Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"پہلا ویتنامی-چینی، چینی-ویتنامی ادبی ترجمہ مقابلہ" کا آغاز

"پہلا ویتنام-چینی، چینی-ویت نامی ادبی ترجمہ مقابلہ" ایک سرگرمی ہے جس کا مقصد ویتنام اور چین کے درمیان سفارتی تعلقات کے قیام کی 75 ویں سالگرہ کی یاد میں، اور ویتنام-چین کے انسانی سال کو منانا ہے، ساتھ ہی ساتھ طلباء، بین الاقوامی طلباء اور زبانوں سے محبت کرنے والے کمیونٹی کے لیے ایک علمی پلیٹ فارم بھی بنانا ہے۔

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/09/2025

اس مقابلے کا انعقاد ہو چی منہ شہر میں چین کے قونصلیٹ جنرل، چی کلچر جوائنٹ اسٹاک کمپنی (چی بوکس) نے مشترکہ طور پر ہو چی منہ شہر کی یونیورسٹی آف فارن لینگویجز اینڈ انفارمیشن ٹیکنالوجی، بیجنگ فارن لینگویج یونیورسٹی (ویتنام ریسرچ سینٹر)، ہو چی منہ سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن، چائنیز رائٹرز ایسوسی ایشن، اور چائنیز رائٹرز ایسوسی ایشن کے ساتھ مل کر کیا ہے۔

مقابلہ BANNER.jpg

شرکاء میں ویتنامی طلباء شامل ہیں جو چینی زبان میں ویتنامی اور چینی کے درمیان ترجمہ کرنے کی اہلیت رکھتے ہیں، چینی طلباء جو ویتنامی زبان میں پڑھ رہے ہیں، چین میں تعلیم حاصل کرنے والے ویتنامی طلباء، اور ویتنامی اور چینی کے درمیان ترجمہ کرنے کے قابل آزاد مترجم شامل ہیں۔

مقابلہ کرنے والے منتظمین کی طرف سے فراہم کردہ کاموں کی فہرست سے ویتنام اور چین کی نمائندہ عصری نظموں یا مختصر کہانیوں کا ترجمہ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں (1,000 الفاظ سے زیادہ نہیں)۔ ویتنامی-چینی ترجمہ کے اندراجات کی فہرست (چینی مقابلہ کرنے والوں کے لیے) میں ویتنامی ادب کے مشہور کام شامل ہیں جیسے: *گرین لوٹس بڈ* (سون تنگ)، "لہریں" (Xuan Quynh)، "A Little Spring" (Thanh Hai)، "Walking in the Scent of Melaleuca" (Hoai Vu)، "The First Leaf " (Hoang Nhuan Cam)، "Urbanization Diary" (Mai Van Phan)... چینی-ویت نامی ترجمے کے حصے پر (ویتنامیوں کے لیے)، وہاں کے بہت سے مشہور شاعروں اور شاعروں نے شرکت کی مصنفین

مقابلہ اب سے 10 نومبر تک اندراجات کو قبول کرتا ہے، 21 نومبر کو ایوارڈز کی تقریب کے ساتھ، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف فارن لینگویجز اینڈ انفارمیشن ٹیکنالوجی اور بیجنگ فارن اسٹڈیز یونیورسٹی میں آن لائن اور ذاتی طور پر منعقد کی گئی۔ مقابلہ کرنے والے لنک کے ذریعے رجسٹر ہو سکتے ہیں: https://forms.gle/RA68WXtiFcmANKEAA، پھر اپنی ترجمے کے اندراجات ای میل ایڈریس پر بھیجیں: dichvanhoctrungviet@gmail.com۔

اندراجات کا فیصلہ درستگی، ہم آہنگی اور ادبی معیار کے معیار پر کیا جائے گا۔ یونیورسٹی کے میڈیا چینلز، آرگنائزنگ یونٹ، ہو چی منہ سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن، اور چائنیز رائٹرز ایسوسی ایشن پر نمایاں کام شائع کیے جائیں گے۔ مقابلے میں 2 پہلے انعامات، 4 دوسرے انعامات، 4 تیسرے انعامات، اور 10 تسلی بخش انعامات دیے جائیں گے۔

ماخذ: https://www.sggp.org.vn/phat-dong-cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-trung-viet-lan-thu-nhat-post814453.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
"بچوں کی ہنسی میں سکون"

"بچوں کی ہنسی میں سکون"

گرم ہوا کے غبارے کا تہوار

گرم ہوا کے غبارے کا تہوار

ہیو کا نرم دلکش

ہیو کا نرم دلکش