Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Gen Z's Slang اور Made-up Language Trends - اسے صحیح طریقے سے کیسے سمجھیں؟

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(ڈین ٹری) - بول چال مکمل طور پر اچھی یا بری نہیں ہے۔ اگر اعتدال میں استعمال کیا جائے تو بول چال کم بورنگ ہونے میں مدد دیتی ہے، لیکن اگر غلط صورت حال میں غلط استعمال کیا جائے تو یہ مضحکہ خیز اور کنٹرول کرنا مشکل ہو جائے گا۔


مندرجہ بالا معلومات ڈاکٹر موک کھیمدی، یونیورسٹی آف لینگوئجز، نیشنل یونیورسٹی آف لاؤس نے ہنوئی میں 30 اکتوبر کو ہنوئی یونیورسٹی اور نیشنل یونیورسٹی آف لاؤس کے زیر اہتمام بین الاقوامی کانفرنس "ویتنامی زبان اور ثقافت - انٹیگریشن اینڈ ڈیولپمنٹ" میں دی ہیں۔

گھریلو زبان کے ساتھ "زبان مروڑنا"

کچھ عرصہ قبل، ڈان ٹرائی اخبار نے سلیگ اور "گھریلو" زبان کا موضوع اٹھایا جو سوشل نیٹ ورکس پر تیزی سے پھیل رہی ہے۔

"ہانگ بیبی۔ میں آپ کی پیروی نہیں کرتا لیکن میں آپ کا نجی پیغام پرنٹ کرنا چاہوں گا"، یہ سوشل میڈیا پر ایک جنرل زیڈ (جو 1997 اور 2012 کے درمیان پیدا ہوئے) کا غیر ارادی تبصرہ ہے۔

اس جملے کا اصل متن: "نہیں بچے، میں آپ کی پیروی نہیں کر رہا ہوں، میں "in4" کے لیے پوچھ رہا ہوں - معلومات یا معلومات کے لیے مختصر، مطلب ذاتی معلومات۔

یہ دیکھا جا سکتا ہے کہ ایک عام جملے سے، نوجوانوں نے اسے دوسرے جملے میں بدلنے کے لیے سلیگ کا استعمال کیا ہے، جو سوشل نیٹ ورکس پر ایک نیا ٹرینڈ بن گیا ہے۔

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

"ہانگ بیبی" کو نیٹیزین "نہیں" کہنے کے ایک خوبصورت طریقہ کے طور پر بڑے پیمانے پر استعمال کرتے ہیں (تصویر: منگل)

یا دو طالب علموں کے درمیان ہونے والی گفتگو اس طرح ہے: "مجھے نہیں معلوم، آج میں اچانک گرلی اسٹائل میں لباس پہننا پسند کرتا ہوں" - ترجمہ: "مجھے نہیں معلوم، آج مجھے اچانک گرلی اسٹائل (جس کا مطلب خوبصورت ہے)"….

مندرجہ بالا "گھریلو" جملے زندگی میں تیزی سے ظاہر ہو رہے ہیں. ڈاکٹر موک کھیمڈی کے مطابق، ٹک ٹاک، فیس بک، جیسے سماجی رابطوں کے پلیٹ فارمز کے ذریعے بہت سے حروف، زبانوں، علامتوں یا مختلف زبانوں کے ملاپ کے ذریعے، بغیر کسی اصول کی پیروی کیے، بول چال کے جملے زیادہ سے زیادہ مقبول ہو رہے ہیں۔

نوجوانوں میں سلیگ ایک متنازعہ موضوع بنتا جا رہا ہے کیونکہ زیادہ سے زیادہ لوگ انتظامی دستاویزات، مواصلات یا نوجوان نسل کے امتحانات میں بھی اس کا غلط استعمال کرتے ہیں۔

خاص طور پر، سماجی نیٹ ورکنگ پلیٹ فارمز کی سنسرشپ پالیسیوں کو نظرانداز کرنے کے لیے بول چال کو بالغ زبان میں بھی تبدیل کیا جاتا ہے۔

تحقیق اور سروے کے مطابق جو ڈاکٹر موک کھیمڈی نے "Slang on Social Networks Tik Tok and Facebook of Hanoi Youth Today" میں پیش کی ہے، ہنوئی کے نوجوان روزمرہ کی بات چیت میں سلیگ کا بہت زیادہ استعمال کرتے ہیں۔

سلیگ نہ صرف بولی جانے والی زبان میں بلکہ تحریری زبان میں بھی استعمال ہوتا ہے، اور عام طور پر سوشل میڈیا پر استعمال ہوتا ہے۔

دو عمل جو بول چال بناتے ہیں۔

ڈاکٹر موک کھیمڈی کے مطابق، ٹِک ٹاک اور فیس بک پر کمیونیکیشن کا استعمال کرتے وقت سلیگ بنانے کے بہت سے طریقے ہیں۔

اس ماہر کے تحقیقی نتائج کے مطابق، ہنوئی کے نوجوانوں کے سلینگ تخلیق کے نظام کو دو اہم عملوں میں تقسیم کیا گیا ہے: الفاظ کو ملا کر سلیگ بنانے کا عمل اور دوسری خاص خصوصیات کے ذریعے سلیگ بنانے کا عمل۔

اس عمل کو زمرہ جات میں تقسیم کیا جا سکتا ہے: ہجے کی تبدیلیوں کے ذریعے بول چال کا استعمال، اشارے والی بول چال کا استعمال، قدرتی آوازوں کی نقل کرنے والے الفاظ کا استعمال، اور آج کے نوجوانوں میں علامتوں اور نمبروں کا استعمال۔

مثال کے طور پر: "بانہ بیو" الفاظ کو ملا کر بولی جاتی ہے۔ "اوپا" غیر ملکی زبانوں سے ادھار لے کر بولی جاتی ہے۔ "cua kao" آخری حرف بدل کر بولی جاتی ہے۔ "Cam om mot nhiu" کو حرف بدل کر بولا جاتا ہے...

"غلط زبان نہ تو تمام اچھی ہے اور نہ ہی تمام بری۔ اگر مناسب اور کم استعمال کیا جائے تو، بول چال مواصلات کو کم بورنگ بنا سکتی ہے۔

تاہم، اگر غلط سیاق و سباق میں غلط استعمال اور استعمال کیا جاتا ہے، تو بول چال مضحکہ خیز، من مانی، اور کنٹرول کرنا مشکل ہو جائے گی۔

لہذا، میں سمجھتا ہوں کہ نوجوانوں کو مثبت سمت میں، صحیح طریقے سے، صحیح جگہ پر اور صحیح معیارات کے ساتھ بات چیت کرنے کی طرف راغب کرنا ضروری ہے۔ تب ہی ویتنام کی زبان کا خزانہ تیزی سے امیر اور خوبصورت ہوتا جائے گا،" ڈاکٹر موک کھیمدی نے کہا۔

ورکشاپ میں مندرجہ ذیل مسائل پر بات کرنے پر توجہ مرکوز کی گئی: انضمام اور ترقی کے عمل میں ویتنامی زبان؛ انضمام اور ترقی کے عمل میں ویتنامی ثقافت؛ ویتنامی اور دیگر زبانوں کے درمیان لسانی اور ثقافتی تبادلہ؛ روایتی اور جدید غیر ملکی زبان سکھانے کے طریقے؛ ویتنامی کو غیر ملکی زبان کے طور پر پڑھانے کے لیے سیکھنے کے مواد اور نصابی کتب کو مرتب کرنا؛ تحقیق اور ویتنامی زبان اور ثقافت کی تعلیم میں بین الاقوامی تعاون؛ مترجمین اور ترجمانوں کی تربیت۔

ہنوئی یونیورسٹی کے وائس پرنسپل ڈاکٹر لوونگ نگوک من کے مطابق، انضمام کے دور میں، ویتنامی زبان بھی ویتنام کی ثقافت کی گہرائی میں جانے کے لیے مواصلات اور ثقافتی مکالمے کا ایک اہم ذریعہ ہے۔

ڈاکٹر من نے کہا، "یہ نہ صرف ماہرین، سائنسدانوں ، ملکی اور بین الاقوامی تنظیموں کو جوڑنے کا ایک موقع ہے، بلکہ خطے اور دنیا بھر میں ویتنامی زبان اور ثقافت کے محققین اور اساتذہ کی ایک کمیونٹی کو پھیلانے، حوصلہ افزائی کرنے اور ایک ساتھ بنانے کا بھی موقع ہے۔"



ماخذ: https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

شاندار آبدوزیں اور میزائل فریگیٹس سمندر میں پریڈ میں اپنی طاقت کا مظاہرہ کر رہے ہیں۔
A80 ایونٹ کے آغاز سے پہلے Ba Dinh Square روشن ہو گیا۔
پریڈ سے پہلے، A80 پریڈ: 'دی مارچ' ماضی سے حال تک پھیلا ہوا ہے۔
'جی آور' سے پہلے پرجوش ماحول: دسیوں ہزار لوگ 2 ستمبر کو پریڈ دیکھنے کے لیے بے صبری سے انتظار کر رہے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ