Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ماضی کے جامنی پھول - ایک گانا جو موسیقار Huu Xuan کے ذریعہ موسیقی سننے والوں کو متحرک کرتا ہے۔

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV25/10/2024


گانا "ماضی کے جامنی پھول" موسیقار Huu Xuan نے شاعر Cao Vu Huy Mien کی ایک نظم سے ترتیب دیا تھا۔

صحافی اور شاعر Cao Vu Huy Mien کا اصل نام Dinh Doan Hung ہے۔ وہ 31 دسمبر 1955 کو صوبہ کوانگ نام کے ضلع Duy Xuyen کے Xuyen Tra commune میں پیدا ہوا۔

شاعر ڈو ٹرنگ کوان نے کہا: "Cao Vu Huy Mien کا تعلق 1975 کے بعد Ho Chi Minh City Youth Volunteers (TNXP) کی نسل سے تھا۔ پیڈاگوجیکل یونیورسٹی سے گریجویشن کرنے کے بعد، اس فورس سے وہ TNXP کے شاعروں اور ادیبوں کی ٹیم میں شامل ہوئے جیسے Nguyen Nhat Anh, Nguyen Nhat Anh, Nguyen, Thucong, Nguyen. 1978 کی جنوب مغربی سرحدی مہم، نوجوان اسے TNXP فورس کی سرگرمیوں کے بارے میں لکھی گئی نظموں اور گانوں کے ذریعے جانتے تھے، ایک زمانے میں مشہور TNXP آرٹ گروپ جس میں ان کی اہلیہ - گلوکارہ انہ ہونگ بھی ایک کامریڈ تھیں، ان کی شراکت کے ساتھ گانے روایت بن چکے ہیں جیسے "The Moon Hangs Above the Ducompos" فورس کی برسی: "روشن پورا چاند گھومتا ہے/ گولہ بارود کے راستے پر آپ کا پیچھا کرتا ہے/ چاند اب آپ کا دوست ہے جو آپ کے سر کے اوپر چمکتا ہوا لٹکتا ہے... چاند پل کے پار آپ کا پیچھا کرتا ہے/ پانی بہتا ہے، چاند رک جاتا ہے/ لیکن آپ چلتے رہتے ہیں/ کیونکہ گولی ابھی تک آپ کے کندھے پر ہے"۔

Cao Vu Huy Mien اور TNXP کے متعدد ادیبوں اور شاعروں نے باری باری Tuyen Dau اخبار شائع کیا، جسے 1978 سے 1995 تک شہر کے نوجوانوں نے بہت پسند کیا تھا۔ اس کے بعد، اسے فوج سے فارغ کر دیا گیا اور 20 سال سے زائد عرصے تک سائگون گیائی فونگ اخبار میں کام کیا۔

Cao Vu Huy Mien کی شائع شدہ تصانیف میں شامل ہیں: "یادوں کا وقت"، "ماضی کے جامنی پھول"... خاص طور پر، ان کی نظموں سے موسیقی پر ترتیب دیئے گئے گانے بہت سے لوگوں کو پسند ہیں جیسے: "ماضی کے جامنی پھول" (موسیقار Huu Xuan)، "کبھی کبھی" (موسیقار لا وان کوون)، اور "Hienmusian" میں۔ ایس جی جی پی نیوز پیپر کے زیر اہتمام "سنگنگ اباؤٹ دی سٹی آف لو" کے تھیم کے ساتھ کمپوزیشن مقابلے میں "سائی گون ان می" گانے نے تیسرا انعام جیتا ہے۔

نظم "ماضی کے جامنی پھول" کے بارے میں، میں نے سیکھا کہ یہ ایک ایسے گھر کی یاد سے جڑی ہوئی ہے جس میں گہرے جامنی رنگ کے بوگین ویلا کے ٹریلس اور ایک پرانے آرکڈ کا درخت ہے جس سے ہمیشہ خوشبو آتی رہتی ہے۔ اس وقت پرانی جگہ پر لوٹتے ہوئے اچانک پرانی بوگین ویلا ٹریلس میں بارش سے پناہ لیتے ہوئے جذبات اس کی طرف دوڑ پڑے، اسی رات چھ لفظوں پر مشتمل نظم نے جنم لیا: ’’جس سڑک پر تم دوپہر کے وقت گھر آئے/جامنی پھول جھک کر انتظار کر رہے تھے/تم صرف سترہ سال کے تھے/تمہارے بال بس تمہارے کندھوں تک پہنچے…‘‘۔ یہ نظم 1985 میں Tuoi Tre اخبار میں شائع ہوئی تھی اور اسے کئی موسیقاروں نے موسیقی کے لیے ترتیب دیا تھا لیکن اس نے ہلچل پیدا نہیں کی۔ یہ 1998 تک نہیں تھا، موسیقار Huu Xuan کی موسیقی اور گلوکار لام Truong کی آواز کے ساتھ، گانا "ماضی کے جامنی پھول" بہت سے لوگوں کی طرف سے جانا اور پسند کیا گیا تھا.

موسیقار Huu Xuan کی بات کریں تو ان کا پورا نام Nguyen Huu Xuan ہے، جو 23 فروری 1941 کو ہا نام میں پیدا ہوئے۔ ایک سیلسٹ سے جس نے 1963 میں ویتنام میوزک اسکول (اب ویتنام نیشنل اکیڈمی آف میوزک) سے گریجویشن کیا تھا، اس نے بہت سے گانوں اور لوک موسیقی کے جوڑے کے مصنف بننے کی کوشش کی ہے۔ 1989 میں، موسیقار Huu Xuan Saigon ریلوے ٹورازم کمپنی میں کام کرنے کے لیے منتقل ہو گئے۔ اس کے کام بہت سے لوگ جانتے ہیں جیسے: "میرے آبائی وطن کے بارے میں گانا"؛ "کشتی اور سمندر" از Xuan Quynh؛ "گرنے کے موسم میں ہنوئی"؛ "خزاں آپ کے لئے لکھا ہے"؛ Cao Vu Huy Mien کا گانا "ماضی کے جامنی پھول" سامعین میں بہت مقبول ہے۔

گانے کمپوز کرنے کے علاوہ، موسیقار Huu Xuan ڈانس میوزک، فلم میوزک، آرکیسٹرل میوزک، روایتی لوک آلات کے لیے سولو میوزک بھی لکھتے ہیں... بشمول کلونگ پٹ اور آرکسٹرا کے لیے لکھا گیا "اسپرنگ کمز"؛ ترنگ اور آرکسٹرا کے لیے لکھا گیا "فروٹ چننے کا موسم"۔ "نئے گاؤں پر رونگ ہاؤس"؛ "ہو ری ڈانس"؛ "سنٹرل ہائی لینڈز میں بہار"...

اب جب کہ وہ بوڑھے ہو چکے ہیں، موسیقار اب بھی کافی باقاعدگی سے لکھتے ہیں۔ اس نے اعتراف کیا، "صرف بہت زیادہ سفر کرنے، ہوا، بارش اور دھوپ کا تجربہ کرنے سے میں اچھی موسیقی بنانے کا عملی تجربہ حاصل کر سکتا ہوں۔ ایک جگہ بیٹھنے سے مجھے دباؤ محسوس ہوتا ہے۔" موسیقی میں ان کی شراکت کو قومی نجات کے لیے امریکہ کے خلاف مزاحمتی جنگ کے تیسرے درجے کے تمغے سے تسلیم کیا گیا ہے۔ ثقافتی کاز کے لیے تمغہ اور بہت سے گولڈ میڈل، سلور میڈل، سرٹیفکیٹ آف میرٹ، اور نیشنل پروفیشنل میوزک اور ڈانس فیسٹیولز کے ساتھ ساتھ سرگرمیوں کے دیگر شعبوں میں میرٹ کے سرٹیفکیٹ۔

گانا "ماضی کے جامنی پھول" کے بارے میں - موسیقار ہو شوان نے شاعر کاو وو ہوا مائن کی نظم ترتیب دی، 2003 میں، گاؤں 5 میں لائ تھی لن، ہا وان، ہا ٹرنگ، تھانہ ہو نے اس گانے کے بارے میں اپنے جذبات لکھے اور اسے "یو لو میوزک کمنٹری" پروگرام کے لیے بھیج دیا: "YOCTG کے گرم موسم گرما میں کاؤنٹ موسیقی کے سیکشن میں۔ ماضی میں اسکول کی سڑک پر قدم، ایک سایہ دار جگہ پر رک گئے اور اپنی روح کو اڑتے ہوئے محسوس کیا۔ سترہ/ آپ کے بال ابھی آپ کے کندھوں تک پہنچے ہیں…

کسی سے بھی زیادہ، Huu Xuan وہ ہے جو یہ سمجھتا ہے کہ طالب علمی کے دنوں کی یادیں نرم ہوتی ہیں، تیزی سے گزر جاتی ہیں لیکن ہمیں ہمیشہ کے لیے یاد رکھتی ہیں۔ 17 سال کی عمر کی یادیں گانے کے دھیمے دھن کے ساتھ نمودار ہوتی ہیں، شور نہیں... یہ ایک لڑکا ہے جو کندھے کے لمبے بالوں والی لڑکی سے چپکے سے محبت کرتا ہے... یہ طالب علمی کے زمانے کا جامنی رنگ ہے... یہ رات گئے میگنولیا کے پھولوں کی خوشبو ہے، کہیں پیانو کی آواز ہے... سب کچھ خوبصورت ہے لیکن بہت دور ہے۔ حقیقت کی طرف لوٹتے ہیں، 17 سال کی عمر کی حقیقت صرف ایک یاد ہے۔ اب جامنی رنگ کے پھول انتظار نہیں کر رہے ہیں، اور "صرف میں بارش میں کھڑا رہ گیا ہوں"۔ ان تمام لوگوں کے لیے جو 17 سال کی عمر سے گزر چکے ہیں، وہ Huu Xuan کے گانے سے متاثر ہوتے ہیں۔ اکیلے بارش کا سامنا کرتے ہوئے اور اس گانے کو دوبارہ سنتے ہوئے، ہم خاموشی سے موسیقار Huu Xuan اور شاعر Cao Vu Huy Mien کا شکریہ ادا کرتے ہیں کہ انہوں نے ہمارے لیے بات کی - ماضی کی یادیں نرم لیکن گہری ہوتی ہیں، اسی لیے"۔



ماخذ: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔
بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ