکھا: " سوشلسٹ سے لے کر لبرل تک، ملحدوں سے عیسائیوں تک، یہودیوں سے بدھ مت تک، اور بہت سی دوسری ثقافتی روایات سے تعلق رکھنے والے لوگ - اگرچہ مختلف نقطہ آغاز کے ساتھ - لیکن تمام ریاستوں کے حقوق کی حمایت کے لیے ایک ہی نقطہ نظر پر متفق ہیں۔ انسانی حقوق[2]۔
ایک مضمون میں اعلامیہ کی عظمت کا پوری طرح اندازہ لگانا مشکل ہے، لیکن اگر کوئی انسانی حقوق کی نظریاتی تاریخ کا مطالعہ کرے، جو قدیم زمانے سے لے کر آج کے دور جدید تک دنیا کے لوگوں کی جدوجہد کی تاریخ سے وابستہ ہے، تو اس کے لیے درج ذیل پہلوؤں سے اعلامیے کی عصری اور صدی کی اقدار سے انکار ناممکن ہے۔
سب سے پہلے، مثالی انسانی حقوق سے لے کر عملی انسانی حقوق تک، اعلامیہ تمام ثقافتی اختلافات سے بالاتر ہو کر ایک عالمی آفاقی قدر بن گیا ہے۔
ویتنام کی کتابوں اور اخبارات میں اور دنیا بھر کے تربیتی اداروں میں انسانی حقوق کے نظریے کی تاریخ پر کی جانے والی تحقیق نے اس بات کی تصدیق کی ہے کہ انسانی حقوق کے نظریے کی بہت طویل تاریخ ہے، جو ظلم، ناانصافی، عدم مساوات کے خلاف جدوجہد اور انصاف، آزادی، مساوات اور انسانی حقوق کی اقدار کے لیے مشترکہ جدوجہد کی تاریخ سے وابستہ ہے۔ یہ اس فطری اصول کی وجہ سے ہے کہ ’’جہاں ظلم ہے وہاں جدوجہد ہے‘‘۔
نشاۃ ثانیہ میں فطری حقوق اور فطری قانون کے نظریات میں - 17 ویں اور 18 ویں صدیوں کے روشن خیالی کے دور میں، روسو (1712-1778) - عظیم سوئس مفکرین اور فلسفیوں میں سے ایک، جب "سماجی معاہدے پر" یا " سیاسی حقوق کے اصول" نے لکھا: "یہ ایک واضح سچائی ہے جہاں انسان زندہ رہتا ہے"۔
اسی دور میں اور بعد میں جب انسانی حقوق کے نظریے کی تاریخ پر بحث کی گئی تو بہت سی آراء بھی سامنے آئیں کہ "ماضی میں، جب انسانی حقوق کی بات کی جاتی تھی، تو ہم انسانی اقدار کے بارے میں، انسانی اخلاقیات کے بارے میں، انسانی اقدار کے بارے میں بات کرتے تھے[4]"۔
درحقیقت اگر انسانی اقدار کو پامال یا پامال نہ کیا جاتا تو سماجی ناانصافی کے خلاف جدوجہد کی کوئی تاریخ نہ ہوتی۔ اور انسانی حقوق، انسان ہونے کا حق لکھنے اور مانگنے کے لیے کاغذ اور قلم کو ضائع کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ درحقیقت، زمانہ قدیم سے آج تک بنی نوع انسان کی تاریخ بالآخر انسانی حقوق کے لیے جدوجہد کی تاریخ ہے۔ انسانوں نے اپنے خون اور آنسوؤں سے ظلم کے خلاف، جنگ کے خلاف، ظلم کے خلاف، سماجی ناانصافی کے خلاف متحد ہونے کے لیے متحد ہو کر قیمت ادا کی ہے۔
تاہم، عالمی سطح پر انسانی حقوق کے معیارات صرف اس وقت قائم ہوئے جب ایک تاریخی دھکا نمودار ہوا، جو کہ 20ویں صدی میں پہلی دو عالمی جنگیں (1914-1918) اور دوسری (1939-1945) تھیں، جیسا کہ اقوام متحدہ کے چارٹر کی تمہید میں بیان کیا گیا ہے، کہ "جنگ ہماری زندگی میں دو بار ہوئی ہے"، جس نے انسانوں کو جنگ کے سب سے بڑے نقصانات سے روکا ہے۔ اور انسانی حقوق کو پامال کرتے ہوئے، بین الاقوامی برادری نے مل کر اقوام متحدہ قائم کیا - ایک بین الاقوامی ادارہ جو امن، سلامتی اور انسانی حقوق کے تحفظ کے لیے ذمہ دار ہے۔
اور اقوام متحدہ کے قیام کے صرف ایک سال بعد ہیومن رائٹس کمیشن کا قیام عمل میں آیا (1946 میں) اور تین سال بعد انسانی حقوق سے متعلق ایک بین الاقوامی دستاویز کا مسودہ تیار کیا گیا اور اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی نے اسے اپنایا، جو کہ 1948 میں انسانی حقوق کا عالمی اعلامیہ تھا۔
تمام ثقافتی اختلافات سے بالاتر ہوکر، اعلامیہ اس بات کی تصدیق کرتا ہے: کہ تمام انسان آزاد پیدا ہوئے ہیں اور وقار اور حقوق میں برابر ہیں۔ وہ عقل اور ضمیر کے حامل ہیں اور انہیں بھائی چارے کے جذبے کے ساتھ ایک دوسرے کے ساتھ برتاؤ کرنا چاہیے (اعلان کا آرٹیکل 1) اور یہ کہ وہ سب کے لیے یکساں ہیں، بغیر کسی امتیاز کے، جیسے کہ نسل، رنگ، جنس، زبان، مذہب، سیاسی یا دیگر رائے، قومی یا سماجی اصل، جائیداد، پیدائش یا سماجی حیثیت (آرٹیکل 2) [7]، جب تک وہ انسان ہیں، وہ انسانی حقوق کے حقدار ہیں۔
مساوات اور عدم امتیاز ایک مستقل اصول بن چکے ہیں، جو اعلامیہ اور بین الاقوامی انسانی حقوق کے قانون کی تمام دفعات کے رہنما اصول ہیں، اور آج بین الاقوامی برادری کی مشترکہ فہم میں انسانی حقوق کے اصولوں/خصوصیات میں سے ایک ہیں ۔ اس شق کا بغور مطالعہ کرنے سے ہم مسودہ نگاروں کا عظیم وژن دیکھ سکتے ہیں، کیونکہ اگر ہم 17ویں اور 18ویں صدی سے پہلے کی انسانی تاریخ پر نظر ڈالیں، جب انسانی حقوق صرف لوگوں کے ایک گروہ یا ایک مخصوص قوم کے تھے (مساوات صرف ایک ہی طبقے اور مفادات سے تعلق رکھتی تھی)، اور جب ثقافت اور معاشرے میں بہت زیادہ فرق تھا، اور ملکوں میں بہت زیادہ طبقاتی تقسیم تھی۔ پھر اولاد کو اپنے والدین کی ملکیت تصور کیا جانا، عورتوں کا اپنے باپ اور شوہروں پر منحصر ہونا (تین اطاعتوں کا نظریہ)، رنگ برنگے لوگوں کا بطور ڈیفالٹ غلام پیدا ہونا[8]... صحیح معنوں میں ان گہرے اخلاقی اور انسانی اقدار کا مکمل مفہوم ظاہر کرتا ہے جن کا خلاصہ ہزاروں سال کی انسانی تاریخ میں کیا گیا ہے، ہر ایک کو سمجھنے کے لیے ایک آسان لفظ، ہر ایک کو سمجھنے کے لیے ایک تاریخی لفظ، ہر ایک کو سمجھنے کے لیے۔ وژن اور سچ بننا، جس کی آفاقی عالمی قدر ہے جیسا کہ آج ہے۔
اس طرح انسانی حقوق تاریخ کے دھارے میں ایک خیال سے حقیقت تک، ہر فرد اور قوم کی انسانی روایات میں نمودار ہونے سے اب انسانی حقوق بن چکے ہیں، اور انسانی حقوق کی زبان جو صرف ایک ہی طبقے یا لوگوں کے گروہ میں موجود تھی، اب ہر ایک کے لیے انسانی حقوق بن چکی ہے۔ یہ پوری دنیا کے ترقی پسند لوگوں کی جدوجہد کی تاریخ میں ایک بہت بڑی کامیابی ہے، جس میں سے یہ اعلان ایک چمکتا ہوا سنگ میل ہے، جو ان عظیم کامیابیوں کی نشان دہی کرتا ہے۔
اقوام متحدہ کی انسانی حقوق کونسل نے انسانی حقوق کے عالمی اعلامیہ کی 75 ویں سالگرہ اور ویانا اعلامیہ اور پروگرام آف ایکشن کی 30 ویں سالگرہ کے موقع پر ویتنام کی طرف سے تجویز کردہ اور تیار کردہ ایک قرارداد کو منظور کیا۔ (ماخذ: گیٹی امیجز) |
دوسرا، اعلامیہ سیاسی اور قانونی وابستگیوں کی ایک لافانی دستاویز ہے - جو انسانی حقوق پر عالمی بین الاقوامی معیارات کی تعمیر کی بنیاد ہے۔
تمہید اور 30 آرٹیکلز کے ساتھ انسانی حقوق اور بنیادی آزادیوں کی فہرست، انسانی حقوق اور بنیادی آزادیوں کے عالمی احترام اور ان کی پابندی کو فروغ دینے کے لیے اقوام متحدہ کے ساتھ کام کرنے کے لیے پرعزم قوموں کی ذمہ داری کو قائم کرنا۔ اعلامیہ اس وقت کی جدید تاریخ کی پہلی خصوصی دستاویز بن گیا، جو نہ صرف اخلاقی اور سیاسی وابستگی بلکہ اقوام کے لیے ایک قانونی دستاویز بھی ہے۔
تاہم، چونکہ یہ سفارشی قدر والی دستاویز ہے، اس لیے اس کے لیے اعلیٰ قانونی قدر اور اثر والی دستاویز کی ضرورت ہے، اور مخصوص بین الاقوامی معاہدوں کے ذریعے اعلامیے میں نظریات اور اصولوں کو ہر شعبے میں اور رکن ممالک کے لیے لازمی قانونی قدر کے ساتھ ٹھوس اور تیار کرنے کی ضرورت بین الاقوامی برادری کی مشترکہ تشویش بننا شروع ہو گئی ہے۔
اعلامیہ میں درج بنیادی حقوق اور آزادیوں کو اقوام متحدہ کے انسانی حقوق کمیشن نے دو الگ الگ معاہدوں، شہری اور سیاسی حقوق پر بین الاقوامی میثاق اور اقتصادی، سماجی اور ثقافتی حقوق سے متعلق بین الاقوامی میثاق میں تیار اور وضع کیا تھا۔ دونوں کو اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی نے 16 دسمبر 1966 کو منظور کیا تھا۔
فی الحال، انسانی حقوق کا 1948 کا عالمی اعلامیہ، 1966 کے دو بین الاقوامی کنونشنز اور شہری اور سیاسی حقوق کے بین الاقوامی معاہدے کے دو اضافی پروٹوکول کو بین الاقوامی برادری انسانی حقوق کے بین الاقوامی بل کے طور پر شناخت کرتی ہے۔
اس ضابطہ میں انسانی حقوق سے متعلق دفعات کی بنیاد پر، اب تک، اقوام متحدہ نے سماجی زندگی کے مخصوص شعبوں میں انسانی حقوق کے تحفظ کے لیے سینکڑوں بین الاقوامی دستاویزات تیار کی ہیں اور ان کو اپنایا ہے جیسے کہ امتیازی سلوک کے خلاف تحفظ؛ خواتین کے حقوق کا تحفظ؛ بچوں کے حقوق؛ عدالتی انتظامیہ میں انسانی حقوق؛ معلومات کی آزادی؛ ایسوسی ایشن کی آزادی؛ روزگار شادی، خاندان اور نوجوان؛ سماجی بہبود؛ ترقی اور ترقی؛ ثقافت، ترقی اور بین الاقوامی ثقافتی تعاون سے لطف اندوز ہونے کا حق؛ قومیت، بے وطنی، رہائش اور پناہ گزینوں کے مسائل؛ تشدد، ظالمانہ، غیر انسانی اور ذلت آمیز سلوک کی ممانعت پر؛ تارکین وطن کارکنوں اور ان کے خاندان کے افراد کے حقوق کا تحفظ؛ معذور افراد کے حقوق کا تحفظ؛ لاپتہ ہونے پر مجبور ہونے والوں کا تحفظ؛ مقامی لوگوں اور نسلی گروہوں کے حقوق۔[9]۔
تیسرا، اعلامیہ ہر ملک میں اور عالمی سطح پر انسانی حقوق کے نفاذ کی سطح کا جائزہ لینے کے لیے ایک عام پیمانہ ہے۔
اعلامیے کی تمہید میں، اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی نے اعلان کیا کہ: "انسانی حقوق کا یہ عالمگیر اعلامیہ تمام لوگوں اور تمام اقوام کے لیے حصولیابیوں کا ایک مشترکہ معیار ہو گا، اور تمام افراد اور معاشرے کے اعضاء کے لیے، اپنے مقاصد کے حصول کا فیصلہ کرنے کے لیے، اس اعلامیے کو مسلسل ذہن میں رکھتے ہوئے، تعلیم کے احترام اور آزادی کے لیے تعلیم اور ترقی کے لیے جدوجہد کرنے کے لیے ان حقوق کو فروغ دینے کے لیے جدوجہد کرنا چاہیے۔ اقدامات، قومی اور بین الاقوامی، ان کے اپنے ملک کے لوگوں کے درمیان اور ان کے دائرہ اختیار کے تحت علاقوں کے لوگوں کے درمیان، ان کی عالمگیر اور موثر پہچان اور پابندی کو فروغ دینے کے لیے[10]۔"
انسانی حقوق سے متعلق بین الاقوامی معیارات، اس وقت سینکڑوں دستاویزات موجود ہیں، لیکن کسی ملک یا خطے میں انسانی حقوق کے نفاذ اور ان سے لطف اندوز ہونے کی سطح کا اندازہ لگانے کے لیے سب سے اہم اور اکثر حوالہ دیا جاتا ہے وہ انسانی حقوق کا عالمی اعلامیہ ہے۔
چوتھا، یہ اعلامیہ آنے والی نسلوں کے لیے ایک یاد دہانی اور نصیحت بھی ہے کہ وہ ایک دوسرے کے ساتھ تعاون کرنے، ظلم کو روکنے، روک تھام کرنے اور جنگ کو ختم کرنے کی ذمہ داری ادا کریں کیونکہ یہ انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کا سب سے بڑا مجرم ہے۔
اعلامیے کے تمام مشمولات کا اس کی تمہید اور 30 مضامین کے ساتھ مطالعہ کرتے ہوئے، مرکزی خیال یہ ہے کہ یہ ایک اخلاقی قدر ہے، ایک ایسی تعلیم ہے کہ آنے والی نسلوں کی ذمہ داری ہے کہ وہ مل جل کر تعاون کریں، ظلم کو روکیں، جنگ کو روکیں اور جنگ کو ختم کریں کیونکہ یہ انسانی حقوق کی خلاف ورزی کرنے والا مجرم ہے۔
دنیا بھر کی قوموں کے رہنماؤں کو اعلامیہ کے الفاظ کو ہمیشہ ذہن میں رکھنا چاہیے، کیونکہ انسانی حقوق اور بنیادی آزادیوں کی کسی بھی قسم کی بے توقیری، حقارت یا تحقیر نوع انسانی کے ضمیر پر غصہ ہے۔ اور یہ کہ "انسانی حقوق کی بے توقیری اور تحقیر کے نتیجے میں وحشیانہ حرکتیں ہوئی ہیں جنہوں نے بنی نوع انسان کے ضمیر کو مشتعل کیا ہے، اور ایک ایسی دنیا کی آمد جس میں انسان اظہار خیال اور عقیدہ کی آزادی سے لطف اندوز ہوں گے اور خوف و ہراس سے آزادی کو عام لوگوں کی اعلیٰ ترین آرزو قرار دیا گیا ہے[11]"۔
ہر ملک کے اندر، اعلامیے میں اخلاقی اور انسانی اقدار کا اظہار لوگوں کو سکھانے میں بھی کیا گیا ہے، خاص طور پر اقتدار میں رہنے والوں کو، جن کو ہر ملک کا قانون انہیں صرف نمائندے اور نوکر کے طور پر دیتا ہے، اس لیے انہیں ہمیشہ اس بات کا خیال رکھنا چاہیے کہ جو طاقت وہ استعمال کر رہے ہیں، وہ ان کے اپنے لوگوں سے پیدا ہوتی ہے۔
اس لیے جب بھی طاقت کا استعمال عوام کے فائدے کے لیے نہیں بلکہ تسلط، جبر، انسانی وقار کی پامالی، لوگوں کے حقوق اور آزادیوں کی پامالی کے لیے کیا جاتا ہے، تو اس کا سببی تعلق، جیسا کہ اعلامیے کی تمہید میں کہا گیا ہے، ’’ یہ ضروری ہے کہ انسان کو مجبور نہ کیا جائے، جب کہ انسانی حقوق کے خلاف آخری حربے کے طور پر بغاوت کی جائے۔ قانون کی حکمرانی کے ذریعہ محفوظ [12]"۔
2. ویتنام میں انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ کے لیے 1948 کے انسانی حقوق کے عالمی اعلامیے کی اہمیت
انسانی حقوق کے عالمی اعلامیہ کی روشنی میں 75 سال اور ویانا اعلامیہ اور پروگرام آف ایکشن کے نفاذ کے 30 سال بعد، ویتنام میں انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ نے درج ذیل شعبوں میں بڑی پیش رفت کی ہے:
سب سے پہلے، ویتنام کی پارٹی اور ریاست انسانی حقوق پر قانونی نظام کی تعمیر اور تکمیل پر توجہ دیتی ہے۔
انسانی حقوق اور شہری حقوق کو انسانی حقوق پر قانونی نظام کی تعمیر اور مکمل کرنے میں مرکزی مسائل کے طور پر شناخت کیا جاتا ہے۔ جمہوری جمہوریہ ویتنام کے پہلے آئین (1946 کے آئین) سے ہی بنیادی انسانی حقوق اور آزادیوں کو قائم کیا گیا تھا۔
اب تک، تقریباً 40 سال کی جدت کے بعد، ویتنامی ریاست نے سماجی تعلقات کو منظم کرنے کے لیے ایک قانونی نظام بنایا ہے، جس میں نسبتاً جامع انسانی حقوق کے قوانین بنانے پر توجہ مرکوز کی گئی ہے، جو ملک کے ترقیاتی طریقوں کے لیے موزوں ہیں اور انسانی حقوق سے متعلق بین الاقوامی ضوابط سے بتدریج ہم آہنگ ہیں[13]۔
بین الاقوامی معیارات کی بنیاد پر اور ملک کے مخصوص حالات کے مطابق، انسانی حقوق کے احترام، یقینی بنانے اور ان کے تحفظ میں ریاست، سرکاری ملازمین اور سرکاری ملازمین کی تمام سرگرمیوں کے لیے سب سے اہم قانونی بنیاد بنانے کے لیے قانونی نظام کی تعمیر اور مکمل کرنا۔
فی الحال، انسانی حقوق کے قانون نے اقتصادی، سیاسی اور سماجی زندگی کے تمام شعبوں میں ملک کے اہم ترین شعبوں کو کنٹرول کیا ہے۔ 13 ویں قومی اسمبلی سے منظور کیا گیا 2013 کا آئین تقریباً 30 سال کی جدت کا نتیجہ ہے، جسے آئین سازی کی تاریخ میں انسانی حقوق کے تحفظ کے لیے عروج سمجھا جاتا ہے۔
آئین 120 آرٹیکلز پر مشتمل ہے، جن میں سے 36 آرٹیکلز شہریوں کے انسانی حقوق، حقوق اور ذمہ داریوں کا تعین کرتے ہیں۔ انسانی حقوق، حقوق اور شہریوں کی ذمہ داریوں سے متعلق ضوابط نہ صرف ایک الگ باب (باب 2) میں بیان کیے گئے ہیں بلکہ آئین کے بہت سے مختلف ابواب میں بھی بیان کیے گئے ہیں۔
آئین میں انسانی حقوق سے متعلق دفعات انسانی حقوق کے احترام، تحفظ اور نفاذ کے لیے ریاست کی اعلیٰ ترین قانونی ضمانتیں ہیں۔ آئینی اصولوں کی بنیاد پر، آئین کی دفعات کو واضح کرنے کے لیے قوانین اور خصوصی ضابطوں کا ایک سلسلہ جاری کیا گیا ہے، جس سے شہری اور سیاسی شعبوں میں انسانی حقوق کو یقینی بنانے کے لیے ایک جامع قانونی بنیاد بنائی گئی ہے۔ اقتصادی، سماجی اور ثقافتی حقوق؛ اور معاشرے میں کمزور سماجی گروہوں کے حقوق۔
2013 کا آئین اس اصول کی توثیق کرتا ہے کہ ریاست انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کو تسلیم، احترام، تحفظ اور یقینی بناتی ہے، اور "اقوام متحدہ کے چارٹر اور بین الاقوامی معاہدوں کی تعمیل کرنے کا عہد کرتی ہے جس کا سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام رکن ہے۔" (ماخذ: وی جی پی) |
دوسرا، پارٹی اور ریاست انسانی حقوق کے تحفظ کے لیے اداروں کو مکمل کرنے پر توجہ دیں۔
ویتنام کی پارٹی اور ریاست نے طے کیا ہے کہ قانونی نظام کے علاوہ، ریاستی آلات میں ایجنسیاں انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ میں اہم کردار ادا کرتی ہیں۔ پہلی بار، ریاست کے کردار اور ذمہ داری کی خاص طور پر 2013 کے آئین کے آرٹیکل 3 اور شق 1، آرٹیکل 14 میں وضاحت کی گئی ہے، جس کا مطلب یہ ہے کہ ریاست نے "انسانی حقوق اور شہری حقوق کو تسلیم، احترام، ضمانت، اور تحفظ"[14] کی اپنی ذمہ داری/ ذمہ داری کو تسلیم کیا ہے۔
اس شق سے، پارٹی کی 13ویں قومی کانگریس (2021) کی دستاویز نے ریاستی آلات میں ایجنسیوں کے کردار کی واضح طور پر وضاحت کی ہے۔ قومی اسمبلی کے لیے، "قانون سازی کے عمل کی جدت اور معیار کو بہتر بنانا جاری رکھیں، سوشلسٹ پر مبنی مارکیٹ اقتصادی ادارے کی تعمیر اور مکمل کرنے پر توجہ مرکوز کریں؛ انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کا احترام، یقینی بنائیں اور تحفظ کریں؛ آئین کے تحفظ کے لیے طریقہ کار کو مکمل کریں..."[15]۔
ریاستی انتظامی اداروں کے لیے ضروری ہے کہ ایک ایسی ریاستی انتظامیہ کی تعمیر کی جائے جو عوام کی خدمت کرے، ایک "گورننگ" انتظامیہ سے "خدمت کرنے والی" انتظامیہ میں منتقل ہو، "ایک ریاستی انتظامیہ کی تعمیر جو عوام کی خدمت کرے، جمہوری ہو، قانون کی حکمرانی ہو، پیشہ ورانہ، جدید، صاف، مضبوط، کھلی اور شفاف ہو[16]"۔
تزئین و آرائش کی مدت میں پارٹی کے نقطہ نظر کو نافذ کرتے ہوئے، حکومت کے کاموں اور اختیارات کو بھی پہلی بار 2013 کے آئین میں متعین کیا گیا تھا: حکومت کے پاس درج ذیل کام اور اختیارات ہیں: انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کا تحفظ؛ سماجی نظم و نسق کو یقینی بنانا (شق 6، آرٹیکل 96)؛ حکومت کی تنظیم سے متعلق 2015 کا قانون حکومت کے کاموں اور اختیارات کو بھی متعین کرتا ہے: ریاست اور معاشرے کے حقوق اور مفادات، انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کے تحفظ کے لیے مخصوص اقدامات کا فیصلہ کرنا (شق 2، آرٹیکل 21)۔
عدالتی ایجنسیوں کی سرگرمیوں کے بارے میں، پارٹی کا رہنما نقطہ نظر یہ ہے کہ "ایک ویتنامی عدلیہ کی تعمیر جاری رکھیں جو پیشہ ورانہ، منصفانہ، سخت، ایماندار، وطن اور لوگوں کی خدمت کرنے والی ہو۔ عدالتی سرگرمیوں کی ذمہ داری انصاف کے تحفظ، انسانی حقوق، شہری حقوق، سوشلسٹ حکومت کے تحفظ، ریاست کے مفادات اور قانونی تنظیموں کے مفادات کے تحفظ کے لیے ہونی چاہیے۔"
ماضی میں، عدالتی سرگرمیوں کی توجہ اور ترجیح سوشلسٹ حکومت کی حفاظت تھی۔ اب پارٹی کی جدت طرازی کی پالیسی، خاص طور پر بین الاقوامی معیارات اور دوسرے ممالک کے اچھے تجربات کی روشنی میں، پارٹی اور ریاست نے عدالتی سرگرمیوں کے مشن کو متعین کرنے میں تبدیلی کی ہے، اور پہلی بار، عدالتی سرگرمیوں میں انصاف اور انسانی حقوق کے تحفظ کو ترجیح دینے کے مشن کو 2013 کے آئین میں شامل کیا گیا ہے۔ 2015 کا قانون برائے آرگنائزیشن آف پیپلز پروکیوری۔
اس کے مطابق، عوامی عدالت کا فرض ہے کہ وہ انصاف کا تحفظ، انسانی حقوق اور عوامی حقوق کا تحفظ کرے۔ عوامی تحفظات کا فرض ہے کہ وہ قانون کی حفاظت کرے، انسانی حقوق اور شہری حقوق کی حفاظت کرے، اور پھر سوشلسٹ حکومت کی حفاظت، ریاست کے مفادات، اور تنظیموں اور افراد کے حقوق اور جائز مفادات کا تحفظ کرے۔
تیسرا، مخصوص علاقوں میں انسانی حقوق کا احترام، یقینی بنانے اور ان کے تحفظ کے نتائج
پارٹی کی قراردادوں اور ریاست کی قانونی پالیسیوں کی روشنی میں، شہری، سیاسی، اقتصادی، ثقافتی، سماجی شعبوں میں انسانی حقوق اور کمزور سماجی گروہوں کے حقوق نے تمام سول، سیاسی، اقتصادی، سماجی اور ثقافتی شعبوں میں بہت سے اہم نتائج حاصل کیے ہیں۔ پالیسیوں اور قوانین کے نفاذ کے عمل میں کمزور گروہوں کے حقوق کے تحفظ کو مضبوط، ضمانت اور تحفظ فراہم کیا گیا ہے۔
مثال کے طور پر، دیوانی اور سیاسی شعبوں میں، عدالتی حقوق سے متعلق پارٹی کی قراردادوں اور دستاویزات[19] میں درست رہنما اصولوں کی نشاندہی کی بدولت، گزشتہ 15 سالوں میں انصاف، انسانی حقوق، احترام، تحفظ اور عدالتی سرگرمیوں میں انسانی حقوق کو یقینی بنانے کے مقصد کے ساتھ عدالتی سرگرمیوں نے بہت سے اہم نتائج حاصل کیے ہیں جن کا ذکر ضروری ہے، "تحقیقات، گرفتاری، سزائے موت، تینوں مقدمات کی سماعت، تینوں کارروائیوں کا کام۔ حراست اور بحالی کو زیادہ سختی، جمہوری اور منصفانہ طریقے سے انجام دیا گیا ہے، ناانصافیوں، غلطیوں اور چھوٹ جانے والے جرائم کو محدود کرتے ہوئے، سماجی و اقتصادی ترقی اور بین الاقوامی انضمام کو فروغ دینے میں کردار ادا کیا گیا ہے[20]"۔
معاشی، سماجی اور ثقافتی حقوق کے نفاذ کے میدان میں: مجموعی تصویر پر نظر ڈالیں، 35 سال سے زیادہ کی تزئین و آرائش کے بعد، ویتنام کی اکثریت کی زندگیوں میں انسانی ترقی کے اشاریہ (HDI) (ویتنام فی الحال 115/191 ممالک کی درجہ بندی)، جنس کی اوسط آمدنی، توقعات کے مطابق، اوسط آمدنی کے لحاظ سے، انسانوں سے متعلق اہم اشاریوں میں مسلسل بہتری کے ساتھ نمایاں بہتری آئی ہے۔ فی کس...
ویتنام بھی ان ممالک میں سے ایک ہے جنہوں نے اقوام متحدہ کے ملینیم ڈویلپمنٹ گولز (MDGs) کو جلد مکمل کیا۔ SDG کے نفاذ پر 2020 کی اقوام متحدہ کی درجہ بندی کے مطابق، ویتنام اقوام متحدہ کے 193 رکن ممالک میں سے 51 ویں نمبر پر ہے، جس نے خطے کے بہت سے ممالک سے زیادہ نتائج حاصل کیے ہیں۔
کمزور سماجی گروہوں، جیسے خواتین، بچوں، غریبوں، بزرگوں، معذوروں، نسلی اقلیتوں، ایچ آئی وی/ایڈز سے متاثرہ افراد وغیرہ کے حقوق کو یقینی بنانا پارٹی کے نقطہ نظر اور پالیسیوں اور ریاست کی پالیسیوں اور قوانین کو نافذ کرنے کے عمل میں ہمیشہ ایک اہم مقام رکھتا ہے۔
یونیسیف ویتنام بھی انسانی حقوق کے فروغ کے لیے مہمات اور پروگراموں کو فعال طور پر نافذ کرتا ہے۔ (ماخذ: یونیسیف ویتنام) |
چوتھا، انسانی حقوق کی تعلیم کے ذریعے سماجی بیداری کو فروغ دینا
ویانا ڈیکلریشن اور پروگرام آف ایکشن اور اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی کی قرارداد برائے انسانی حقوق کی تعلیم (1995-2004) کے پروگرام کے جواب میں، پارٹی اور ریاست نے سیاسی نظام میں تمام سطحوں اور شعبوں کو انسانی حقوق کی تعلیم کو ہم آہنگی سے نافذ کرنے اور قومی تعلیمی نظام میں تعلیمی پروگرام میں انسانی حقوق کے مواد کو شامل کرنے کی ہدایت کرنے پر توجہ دی ہے۔
وزیر اعظم نے فیصلہ نمبر 1309/QD/TTg مورخہ 5 ستمبر 2017 جاری کیا جس میں قومی تعلیمی نظام میں تعلیمی پروگرام میں انسانی حقوق کے مواد کو شامل کرنے کے منصوبے کی منظوری دی گئی۔ ہدایت نمبر 34/CT-TTg مورخہ 21 دسمبر 2021 کو قومی تعلیمی نظام میں تعلیمی پروگرام میں انسانی حقوق کے مواد کو شامل کرنے کے منصوبے کے نفاذ کو مضبوط بنانے سے متعلق۔ 2025 تک، قومی تعلیمی نظام میں 100% تعلیمی ادارے انسانی حقوق کی تعلیم کا اہتمام کریں گے۔
جمعرات، ویتنامی ریاست نے انسانی حقوق کی سرگرمیوں میں فعال اور فعال طور پر حصہ لیا ہے اور ابتدائی طور پر خطے اور دنیا میں انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ کے لیے اداروں کی تشکیل میں اپنا حصہ ڈالا ہے۔
"متحرک طور پر حصہ لینے، فعال کردار ادا کرنے، کثیرالجہتی اداروں اور بین الاقوامی سیاسی و اقتصادی نظام کی تشکیل اور تشکیل میں ویتنام کے کردار کو بڑھانے، بین الاقوامی وعدوں اور دستخط شدہ تجارتی معاہدوں کو مکمل طور پر نافذ کرنے[21]" کے پارٹی کے نقطہ نظر کے ساتھ، ویتنام نے حالیہ برسوں میں نہ صرف بین الاقوامی وعدوں کو عملی جامہ پہنانے کی کوششیں کی ہیں بلکہ انسانی حقوق کے تحفظ کے لیے بہت سے میدانوں میں فعال اور فعال طور پر تعاون کیا ہے۔ خطے اور دنیا.
جب ویت نام اقوام متحدہ کی انسانی حقوق کونسل کے لیے اور اقوام متحدہ کی سلامتی کونسل کے ایک غیر مستقل رکن کے طور پر انتخاب لڑا تو اس کے حق میں بہت زیادہ فیصد ووٹوں کے ساتھ اعتماد کی سطح کے ذریعے واضح طور پر ظاہر ہوتا ہے۔
فی الحال، ویت نام 2023-2025 کی مدت کے لیے انسانی حقوق کونسل کا رکن ہے، کونسل کی سرگرمیوں میں فعال اور مؤثر طریقے سے حصہ لے رہا ہے اور انسانی حقوق کے فروغ اور تحفظ کے لیے بہت سے اقدامات کیے ہیں، جیسے انسانی حقوق اور ماحولیاتی تبدیلی سے متعلق کونسل کی مسودہ قراردادوں میں حصہ لینا؛ انسانی حقوق کے عالمی اعلامیہ کی 75 ویں سالگرہ اور 1993 میں ویانا اعلامیہ اور پروگرام آف ایکشن کی 30 ویں سالگرہ کی یاد میں قراردادیں...
جمعہ، ترقی کے نئے مرحلے میں انسانی حقوق کے احترام، یقینی بنانے اور تحفظ کے بارے میں کچھ واقفیت
نئے ترقیاتی مرحلے میں، 11ویں پارٹی کانگریس میں پارٹی کی پالیسیوں اور نقطہ نظر کو نافذ کرنا جس کی نشاندہی کی گئی ہے "عوام ترقیاتی حکمت عملی کا مرکز ہیں اور ساتھ ہی ساتھ ترقی کا موضوع بھی ہیں لوگوں کے مفادات، لوگوں کی خوشی اور خوشحالی کو مقصد کے طور پر لے کر کوشش کرنا"[23]۔ ویتنام کی کمیونسٹ پارٹی انسانی حقوق کا احترام، یقینی بنانے اور تحفظ کو سوشلسٹ پر مبنی مارکیٹ اکانومی کی تعمیر کے لیے ضروری سمجھتی ہے۔ ایک سوشلسٹ قانون کی ریاست اور سوشلسٹ جمہوریت کی تعمیر۔
قانون کی حکمرانی کے کردار، مشن اور ذمہ داری کے ساتھ انسانی حقوق کا احترام، یقینی بنانے اور تحفظ کرنے کے لیے، 13 ویں پارٹی کی مرکزی کمیٹی نے 6ویں کانفرنس میں، 9 نومبر 2022 کو قرارداد نمبر 27-NQ/TW منظور کیا جس میں نئے دور میں سوشلسٹ قانون کی ریاست کی تعمیر اور کامل عمل جاری رکھنے، قانون کے احترام اور تحفظ کے عمومی مقصد کی نشاندہی کرنے اور قانون کی بالادستی کو یقینی بنانے کے لیے منظور کیا گیا۔ انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کا مؤثر طریقے سے تحفظ اور 2030 تک مخصوص ہدف، بنیادی طور پر لوگوں کے حقِ حکمرانی کو یقینی بنانے، انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کو یقینی بنانے اور تحفظ فراہم کرنے کے طریقہ کار کو مکمل کرنا[24]۔
یہ نئے دور میں عوام، عوام کے ذریعے اور عوام کے لیے ایک حقیقی سوشلسٹ قانون کی ریاست کی تعمیر اور تکمیل کے عمل میں انسانی حقوق کو تسلیم کرنے، احترام کرنے، یقینی بنانے اور ان کے تحفظ کے لیے اہم رجحانات، نقطہ نظر اور نقطہ نظر ہیں۔
[1] اینڈریو میلن پروفیسر جوزف کوربل اسکول آف انٹرنیشنل اسٹڈیز یونیورسٹی آف ڈینور میں۔ انسانی حقوق کے نظریہ اور عمل پر تین کتابوں اور ساٹھ سے زیادہ مضامین اور مونوگراف ابواب کے مصنف، بشمول گلوبل ہیومن رائٹس تھیوری اینڈ پریکٹس (پہلا ایڈیشن، 2003)، ڈونیلی انسانی حقوق، ثقافتی رشتہ داری، ترقی اور انسانی حقوق، بین الاقوامی انسانی حقوق کے اداروں، اور انسانی حقوق اور خارجہ پالیسی کے تصور پر اپنے کام کے لیے مشہور ہیں۔ انہوں نے امریکہ، یورپ اور ایشیا میں بڑے پیمانے پر تعلیم حاصل کی اور پڑھایا۔ ان کی تخلیقات کا دس زبانوں میں ترجمہ ہو چکا ہے۔
[2] انسانی حقوق کے عالمی اعلامیہ کی 60ویں سالگرہ، بین الاقوامی معلوماتی پروگرام کا الیکٹرانک میگزین، امریکی محکمہ خارجہ، نومبر 2008، صفحہ 55۔
[3] ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر ٹوونگ ڈیو کین، انسانی حقوق کا عالمی اعلامیہ 1948 - انسانی حقوق کے احترام، فروغ اور تحفظ کے لیے اخلاقی، سیاسی اور قانونی بنیاد۔ جرنل آف ہیومن رائٹس لاء نمبر 4-2018، صفحہ 4۔
[4] جیسا کہ اوپر، صفحہ 4۔
[5] ہو چی منہ نیشنل اکیڈمی آف پولیٹکس (2023)، انسانی حقوق پر بین الاقوامی اور علاقائی دستاویزات - انتخاب، حوالہ جاتی کتابیں، پولیٹیکل تھیوری پبلشنگ ہاؤس، صفحہ 9۔
[6] جیسا کہ اوپر، صفحہ 42۔
[7] جیسا کہ اوپر، صفحہ 42۔
[8] فرانس میں، 1791 میں، فرانسیسی انقلابی حکومت نے یہودیوں کے مساوی حقوق کو تسلیم کیا۔ 1792 میں جائیداد سے محروم لوگوں کو ووٹ کا حق دیا گیا۔ اور 1794 میں غلامی کو سرکاری طور پر ختم کر دیا گیا۔ امریکہ میں 1776 کے انقلاب کے بعد 1791 میں انسانوں کے حقوق کا اعلامیہ اپنایا گیا لیکن خواتین کو 1924 تک ووٹ ڈالنے کی اجازت نہیں تھی۔
[9] ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر ٹوونگ ڈیو کین، 1948 میں انسانی حقوق کا عالمی اعلامیہ - انسانی حقوق کے احترام، فروغ اور تحفظ کے لیے اخلاقی، سیاسی اور قانونی بنیاد۔ جرنل آف ہیومن رائٹس لاء نمبر 4-2018، صفحہ 8۔
[10] ہو چی منہ نیشنل اکیڈمی آف پولیٹکس (2023)، انسانی حقوق پر بین الاقوامی اور علاقائی دستاویزات - انتخاب، حوالہ کتاب، پولیٹیکل تھیوری پبلشنگ ہاؤس، صفحہ 41۔
[11] جیسا کہ اوپر، صفحہ 41۔
[12] جیسا کہ اوپر، 41۔
[13] ہو چی منہ نیشنل اکیڈمی آف پولیٹکس، درسی کتاب تھیوری اینڈ لا آن QCN، پولیٹیکل تھیوری پبلشنگ ہاؤس۔ ح، 2021، صفحہ 200۔
[14] آرٹیکل 3۔ ریاست لوگوں کے حقِ اختیار کی ضمانت اور فروغ دیتی ہے۔ انسانی حقوق اور شہری حقوق کو تسلیم، احترام، تحفظ اور ضمانت دیتا ہے؛ اور ایک امیر لوگوں، ایک مضبوط، جمہوری، منصفانہ اور مہذب ملک کے ہدف کو محسوس کرتا ہے، جہاں ہر ایک کو خوشحال، آزاد اور خوش و خرم زندگی میسر ہو اور اس کے لیے جامع ترقی کی شرائط ہوں۔ آرٹیکل 14۔ 1. سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام میں، سیاسی، شہری، اقتصادی، ثقافتی اور سماجی شعبوں میں انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کو آئین اور قانون کے مطابق تسلیم کیا جاتا ہے، ان کا احترام کیا جاتا ہے، ان کی حفاظت کی جاتی ہے اور ان کی ضمانت دی جاتی ہے۔ 2. انسانی حقوق اور شہریوں کے حقوق کو قانون کے مطابق صرف ان صورتوں میں محدود کیا جا سکتا ہے جہاں قومی دفاع، قومی سلامتی، سماجی نظم و ضبط، سماجی اخلاقیات اور صحت عامہ کی وجوہات کی بنا پر ضروری ہو۔
[15] کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام: 13ویں نیشنل کانگریس آف ڈیلیگیٹس کی دستاویزات، نیشنل پولیٹیکل پبلشنگ ہاؤس ٹروتھ، H.2021، 175,176۔
[16] کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام: 13ویں نیشنل کانگریس آف ڈیلیگیٹس کی دستاویزات، نیشنل پولیٹیکل پبلشنگ ہاؤس ٹروتھ، ہنوئی، 2021۔ صفحہ 176۔
[17] کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام: 13ویں نیشنل کانگریس آف ڈیلیگیٹس کی دستاویزات، نیشنل پولیٹیکل پبلشنگ ہاؤس ٹروتھ، ہنوئی 2021 صفحہ 177۔
[18] شق 3، 2013 کے آئین کے آرٹیکل 102 میں کہا گیا ہے: "عوامی عدالت سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کا عدالتی ادارہ ہے، جو عدالتی طاقت کا استعمال کرتا ہے... عوامی عدالت کا فرض ہے کہ وہ انصاف کی حفاظت، انسانی حقوق، شہریوں کے حقوق، سوشلسٹ حکومت کے تحفظ، ریاستی اداروں کے مفادات اور مفادات کا تحفظ کرے۔ افراد"؛ 2013 کے آئین کی شق 3، آرٹیکل 107 میں کہا گیا ہے: "پیپلز پروکیورسی عدالتی سرگرمیوں پر مقدمہ چلانے اور ان کی نگرانی کا حق استعمال کرتی ہے... پیپلز پروکیورسی کا فرض ہے کہ وہ قانون کی حفاظت، انسانی حقوق، شہریوں کے حقوق، سوشلسٹ حکومت کی حفاظت، ریاست کے مفادات اور تنظیموں کے مفادات اور انفرادی مفادات کا تحفظ کرے۔ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ قانون پر سختی اور یکساں طور پر عمل کیا جائے۔
[19][19] Nghị quyết 49/NQ/TW ngày 02 tháng 6 năm 2005 về Chiến lược cải cách tư pháp đến năm 2020 và Đại hội lần thứ X (2006), Đại hội XI (2011), Đại hội XII (2016), Đại hội XIII (2021) về cải cách tư pháp, hoạt động tư pháp.
[20] Ban chấp hành Trung ương, Ban Chỉ đạo cải cách tư pháp, Báo cáo tổng kết việc thực hiện chương trình trọng tâm công tác cải cách tư pháp giai đoạn 2011-2016; dự kiến chương trình trọng tâm công tác cải cách tư pháp giai đoạn 2016-2021, trang 27.
[21] Đảng Cộng sản Việt Nam: Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII, Nxb.Chính trị quốc gia Sự thật, H.2021, trang 164.
[22] Đảng Cộng sản Việt Nam: Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XI, Nxb.Chính trị quốc gia. H.2016, trang 76.
[23] Đảng Cộng sản Việt Nam: Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII, Nxb.Chính trị quốc gia Sự thật, H.2021, tr.28.
[24] Học viện chính trị quốc gia Hồ Chí Minh (2023), Các văn kiện của Đảng, chính phủ về quyền con người, Tuyển chọn và trích dẫn – sách tham khảo, Nhà xuất bản Lý luận chính trị, trang 144.
Nguồn: https://baoquocte.vn/gia-tri-thoi-dai-cua-tuyen-ngon-pho-quat-ve-quyen-con-nguoi-nam-1948-va-y-nghia-doi-thuc-day-va-bao-ve-quyen-con-nguoi-o-viet-nam-296847.html
تبصرہ (0)