22 اگست کو، یونیورسٹی آف فارن لینگویجز، ڈانانگ یونیورسٹی نے برٹش کونسل کے تعاون سے "اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر متعارف کروانے کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے کے لیے عملے کی تعلیم اور تربیت" کے موضوع پر ایک فورم کا انعقاد کیا۔
فورم میں محکمہ ہائر ایجوکیشن اور ڈیپارٹمنٹ آف جنرل ایجوکیشن ( وزارت تعلیم و تربیت ) کے نمائندے شریک تھے۔ غیر ملکی زبانوں کی یونیورسٹی، ویتنام نیشنل یونیورسٹی، ہنوئی؛ غیر ملکی زبانوں کی یونیورسٹی، ہیو یونیورسٹی اور دا نانگ شہر، کوانگ نگائی اور ڈاک لک صوبوں کے پرائمری، سیکنڈری اور ہائی اسکولوں کے 150 اساتذہ۔

حل کو ہم وقت ساز کریں۔
جنرل ایجوکیشن ڈپارٹمنٹ کے ڈپٹی ڈائریکٹر مسٹر ٹا نگوک ٹری نے کہا کہ قومی تعلیمی نظام میں انگریزی کو دوسری زبان بنانا تعلیم اور تربیت میں بنیادی اور جامع اختراع پر پولٹ بیورو کے اختتامی نمبر 91-KL/TW میں کلیدی مواد ہے۔
وزارت تعلیم و تربیت نے عملی منصوبوں، پروگراموں اور ایکشن پلانز کے ذریعے پالیسی کو ٹھوس بنایا ہے، جس کا مقصد پالیسی کی ترقی، تربیتی پروگراموں کی اختراع، اساتذہ کی تربیت، تدریسی طریقوں کو بہتر بنانے اور غیر ملکی زبان کی مہارت کا اندازہ لگانے سے حل کو ہم آہنگ کرنا ہے۔
"خاص طور پر، تدریسی عملے کی تربیت اور ترقی کا کام کلیدی کردار ادا کرتا ہے۔ یہ فورم مینیجرز، ماہرین اور لیکچررز کے لیے بہت سے نئے خیالات کا اشتراک کرنے، عملی ہدایات تجویز کرنے، اور انگریزی کو صحیح معنوں میں اسکولوں میں دوسری زبان بنانے میں تعاون کرنے کا ایک قیمتی موقع ہے،" مسٹر ٹا نگوک ٹری نے زور دیا۔

پیش کردہ 4 رپورٹوں سے، بشمول "انگریزی کو دوسری زبان بنانے میں غیر ملکی زبان کی تربیت کا کردار"؛ "انگریزی میں اساتذہ کے لیے پیشہ ورانہ ترقی پر بین الاقوامی تناظر اور تحقیق بطور دوسری زبان کے تدریسی پروگرام"؛ "قومی تعلیمی نظام میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے لیے روڈ میپ کو فروغ دینے کے لیے کچھ حل"... مندوبین نے ٹیم کی صلاحیت کو بہتر بنانے، یونیورسٹیوں، شعبہ تعلیم اور انگریزی کی تربیت کے کردار کو فروغ دینے کے لیے قابل عمل حل تجویز کیے...
یونیورسٹی اور ہائی اسکول نیٹ ورکس سے جڑنا
یونیورسٹی آف فارن لینگویجز، ڈانانگ یونیورسٹی کے وائس پرنسپل ڈاکٹر Huynh Ngoc Mai Kha کے مطابق، اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے منصوبے کو عملی جامہ پہنانے کے لیے اساتذہ کی صلاحیت کو بہتر بنانا ایک بنیادی عنصر ہے۔ خاص طور پر، یونیورسٹیاں قلیل مدتی اور طویل مدتی کورسز کے ذریعے انگریزی اور دیگر مضامین کے اساتذہ کی تدریسی صلاحیت کو بہتر بنانے کے لیے تربیت کا اہتمام کر سکتی ہیں، اساتذہ کا ایک بڑا نیٹ ورک بنانے کے لیے باقاعدہ تربیت۔ تربیتی فارم متنوع ہونے کی ضرورت ہے، فورمز، سیمینارز، ویبینرز سے۔
یونیورسٹیوں کو بین الاقوامی تعاون کے ساتھ مربوط ہونے میں ہائی اسکولوں کی مدد کے لیے اپنے کردار کو فروغ دینے کی بھی ضرورت ہے۔ تمام تربیتی اور ترقیاتی سرگرمیوں جیسے کہ لرننگ میٹریل سسٹمز، اوپن لرننگ میٹریلز، LMS، انٹرایکٹو ایپلی کیشنز، ٹیچنگ ٹول ایپلی کیشنز وغیرہ میں ڈیجیٹل تبدیلی کو مؤثر طریقے سے استعمال کرنا ضروری ہے۔
یونیورسٹی آف فارن لینگویجز، ہیو یونیورسٹی کے نمائندے نے کہا کہ قومی اہداف اور عملی حالات کا توازن پالیسیوں کو زندگی میں لانے کے لیے ایک اہم عنصر ہے۔ اساتذہ اور لیکچررز کی زبان کی مہارتوں اور تدریس کے طریقوں میں بہت زیادہ سرمایہ کاری کرنے کے علاوہ، ہر علاقے کی خصوصیات کے مطابق پروگرام اور مواد تیار کرنا ضروری ہے۔
Nguyen Hue سیکنڈری اسکول (Da Nang City) میں انگریزی کے استاد، مسٹر Nguyen Van Viet نے بتایا کہ کلبوں کو برقرار رکھنے کے علاوہ، اسکول بتدریج انگریزی کو دوسری زبان بنا سکتے ہیں تاکہ طلباء کے لیے کچھ موزوں کلبوں جیسے کہ STEM کلب، Math Club، کچھ مضامین میں انگریزی میں پڑھائی شروع کر سکیں۔
غیر ملکی زبان میں پڑھائے جانے والے کچھ مضامین کے اساتذہ کے لیے غیر ملکی زبان میں مہارت کے معیار کے تقاضوں کے بارے میں، مسٹر ویت کے مطابق، نوجوان اساتذہ اضافی تربیت پر زیادہ وقت خرچ کیے بغیر ضروریات کو پورا کر سکتے ہیں۔ فی الحال، ہائی اسکولوں میں زیادہ تر نوجوان اساتذہ ماسٹر ڈگری کے لیے تعلیم حاصل کرکے اپنی پیشہ ورانہ صلاحیت کو بہتر بناتے ہیں۔ خاص طور پر، انہیں غیر ملکی زبان کی مہارت کی ضروریات کو پورا کرنا ضروری ہے، لہذا معیاری مہارت کے تقاضے زیادہ مشکل نہیں ہیں۔ باقی مسئلہ طالب علموں کے لیے سننے اور بولنے کی مہارت کی مشق کرنے کے لیے سازگار ماحول پیدا کرنا ہے، اسکول میں بات چیت میں انگریزی کے استعمال کی تعدد کو بڑھانا ہے۔
ماخذ: https://giaoducthoidai.vn/hop-tac-pho-thong-va-dh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post745235.html
تبصرہ (0)