شاعر لو مائی کا بچوں کا شعری مجموعہ "Tet in Truong Sa, My Homeland" نئے سال 2026 سے پہلے کے دنوں میں قارئین کے لیے جاری کیا گیا۔ کتاب کو ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس اور Thao Nguyen Culture and Communication Co., Ltd. - Carobooks نے مشترکہ طور پر شائع اور تقسیم کیا۔

"Tet in Truong Sa, My Homeland" بچوں کی نظموں اور کہانیوں کا ایک مجموعہ ہے، جس کا مرکزی کردار 6 سالہ Hat Dua ہے، جو ترونگ سا جزیرے میں پیدا اور پرورش پانے والا "چھوٹا سا شہری" ہے۔ ٹوپی دعا کی معصوم اور صاف آواز کے ذریعے، کتاب سرزمین پر بچوں کی آنکھوں کے سامنے اس دور افتادہ، ہوا کے جھونکے والی جگہ پر ٹیٹ چھٹی کے دن، واقف اور نئی، سادہ اور مقدس دونوں طرح سے کھل جاتی ہے۔

اس شعری مجموعے میں مصنف نے چار لفظوں اور پانچ لفظوں پر مشتمل آیات کا انتخاب کیا ہے، جس سے ایک لچکدار، چنچل، واضح، پڑھنے میں آسان، یاد رکھنے میں آسان، اور پڑھنے میں آسان تال پیدا ہوتا ہے۔ ہر نظم ایک چھوٹی موج کی مانند ہے، جو بچے کی روح کو نرمی سے سہلاتی ہے، پھر قدرتی طور پر پھیلتی ہے۔ مجموعہ کے اہم رنگ سفید، نیلے اور گلابی ہیں۔ مصنف کے مطابق، سفید بادلوں، ریت، مرجان اور قدیم صبح کی نمائندگی کرتا ہے۔ نیلا سمندر، آسمان، بحریہ کی وردی، اور اٹل ایمان کی نمائندگی کرتا ہے۔ اور گلابی چیری کے پھولوں، صبح کے سورج اور لہروں پر تیرتے بچوں کے خوابوں کی نمائندگی کرتا ہے۔
نرم، صاف رنگ، گویا سمندری ہوا اور بہار کی دھوپ سے چھانتے ہیں، ٹیٹ کی ایک خالص، پرامن دنیا بناتے ہیں، جو بچوں کی حساسیت کے بالکل قریب ہے۔ ہر صفحہ ایک کھڑکی کی مانند ہے جو پُرسکون، روشن اور پرسکون سمندر اور جزیروں کے لیے کھلتی ہے۔ بچے نظمیں پڑھتے ہیں اور "شاعری میں ٹہل سکتے ہیں"، لہروں میں سب سے آگے نظر اور جذبات دونوں کے ساتھ ٹیٹ ماحول سے لطف اندوز ہو سکتے ہیں۔
جزائر اور سمندر کے موضوع کے ساتھ دیرپا وابستگی کے ساتھ، لو مائی نے نظموں کا ایک مجموعہ خاص طور پر بچوں کے لیے وقف کیا ہے۔ مصنف کا کہنا ہے: "میں نے یہ چھوٹی کتاب اس امید کے ساتھ لکھی ہے کہ Truong Sa کو ایک پیاری جگہ کے طور پر پیش کیا جائے، جو بچوں، خاندانوں، بہار اور Tet (ویت نامی نئے سال) سے بھرا ہوا ہے۔ جب میں بچوں کے بارے میں سوچتا ہوں، تو مجھے ہمیشہ یقین ہوتا ہے کہ وہ زندگی کو جذبات کے ذریعے دیکھتے ہیں۔ چھوٹی چھوٹی تفصیلات سے، ان کا ایمان اور محبت قدرتی طور پر پھولے گی۔ چھوٹی بچی کا کردار، ہیٹ دعا اور بچوں کی باتوں پر مبنی ہے، ہیٹ دعا اور بچوں کی باتوں پر مبنی ہے۔ اس کے علاوہ، میں دور دراز کے جزیروں پر فوجیوں کے ٹیٹ کی تقریبات کے لیے ہمدردی محسوس کرتا ہوں تاکہ لوگ ٹیٹ/آسمان کی حفاظت کر سکیں تاکہ فادر لینڈ موسم بہار میں داخل ہو سکے۔ موسم بہار کے درمیان۔"

شعری مجموعہ ٹیٹ (ویتنامی نئے سال) کی جانی پہچانی تصاویر کے ذریعے قارئین کی رہنمائی کرتا ہے جو جزیروں کے رنگوں سے گہرے رنگ میں رنگے ہوئے ہیں: نمکین سمندری ہوا کے درمیان بن چنگ (روایتی چاول کے کیک) کو لپیٹنا؛ گھاٹ پر لہروں میں ڈولتے ہوئے آڑو کے پھول پانچ پھلوں کا تھال مین لینڈ سے مختلف ہے، جس میں "اصلی اور نقلی" دونوں پھل شامل ہیں۔ نئے سال کا ایک عجیب قطب ٹرونگ سا کی دھوپ اور ہوا میں بلندی پر پہنچتا ہے۔ لالٹینیں بارہویں قمری مہینے سے روشن ہوتی ہیں۔ موسم بہار کے بحری جہاز سرزمین سے جزائر تک Tet تحائف لے کر آتے ہیں۔ نیلے آسمان کے خلاف متحرک سرخ قومی پرچم؛ لہروں کے ذریعہ ایک ٹیٹ دعوت…
لو مائی کی شاعری میں، ٹرونگ سا (اسپراٹلی جزائر) میں ٹیٹ (ویتنامی نیا سال) سادہ، پرسکون، اور گرم جوشی، دوستی، خاندان، اور پیارے وطن میں اٹل ایمان سے گرم دکھائی دیتا ہے۔ شاعر بچوں کو ترونگ سا کی "وضاحت" کرنے کے لیے کسی بالغ کی حیثیت اختیار نہیں کرتا، بلکہ اس کے بجائے ایک 6 سالہ لڑکی کا کردار ادا کرتا ہے جس کا نام Hat Dua (تربوز کا بیج) ہے۔ Hat Dua جزیرے پر Tet کو ایک بچے کی معصوم، حیران کن اور بعض اوقات سنکی زبان میں، بہت سے پُرجوش لمحات کے ساتھ سناتا ہے۔ یہ وہی چیز ہے جو ٹرونگ سا کو اتنا قریب محسوس کرتی ہے، جیسے ایک چھوٹے سے، ہلچل سے بھرے دیہی علاقوں میں ہنسی اور پیاری یادوں سے بھرا ہوا ہو۔

مصنف نے مہارت کے ساتھ لطیف پیغامات بھی پیش کیے ہیں، جو بچوں کے پڑھنے کی رفتار کے لیے موزوں ہیں، لیکن ہر آیت میں بڑوں کو منتقل کرنے کے لیے کافی گہرا ہے۔ ان میں وطن سے محبت شامل ہے، جس کا اظہار جانی پہچانی تصاویر کے ذریعے کیا گیا ہے جیسے کہ سمندری ہوا میں لہراتا ہوا سرخ پرچم، سرزمین سے جزیرے تک بہار لے جانے والا جہاز، اور وسیع سمندر کے درمیان چمکتا ہوا چھوٹا جزیرہ…
یہ ان لوگوں کے لیے تشکر کا اظہار ہے جو ملک کے سمندروں اور جزیروں کی حفاظت کر رہے ہیں، بحری فوجیوں کی ٹیٹ فضا میں تصویریں رکھ کر، جیسے لہروں کے پاس کھڑے ہو کر پہرہ دینا، نئے سال کی شام گھر سے دور منانا، موسم بہار میں جزائر کی حفاظت کرنا، اور لوگوں کے ساتھ گھل مل جانا۔
یہ خاندان کا ہمیشہ سے موجود، گرمجوشی کا احساس ہے۔ سرزمین سے بہت دور ہونے کے باوجود، ٹرونگ سا میں ٹیٹ میں اب بھی ری یونین کا کھانا، بڑوں کو گلے لگانا اور بچوں کی ہنسی شامل ہے۔ شعری مجموعے میں خاندان ایک روحانی اینکر کے طور پر وطن سے محبت کے ساتھ گھل مل گئے ہیں۔ یہ برادری کا احساس ہے، جزیرے اور سرزمین کے درمیان خون کے رشتے کا احساس ہے، جس کا اظہار موسم بہار میں جزائر پر پہنچنے والے بحری جہازوں، لہروں کو عبور کرنے والے Tet تحائف، اور دور دراز کے جزیروں کو بھیجے جانے والے نئے سال کی خواہشات کے ذریعے کیا جاتا ہے...
شاعری کے مجموعے "Tet in Truong Sa, My Homeland" کے بارے میں، محترمہ من مین، تھاو نگوین کلچر اینڈ کمیونیکیشن کمپنی لمیٹڈ میں کمیونیکیشنز کی ڈائریکٹر نے بتایا کہ یہ کتاب بچوں کو یہ محسوس کرنے میں مدد دیتی ہے کہ ٹرونگ سا زیادہ دور نہیں، وہ جہاں کہیں بھی ہوں، ٹیٹ ویتنامی ٹیٹ ہے، اور یہ کہ آج کے امن میں، لاتعداد لوگ خاموشی اور خاموشی سے اس کی حفاظت کر رہے ہیں۔ کمپنی نے اپنی انسانی، تعلیمی ، اور اعلیٰ جمالیاتی قدر کی وجہ سے اس کام کو خصوصی طور پر شائع کرنے کا انتخاب کیا، جو بچوں کی ایسی پبلیکیشنز بنانے کی کمپنی کی سمت کے مطابق ہے جو گہرائی سے بھرپور اور ویتنامی شناخت کی عکاسی کرتی ہیں۔
ماخذ: https://hanoimoi.vn/ngap-tran-mua-xuan-bien-dao-trong-tap-tho-tet-truong-sa-que-em-726672.html






تبصرہ (0)