دو ناولوں Dat troi van vu اور Nguoc mat troi کی کامیابی کے بعد، مصنف Nguyen Mot عارضی طور پر پچھلے ناولوں کے مانوس جادوئی انداز سے ہٹ کر حقیقت کی زمین میں گہرائی تک جانے کے لیے مصنف کی اپنی زندگی کے تجربات کے ساتھ چھٹے گھنٹے سے نویں گھنٹے تک۔
مصنف Nguyen Mot.
یہ ناول ایک دیسی لڑکے کی محبت کی کہانی پر مبنی ایک سچی کہانی ہے جو فوج سے بھاگ کر شہر چلا گیا اور مضافاتی علاقے کی ایک لڑکی سے محبت کر گیا۔ ان کی محبت کی کہانی اس کے آتش گیر مرحلے میں جنگ کے تناظر میں ہوتی ہے۔ تاہم، آخر میں، یہ ایک رومانوی ناول نہیں ہے، کیونکہ اس محبت کی کہانی کے ارد گرد کرداروں، مختلف شناخت کے ساتھ لوگوں کے ساتھ جڑے ہوئے رشتے بھی ہیں. اور ہر کردار کی تقدیر پر پردہ ڈالنا اس ملک کا مقدر ہے جب اسے تاریخی جنگ نے تقسیم کیا تھا۔
مصنف Nguyen Mot نے اس ناول کو لکھنے کی وجہ بتائی کیونکہ جنگ نے ان کی زندگی کو پریشان کیا: "میرے والدین دونوں عام شہری تھے جو جنگ میں مارے گئے تھے۔ اس لیے اس کام میں ایک یادداشت کی طرح حقیقت پسندانہ رنگ ہے، جو میری زندگی کی ایک سچی کہانی ہے۔"
اس کام پر تبصرہ کرتے ہوئے، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے چیئرمین شاعر Nguyen Quang Thieu نے زور دیا: "مصنف نے کرداروں کا ایک متنوع نظام بنانے میں کامیابی حاصل کی ہے، جس میں عام لوگ اور معاشرے میں عہدوں کے حامل افراد شامل ہیں، جن سب کو جنگ نے عذاب دیا تھا۔ وہیں خواب رک گئے، تقدیر بدل گئی۔ جنگ نے سب کچھ پھاڑ دیا۔"
کام "چھٹے گھنٹے سے نویں گھنٹے تک" قارئین کو تاریخ کے ماضی کے دور میں واپس لے جاتا ہے، جہاں محبت، خواب اور انسانی تقدیر جنگ کے ذریعے پھٹ گئے تھے۔
صحافی ین با، جنہوں نے چھٹے گھنٹے سے نویں گھنٹہ تک رسائی حاصل کی تھی کیونکہ یہ ابھی ایک مسودہ تھا، نے کہا، " اس ناول کے کردار کافی عجیب ہیں، وہ نہ برے ہیں اور نہ ہی اچھے۔ کتاب ملک کے المناک دور میں تاریخ کی طوالت پر محیط ہے۔ وہیں جنگ کے وقت لوگوں کی لاعلمی اور جنگ کی تکنیک سے بالکل الگ تھلگ ہے، جو کہ انسانوں کی چھوٹی چھوٹی تکنیک ہے۔ Nguyen Mot کے دو پچھلے ناول۔
مصنف Ta Duy Anh نے شیئر کیا: "اس طرح کے اقتباسات کو پڑھنا خوفناک ہے۔ اور یہ ہمیں ایسے سوالات کو چیخنے پر مجبور کردے گا جن کے جوابات کبھی نہیں ہوں گے۔ لیکن جنگ ایسی ہی ہوتی ہے۔ یہ ہر چیز کو لغو اور بے معنی میں بدل دیتی ہے۔ کتاب بند کرنے کے بعد ہمیں جو سب سے بڑا انسانی معنی ملتا ہے وہ یہ ہے: جنگ، اس دنیا میں پیدا نہ ہوں! مجھے لگتا ہے کہ یہ صرف پڑھنے کے قابل نہیں ہے لیکن یہ صرف ایک پیاری کہانی ہے۔ یہ، Nguyen Mot نے بڑی محنت سے جنگ میں لوگوں کے درد کو ہمارے سامنے لایا ہے۔"
مصنف Nguyen Mot (1964) کا قلمی نام Da Thao Linh بھی تھا جب وہ بچوں کی کتابیں لکھتے تھے جیسے Hoa du de, Nam dua tre xom doi, Long lanh gốp nang, Mua trai rinh...
وہ تقریباً 20 کتابوں کے مصنف ہیں جن میں متنوع موضوعات جیسے مختصر کہانیاں، ناول، یادداشتیں، مضامین اور ناول شامل ہیں۔ دریا کے سامنے کی مختصر کہانی کو ہدایت کار کھائی ہنگ نے گھر کے بارے میں ٹی وی سیریز پریوں کی کہانی میں ڈھالا۔ سورج کے خلاف ناول کو 2017 میں Trinh Hoai Duc ایوارڈ سے نوازا گیا تھا اور اس کا انگریزی میں ترجمہ کیا گیا تھا اور اسے سورج کے خلاف سفر کے عنوان سے امریکہ میں شائع کیا گیا تھا۔
اس کے علاوہ، ناول Heaven and Earth in Tumult نے 2010 کے ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے ناول مقابلہ میں C پرائز جیتا تھا، اور اس کا ترجمہ بھی کیا گیا تھا اور اسے ہیوین اینڈ ارتھ ان ٹملٹ کے عنوان سے کانگریس کی لائبریری میں داخل کیا گیا تھا۔
میری انہ
مفید
جذبات
تخلیقی
منفرد
ماخذ
تبصرہ (0)