
ورکشاپ میں جن نمایاں کاموں کا ذکر کیا گیا ہے ان میں ماؤ تھونگ نگان، کراس روڈ اور لیمپ پوسٹس، ایکسپریس ٹرین میں عورت، لامتناہی فیلڈ - فوٹو آرکائیو شامل ہیں۔
مسٹر تھیو کی تقریر نے 1975 کے بعد ویتنامی ادب کا خلاصہ پیش کرتے ہوئے کانفرنس کا آغاز کیا: بنیادی کامیابیاں، ظاہری شکل، رجحانات اور انواع۔
لکھنے والے کو جواب دینا چاہیے کہ وہ کون ہے؟
کامیابیوں کے علاوہ، مسٹر تھیو نے اس بات کا تعین کرنے کی ضرورت پر زور دیا کہ گزشتہ 50 سالوں میں ویتنام کے ادب میں کون سی چیز رکاوٹ بن رہی ہے اور اسے ہماری خواہش کے لیے نا مناسب بنا رہی ہے۔
مسٹر تھیو کا خیال ہے کہ ہمارے ملک میں زندگی کی حقیقت بہت متنوع، بھرپور اور تبدیلیوں سے بھری ہوئی ہے، جیسے کہ 1975 کے بعد ملک کی صورتحال، تزئین و آرائش کا عمل، انسداد بدعنوانی کا مسئلہ... مصنفین کو تخلیق کرنے میں مدد کرنے کے لیے بہت سے مواد موجود ہیں۔
تاہم، مسٹر تھیو کے مطابق، سب سے نمایاں، بوجھل اور پیچیدہ رکاوٹ خود مصنفین ہیں۔ وہ پوچھتا ہے کہ کیا لکھنے والوں میں اتنی ہمت ہوتی ہے کہ وہ تخلیقی عمل کا آغاز کر سکیں؟

مسٹر Nguyen Quang Thieu کانفرنس سے خطاب کر رہے ہیں - تصویر: L.DOAN
"میں محسوس کرتا ہوں کہ اب ایک طویل عرصے سے، بہت سے مصنفین نے اپنے لیے ایک غیر معقول حفاظتی علاقہ بنا رکھا ہے، جو فنکارانہ تخلیق، دریافت اور موضوعات کی ترتیب میں مشغول ہونے کی ہمت نہیں رکھتے۔" - مسٹر تھیو نے غور کیا۔
اور مسٹر تھیو نے نقطہ نظر بیان کیا کہ ادیبوں کو ادبی کاموں میں کامیابی حاصل کرنے کے لیے شکست خوردہ راستے سے گزرنے، اصولوں کو توڑنے اور اپنے سروں میں آہنی زنجیریں توڑنے کی ضرورت ہے۔
مسٹر تھیو سے اتفاق کرتے ہوئے، مصنف ہوانگ کوئ نے شیئر کیا کہ مصنفین کو خود جواب دینا چاہیے: مصنف، آپ کون ہیں؟ اگر آپ جواب نہیں دے سکتے تو آپ ایسے ہی ہوں گے جو پہلے سے موجود ہے۔
"ایسے مصنفین ہیں جنہوں نے جواب دیا ہے کہ وہ کون ہیں، اپنے کاموں کے ذریعے یہ ظاہر کرتے ہیں کہ انہوں نے گزشتہ 50 سالوں میں ادب اور فن کے لیے کارآمد شراکتیں کی ہیں۔ تاہم، ایسے مصنفین ہیں جو یہ نہیں جان سکتے کہ ان میں کیا کمی ہے، جو میرے خیال میں ہمت کی کمی ہے۔
ہم حلقوں میں بات کرتے رہتے ہیں، سب کو مطمئن کرنے کی کوشش کرتے ہیں، لیکن درحقیقت بہت سے لکھنے والے شہرت کے لالچ میں ہوتے ہیں اور دلفریب بھی، جو کہ افسوسناک ہے۔ جب آپ جواب دینے کے لیے کافی بہادر ہوں گے کہ آپ کون ہیں، تو آپ کے کام بہتر ہوں گے۔" - مسٹر کوئ نے زور دیا۔
مصنفین کی طرف سے "رکاوٹوں" کے علاوہ، مسٹر تھیو نے ادب اور فن کے نظم و نسق، قارئین کی ادبی تخلیقات حاصل کرنے کی صلاحیت میں خامیوں کا بھی ذکر کیا۔
تزئین و آرائش کے عمل سے شاندار کامیابیاں
بہت سے مندوبین نے اپنے خیالات اور معروضی جائزے پیش کیے کہ ہم نے پچھلے 50 سالوں میں ادب میں کیا حاصل کیا ہے، خاص طور پر 1986 کی تزئین و آرائش کی مدت کے بعد۔ ریاست کی پالیسیوں نے ادب اور آرٹ سمیت ملک کے بہت سے پہلوؤں اور شعبوں میں تبدیلیاں لائی ہیں۔
شاعر فان ہونگ نے تسلیم کیا کہ اس دور میں سوچ میں بڑی، مثبت اور زیادہ کھلی تبدیلیاں دیکھنے میں آئیں۔ بہت سے رجحانات جنہیں پہلے "مسئلہ" سمجھا جاتا تھا، ان کا دوبارہ جائزہ لیا گیا اور ان کی قدر کا دوبارہ جائزہ لیا گیا۔ اس طرح ادبی رجحانات نے مزید متنوع ترقی کی۔
ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر Nguyen Thanh Thi کی تحقیق سے پتہ چلتا ہے کہ تحریر میں مہاکاوی سوچ سے ناول کی سوچ میں تبدیلی آئی ہے۔ وہ تین مشہور ادیبوں اور شاعروں کی واضح مثالیں دیتے ہیں جن کی تخلیقات نے 1975 سے پہلے اور 1975 کے بعد ایک مضبوط تاثر چھوڑا۔
وہ ہیں Tran Dan with People, People, Layers (1954) اور بہترین کام Crossroads and Lampposts (2011 میں شائع ہوا)؛ دریائے منہ کے ساتھ Nguyen Minh Chau, Last Moon in the Forest, سپاہی کے قدموں کے نشانات ... 1975 سے پہلے اور The Boat Out in the Distance, Woman on the Express Train (1975 کے بعد); گہرے جنگل کے ساتھ Nguyen Xuan Khanh (1975 سے پہلے) اور 1975 کے بعد کاموں کا ایک سلسلہ جیسے Ho Quy Ly, Mother of the Upper Realm, Carrying Rice to the Pagoda...
ڈاکٹر Tran Le Hoa Tranh نئے دور میں ثقافتی تبادلے اور ویتنامی ادب کے انضمام کا مسئلہ اٹھاتے ہیں۔ فی الحال، ویتنام میں اچھی غیر ملکی کتابوں کا ترجمہ اور اشاعت کافی تیز ہے، ان کتابوں کے بین الاقوامی ایوارڈز جیتنے کے بعد۔
ویتنامی کاموں کا بین الاقوامی سطح پر بھی ترجمہ کیا جاتا ہے، لیکن اب بھی کوتاہیاں موجود ہیں۔ آج کے عالمی دور میں ادبی کاموں کے ذریعے ویتنامی ثقافت کو متعارف کرانے کے لیے دنیا تک پہنچنا بہت ضروری ہے۔ ہمیں دنیا کے ادبی نقشے پر ویتنام کے مقام کی بتدریج تصدیق کرنے کے لیے تحقیق کرنے اور منظم اقدامات کرنے کی ضرورت ہے۔
ہو چی منہ شہر میں ورکشاپ کے بعد، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن ڈا نانگ اور ہنوئی میں ورکشاپس کا انعقاد جاری رکھے گی تاکہ ایک جائزہ، کامیابیوں، موجودہ صورتحال اور ویتنامی ادب کے لیے موثر حل کا صحیح اندازہ لگایا جا سکے۔
کانفرنس کے دوران، ویتنامی ادب کی ترقی میں تنقیدی نظریہ کے کردار کے بارے میں بہت سی آراء فکر مند تھیں۔ کچھ لوگوں نے کہا کہ کافی عرصہ ہو گیا ہے کہ شعر و ادب کے حوالے سے کوئی دلچسپ بحثیں ہوتی رہیں۔
محترمہ Nguyen Thi Minh Thai نے کہا کہ ناقدین کو کم از کم یہ جاننا چاہیے کہ گہرے معانی کو سمجھنے کے لیے "الفاظ کو کیسے پڑھنا" ہے، وہاں سے درست طریقے سے اندازہ لگانا اور تبصرہ کرنا چاہیے کیونکہ اس پیشے سے وابستہ افراد کے لیے تعریف اور تنقید کرنا آسان اور قائل نہیں ہے۔
ماخذ: https://tuoitre.vn/vat-can-cua-van-hoc-chinh-la-nha-van-20250917104522912.htm






تبصرہ (0)