عوامی مسلح افواج کے ہیرو لی تھی تھو ہان |
نوجوان میسنجر لڑکی گولیوں کے درمیان رہتی تھی۔
ہیو میں 1950 کی دہائی کے دوران، جنگ ہر گلی اور ہر کائی سے ڈھکی چھت پر چھائی رہی۔ پرفیوم دریا کے کنارے سایہ دار سبز درختوں کے نیچے، دور سے کبھی کبھار گولیوں اور بموں کی آوازیں گونجتی تھیں۔
محترمہ لی تھی تھو ہان 1951 میں پھونگ چوونگ کمیون، فونگ ڈائن ضلع، تھوا تھیئن ہیو صوبے (اب فونگ چوونگ کمیون، فونگ ڈائن ٹاؤن، ہیو شہر) میں ایک انقلابی روایت کے حامل خاندان میں پیدا ہوئیں۔
اس کا بچپن کھیتوں میں بھاگنے اور کھیلنے یا دوستوں کے ساتھ گھومنے پھرنے کے لاپرواہ دنوں سے نہیں بھرا تھا، بلکہ دوپہریں بموں کی پناہ گاہوں میں چھپ کر گزاری تھیں اور راتیں توپوں کی دور دراز کی گرج سن کر اکٹھے بیٹھی تھیں۔
"میں جنگ کے بارے میں اپنی پیدائش سے ہی جانتی ہوں۔ ہر روز، میں اپنے رشتہ داروں سے پوچھتی: 'کیا آج رات دشمن حملہ کرے گا؟'" مسز لی تھی تھو ہان نے اپنی کہانی شروع کی۔
اس کے والدین انقلابی کیڈر تھے، جو دشمن کے زیر قبضہ علاقے میں خفیہ طور پر کام کر رہے تھے۔ 1954 میں، وہ شمال میں منتقل ہو گئے، اور نوجوان تھو ہان اپنے دادا کے ساتھ رہنے لگے۔
"میرے پاس اپنے والدین کی بچپن سے زیادہ یادیں نہیں ہیں، سوائے ان نایاب خطوں کے جو انہوں نے شمال سے بھیجے تھے..." مسز ہان نے سوچتے ہوئے کہا۔
Phong Chuong کمیون، جہاں وہ رہتی تھیں، انقلابی بنیادوں کے اہم علاقوں میں سے ایک تھا۔ جھاڑو عام تھا۔ گاؤں کے بچے پریوں کی کہانیاں سن کر نہیں بلکہ ان کہانیوں میں بڑے ہوئے کہ بھرتی سے کیسے بچنا ہے، دشمن کے سپاہیوں کی شناخت اور اطلاع کیسے دی جائے۔
دوسرے بچوں کی طرح، جیسے ہی شام ڈھلتی تھی، تھو ہان کے رشتہ دار اسے گولیوں سے بچنے کے لیے نیچے کوٹھری میں بھاگنے اور وہاں گھسنے کی تاکید کرتے تھے۔ "ایک بار، امریکی فوجیوں نے گاؤں پر اچانک چھاپہ مارا، ہر گھر کی تلاشی لی۔ میرے دادا نے مجھے مٹی کے ایک بڑے برتن میں چھپا دیا، ڈھکن کو مضبوطی سے بند کر دیا۔ میرا دل دھڑک رہا تھا۔ میں چیخنے کے ساتھ ساتھ میزوں اور کرسیوں پر رائفل کے بٹوں کے ٹکرانے کی آواز بھی واضح طور پر سن سکتا تھا۔" مسز ہان نے یاد کیا۔
جنگ کے وحشیانہ سالوں کے دوران، چھوٹی عمر سے، اسے اس کے دادا نے سکھایا تھا کہ کیسے مشاہدہ کرنا ہے، کیسے سننا ہے اور راز کیسے رکھنا ہے۔ 13 سال کی عمر میں، اس نے اپنی پہلی اسائنمنٹس شروع کیں: ایک کورئیر کے طور پر کام کرنا، انقلابی اڈوں کے درمیان خبریں پہنچانا۔
محترمہ لی تھی تھو ہان 1975 میں۔ تصویر: انٹرویو لینے والے کے ذریعہ فراہم کردہ۔ |
کام بظاہر آسان لگتا تھا، لیکن یہ انتہائی خطرناک تھا۔ اس نے اپنے آپ کو سڑک پر بیچنے والے کا بھیس بدلا، مخروطی ٹوپی پہنی، اپنا چہرہ ڈھانپ کر، اور اندر چھپے ہوئے چھوٹے، لپٹے ہوئے کاغذ کے ٹکڑوں کے ساتھ چند کیک یا سبزیوں کا ایک گچھا ساتھ لے گئی۔
ایک بار جب وہ پیغام دے رہی تھیں تو امریکی فوجیوں نے اسے روک لیا۔ ایک لمبے لمبے سپاہی نے جھک کر غور سے دیکھا اور پوچھا، "بچی اتنی جلدی میں کہاں جا رہی ہو؟" - "میں اپنی ماں کے لیے سبزی بیچنے جا رہا ہوں!" سپاہی نے قہقہہ لگایا، اس کے سر سے مخروطی ٹوپی اٹھانے کے لیے اوپر پہنچا جیسے کچھ تلاش کر رہا ہو۔
محترمہ ہان نے کہا، "اس وقت، میں صرف خدا سے دعا ہی کر سکتی تھی۔ اگر اسے سبزیوں کے گچھے کے نیچے چھپے ہوئے کاغذ کے ٹکڑے مل جاتے، تو یقینی طور پر اسے زندہ رہنے کا موقع نہ ملتا۔"
کورئیر کے طور پر اپنے وقت کے دوران، 13 سالہ لڑکی نے بہت سے دل دہلا دینے والے مناظر دیکھے۔ اس نے ایک بار امریکی فوجیوں کو ایک شہری کو قتل کرتے دیکھا جس کے شبہ میں ایک انقلابی کارکن تھا۔
تھو ہان نے دور سے بوڑھے کو گھٹنے ٹیکتے ہوئے دیکھا، اس کی آنکھیں بند تھیں، اس کے ہونٹ ایسے ہل رہے تھے جیسے دعا کر رہے ہوں۔ گولی چلنے کی آواز آئی تو وہ منہ موڑ گئی لیکن دل ہی دل میں اس نے عہد کیا کہ اگر وہ ہوتی تو وہ کبھی ہتھیار نہیں ڈالے گی۔
زخمی فوجیوں کے ساتھ شانہ بشانہ کھڑے ہیں۔
یہ ان کے بچپن کی دردناک یادیں تھیں جو محترمہ لی تھی تھو ہان ایک لوہے کی وصیت میں بنائی گئی تھیں۔
"میں سوچتی تھی کہ اگر میں بندوق نہیں اٹھاتی تو مجھے اس جنگ میں حصہ ڈالنے کے لیے کچھ کرنا پڑے گا،" محترمہ ہان نے اعتراف کیا۔
محترمہ ہنہ کو اب بھی وہ دن یاد ہے جب انہیں اس کی نئی ڈیوٹی سونپی گئی تھی: ایک میدان جنگ کی نرس بننا، جو A Luoi ڈسٹرکٹ کے راستے میں Ta Luong پاس کے ساتھ تعینات ٹریٹمنٹ ٹیم 82 سے تعلق رکھتی ہے۔ اس وقت ان کی عمر صرف 17 سال تھی۔ چمکیلی آنکھوں اور اناڑی ہاتھوں والی ایک چھوٹی سی لڑکی، اس نے کبھی سوچا بھی نہیں تھا کہ وہ ایک دن میدان جنگ میں خون بہنے والے زخموں پر پٹی باندھے گی۔ اس سے پہلے، 15 سال کی عمر میں، محترمہ لی تھی تھو ہان نے گولہ بارود لے کر نوجوانوں کی رضاکارانہ تحریک میں حصہ لیا تھا...
"میں نے باقاعدہ طبی تربیت حاصل نہیں کی؛ مجھے صرف بنیادی ہدایات ملی ہیں کہ کس طرح خون بہنا اور زخموں کو بند کرنا ہے۔ لیکن جب میں نے اپنے ساتھیوں کے درد کو دیکھا، تو میں سمجھ گئی کہ مجھے خوف پر قابو پانے کے لیے نہ صرف مضبوط ہاتھ بلکہ مضبوط دل کی بھی ضرورت ہے،" محترمہ ہان نے شیئر کیا۔
"فیلڈ ہسپتال" جہاں وہ کام کرتی تھی وہ جنگی علاقے کے جنگل میں گہرا تھا۔ یہ ایک مناسب ہسپتال نہیں تھا، لیکن بانس اور کھجور کے پتوں سے بنائے گئے عارضی پناہ گاہیں تھیں۔ حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے، اسے اور دیگر نرسوں کو دشمن کے طیاروں سے خود کو بچانے کے لیے گہرے زیر زمین بنکر کھودنے پڑے۔ شدید بارشوں کے دوران بنکروں میں پانی بھر جائے گا…
محترمہ ہان کے بنیادی فرائض زخموں پر پٹی باندھنا، دوائی فراہم کرنا اور زخمیوں کی دیکھ بھال کرنا تھا۔ لیکن متعدد مواقع پر، جب ڈاکٹروں کے پاس معاون عملے کی کمی تھی تو اسے ہنگامی سرجریوں میں جلدی کرنا پڑی۔
کامریڈز کی طرف سے محترمہ ہان کو یہ خطوط اظہار تشکر اور جنگ کے سالوں کے خیالات اور خواہشات کا اظہار کرتے ہیں۔ (تصویر: انٹرویو لینے والے کے ذریعہ فراہم کردہ) |
محترمہ ہان نے یاد کیا کہ 1969 میں ایک بارش کی رات میں، ایک سپاہی توپ خانے کی گولی کی زد میں آ گیا تھا، اس کے پیٹ میں گہرائی میں گولی لگی تھی، اور خون مسلسل بہہ رہا تھا۔ ڈاکٹر نے اسے سرجری میں مدد کے لیے بلایا۔ پہلے تو اس کے ہاتھ کانپ رہے تھے لیکن جب اس نے اسے درد سے کراہتے ہوئے سنا تو وہ جان گئی کہ وہ ڈر نہیں سکتی۔ "میں نے زخم کو مضبوطی سے پکڑا، ڈاکٹر کا پسینہ صاف کیا، اور تین گھنٹے تک اسی طرح کام کیا،" محترمہ ہان نے بتایا۔
سرجری کامیاب رہی، لیکن زخمی فوجی کو اب بھی تیز بخار تھا۔ اگلے ہفتے تک، وہ بمشکل سوئی، مسلسل اس کے پاس، اسے چمچ بھر پانی اور دلیہ کھلا کر۔
"جس دن وہ بیدار ہوا، میں بہت خوش تھا میں رو پڑا۔ اس نے میرا ہاتھ پکڑ کر کہا، 'مجھے یقین ہے کہ میں آپ کی بدولت ابھی تک زندہ ہوں۔' میں مسکرایا، لیکن میرا دل دکھ رہا تھا، یہ جان کر کہ وہ دوبارہ میدان جنگ میں نہیں جا سکے گا،" مسز ہان نے کہا۔









تبصرہ (0)