![]() |
| ہو چی منہ شہر کا ایک منظر۔ (تصویر: Hong Dat/VNA) |
9 دسمبر کی سہ پہر ہو چی منہ شہر میں ویتنام کے بین الاقوامی مالیاتی مرکز کی پیشرفت کے بارے میں نائب وزیر اعظم Nguyen Hoa Binh کے ساتھ ایک ملاقات کے دوران، انسٹی ٹیوٹ فار اربن ڈویلپمنٹ ریسرچ کے ڈائریکٹر ڈاکٹر ٹرونگ من ہوئی وو نے بتایا کہ شہر نے سنٹر کو چلانے کے لیے ضروری انفراسٹرکچر، عملہ اور سرمایہ کاروں کو تیار کر لیا ہے، جس کی متوقع افتتاحی تاریخ 1 دسمبر کو ہوگی۔
ہو چی منہ شہر میں ویت نام کے بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے ہیڈ کوارٹر (ایگزیکٹیو اور نگران ادارے) کو شہر نے تین مرحلوں میں تقسیم کیا ہے۔
فیز 1: ہیڈ کوارٹر عمارت کی 6ویں منزل پر 123 ٹرونگ ڈنہ اسٹریٹ پر واقع ہوگا۔ فیز 2: ہیڈ کوارٹر 8 Nguyen Hue Street پر واقع ہوگا۔ یہ عمارت فی الحال تزئین و آرائش سے گزر رہی ہے اور توقع ہے کہ قمری نئے سال 2026 سے پہلے مکمل ہو جائے گی۔ تیسرا مرحلہ: تھو تھیم کے علاقے میں مکمل ہونے والے بین الاقوامی مالیاتی مرکز کی تعمیر۔
تکنیکی انفراسٹرکچر اور ڈیٹا کے بارے میں مسٹر وو نے کہا کہ محکمے شہر کے ڈیجیٹل انفراسٹرکچر اور ڈیٹا سینٹر سسٹم سمیت پورے نظام کا جائزہ لے رہے ہیں۔ فی الحال، شہر میں 16 ڈیٹا سینٹرز ہیں، جن میں سے کچھ اعلیٰ معیار پر پورا اترتے ہیں اور انہیں بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے کاموں کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
سرمایہ کاروں کے بارے میں، ہو چی منہ سٹی نے بتایا کہ اس وقت ہو چی منہ شہر میں ویت نام کے بین الاقوامی مالیاتی مرکز میں دلچسپی رکھنے والے 50 سے زائد سرمایہ کار اور تنظیمیں ہیں، جو چار گروپس پر مشتمل ہیں: انفراسٹرکچر، فنانس، ٹیکنالوجی، اور ڈیجیٹل خدمات۔
حالیہ خزاں اقتصادی فورم 2025 کے فریم ورک کے اندر، شہر نے باضابطہ طور پر 20 سرمایہ کاروں سے رابطہ کیا ہے اور 10 شراکت داروں کی نشاندہی کی ہے جو ہو چی منہ شہر میں ویت نام کے بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے بانی رکن بننے اور ساتھ دینے کے لیے تیار ہیں۔ امید کی جاتی ہے کہ جیسے ہی سنٹر کا آغاز ہوگا، 10 سرمایہ کار شرکت کے لیے سائن ان کریں گے۔
بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے موثر آپریشن کو یقینی بنانے کے لیے، ہو چی منہ سٹی پیپلز کمیٹی کے نمائندوں نے درخواست کی کہ مرکزی وزارتیں اور ایجنسیاں مناسب ماہرین اور عملے کو تفویض کرکے مدد فراہم کریں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ نگران ادارہ شروع سے ہی موثر طریقے سے کام کرے۔
عمل درآمد کی عمومی پیشرفت کے بارے میں، گورنمنٹ آفس کی نائب سربراہ محترمہ مائی تھی تھو وان نے کہا کہ وزارتیں اور شاخیں فی الحال ویتنام میں بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے بارے میں قومی اسمبلی کی قرارداد نمبر 222/2025/QH15 کے نفاذ کے لیے رہنمائی کرنے والے 8 حکمناموں کو مکمل کرنے پر توجہ مرکوز کر رہی ہیں، جو کہ بین الاقوامی مالیاتی مرکز کی خدمات انجام دے رہی ہیں۔ رپورٹ کے مطابق زیادہ تر مواد مکمل ہو چکا ہے اور حتمی جائزہ کے عمل میں ہے۔
محترمہ مائی تھی تھو وان کے مطابق، موجودہ پیش رفت کے ساتھ، امکان ہے کہ تمام دستاویزات 19 دسمبر سے پہلے مکمل کر لیے جائیں گے، جس سے میکانزم کو کام میں لانے کی بنیاد پیدا ہو گی۔ اس مرحلے کے بعد، اگلا اہم کام بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے لیے کوآرڈینیشن اپریٹس اور آپریٹنگ میکانزم قائم کرنا ہوگا۔
تمام فریقین کی رپورٹس سننے کے بعد نائب وزیر اعظم Nguyen Hoa Binh نے وزارت خزانہ سے درخواست کی کہ وہ جلد ہی ہو چی منہ سٹی اور دا نانگ کی شرکت کے ساتھ ویتنام کے بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے آپریٹنگ ماڈل کو یکجا کرنے کے لیے ایک میٹنگ کا اہتمام کرے اور ساتھ ہی ضوابط کا بھی جائزہ لے تاکہ اسے پہلے مرحلے میں ہی لاگو کیا جا سکے۔
سہولیات کے بارے میں، مستقل نائب وزیر اعظم Nguyen Hoa Binh نے بنیادی ڈھانچے کو لچکدار طریقے سے تیار کرنے کی ضرورت پر زور دیا، "انتظار کے دوران کام کرنے" کی صورتحال سے گریز کرتے ہوئے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ ابتدائی مرحلے کے دوران مرکز کے کاموں میں خلل نہ پڑے۔
مالیاتی کارروائیوں اور نگرانی کے لیے انسانی وسائل کے معاملے کے بارے میں، حکومت نے طے کیا ہے کہ بہت سے ایسے گھریلو اہلکار نہیں ہیں جنہیں بین الاقوامی مالیاتی مرکز کے ماڈل کا براہ راست تجربہ ہو۔ لہٰذا، ابتدائی مرحلے میں ایک قابل عمل آپشن بین الاقوامی تجربے کو لاگو کرنا ہے: غیر ملکی انسانی وسائل کا تناسب غالب ہو سکتا ہے، پھر بتدریج کم ہو جاتا ہے جیسے جیسے ملکی ٹیم پختہ ہوتی ہے۔ حکومتی رہنماؤں نے ضابطوں کی سختی سے تعمیل کرنے، دستخط کرنے، منظوری دینے اور عمل درآمد کرنے کے عمل میں خطرات سے بچنے کی ضرورت کو بھی نوٹ کیا...
حکومت 15 دسمبر سے پہلے بین الاقوامی مالیاتی مرکز سے متعلق حکم نامے جاری کرنے کی کوشش کر رہی ہے، تاکہ مرکز کے لیے قانونی فریم ورک اور آپریشنل بنیاد بنائی جا سکے۔
ماخذ: https://huengaynay.vn/kinh-te/thanh-pho-ho-chi-minh-du-kien-ra-mat-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-vao-ngay-19-12-160771.html











تبصرہ (0)