رقصة "مرحبا فيتنام" التي يؤديها أطفال المجتمع في أوليانوفسك. |
يتم تنظيم المهرجان الرابع للغة الفيتنامية من قبل سفارة فيتنام في روسيا بالتنسيق مع صندوق تعزيز التعاون بين روسيا وفيتنام "التقاليد والصداقة"، والجمعية الفيتنامية "التضامن" في أوليانوفسك، ونادي "القراءة مع الأطفال".
مثّل هذا الحدث نقلةً نوعيةً في مسيرة نشر اللغة والثقافة الفيتنامية بين الجالية الفيتنامية في روسيا عمومًا، فضلًا عن تعزيز التبادل الثقافي واللغوي بين فيتنام وروسيا، وكان له أثرٌ بالغٌ في نفوسهم عندما أُقيم في مدرسة هو تشي منه الثانوية رقم 76 في أوليانوفسك. كما أبدت الحكومة المحلية اهتمامًا بالغًا بهذا الحدث. وحضر الحفل مدير إدارة الشؤون الخارجية في مقاطعة أوليانوفسك، يفغيني ميلر، وممثلون عن الحكومة والهيئات الإدارية التعليمية في المقاطعة والمدينة، وألقوا كلمات تهنئة.
قدمت السيدة ماي نجوين تويت هوا، رئيسة قسم التعليم بسفارة فيتنام لدى الاتحاد الروسي، رسالة تهنئة من السفير دانج مينه كوي إلى ممثلي صندوق تعزيز التعاون الروسي الفيتنامي "التقاليد والصداقة" وجمعية "التضامن" الفيتنامية في أوليانوفسك. (تصوير: شوان هونغ، صحيفة نهان دان) |
أمام ضيوف محليين ومنظمين و50 طالبًا فيتناميًا وروسيًا، أصغرهم في السادسة أو السابعة من عمره، وأولياء أمور مهتمين باللغة الفيتنامية، قرأت السيدة ماي نجوين تويت هوا، مسؤولة قسم التعليم في السفارة الفيتنامية، رسالة من السفير الفيتنامي لدى روسيا، دانج مينه كوي، ترحيبًا بالفعالية. وفي الرسالة، استشهد السفير دانج مينه كوي بقول عمه الحبيب، مؤكدًا: "اللغة كنزٌ عريقٌ وثمينٌ جدًا للأمة. يجب أن نحافظ عليها، ونعتز بها، وننشرها على نطاق أوسع".
من أجل تكريم وتعزيز قيمة اللغة الفيتنامية، وخلق فرص للمجتمع الفيتنامي في الخارج للحفاظ على لغتهم الأم والحفاظ عليها وتطويرها، اختارت اللجنة الحكومية للفيتناميين في الخارج يوم 8 سبتمبر من كل عام يومًا لتكريم اللغة الفيتنامية في المجتمع الفيتنامي في الخارج، مع العديد من الأنشطة الثقافية والفنية والتبادلية، وخاصة التجارب المثيرة للاهتمام للشباب في الخارج وفيتنام.
يقدم الطلاب الروس السيرة الذاتية ومسيرة حياة الرئيس هو تشي مينه للضيوف في متحف هو تشي مينه في المدرسة الثانوية رقم 76 في أوليانوفسك. |
يعتقد السفير دانغ مينه خوي أن البرنامج سيُثير مشاعر إيجابية، ويثير اهتمام الأطفال الذين وُلدوا ونشأوا في بيئة بعيدة عن وطنهم، ويتعلمون اللغة والثقافة الفيتناميتين، ويتعرفون عليهما. وهذا لن يُساعدهم فقط على الاعتزاز بأصلهم الوطني، بل سيُرسي أيضًا أساسًا متينًا لعلاقات ودية ومستدامة بين فيتنام وروسيا.
برنامج تجربة اللغة الفيتنامية، الذي صممته الدكتورة نغوين ثوي آنه، رئيسة نادي "القراءة مع الأطفال"، أشبه برحلة بحرية. تحت قيادة الكابتن ثوي آنه، تنافس أربعة "بحارة صغار"، من بينهم أطفال روس وفيتناميون، لتجاوز تحديات التهجئة والتعرف على الحروف الفيتنامية من خلال الصور المرئية، مستمتعين تدريجيًا بسحر "المحيط الفيتنامي"، حيث تم تشجيعهم وتشجيعهم في كل مرة يتغلبون فيها على التحديات، ممسكين بزمام الأمور بثقة لاستكشاف العالم. تم تعريف الأطفال بالسمات الفريدة للغة والثقافة الفيتنامية، من اللغة والمطبخ والأزياء والعادات، من خلال الألعاب، وقد لاقت استحسانًا واسعًا من جميع الأطفال الذين غمرتهم الضحكات والابتسامات.
وقال مدير صندوق "التقاليد والصداقة" نجوين كووك هونغ، نيابة عن المنظمين، إن هذه هي المرة الأولى التي يقام فيها مهرجان اللغة الفيتنامية في مدرسة ثانوية روسية لأنه أراد الوصول إلى الجيل القادم، والرغبة في زرع بذور اللغة منذ سن مبكرة للغاية، على أمل أنه على الرغم من أنهم نشأوا بعيدًا عن وطنهم، إلا أنهم سيظلون يشعرون بجذورهم ويفخرون بجذورهم ويحملون دائمًا في قلوبهم روحًا فيتنامية مليئة بالرحمة والحب لوطنهم وبلدهم.
قدمت السيدة ماي نجوين تويت هوا (وسط الصورة)، المسؤولة عن قسم التعليم في السفارة الفيتنامية والدكتور نجوين ثوي آنه، رئيس نادي "القراءة مع الأطفال"، الكتاب المدرسي "مرحباً الفيتناميين" إلى مديرة المدرسة 76 ليودميلا جريتشكو. |
لطالما حظيت الجالية الفيتنامية "دوآن كيت" بالاعتراف الرسمي في أوليانوفسك، وإدراكًا منها لأهمية التكامل وبناء وطن ثانٍ، حظيت دائمًا بدعم وتقدير الحكومة المحلية. وصرح مدير إدارة الشؤون الخارجية، إي. ميلر، بأن جالية "دوآن كيت"، برئاسة الرئيس ترينه فان كيو، قد سُجلت رسميًا ككيان قانوني في أوليانوفسك، وتحظى بمكانة مرموقة لدى حكومة المقاطعة لمساهماتها وجهودها الرامية إلى تطوير التعاون بين أوليانوفسك والشركاء الفيتناميين في العديد من المجالات: الاقتصاد والثقافة والتعليم. كما يؤمن السيد ميلر بإمكانية التعاون بين مقاطعة أوليانوفسك ومقاطعة نغي آن، مسقط رأس الزعيمين البروليتاريين البارزين، لينين وهو تشي مينه، مؤكدًا استعداده لتهيئة الظروف اللازمة لإقامة علاقات تعاونية، بالإضافة إلى تنفيذ مشاريع ثنائية.
يكتسب موقع مهرجان اللغة الفيتنامية رمزيةً بالغة، ألا وهي مدرسة هو تشي مينه الثانوية رقم 76، حيث يقع المتحف الذي سُمي باسمه. لسنوات عديدة، أصبح المتحف، إلى جانب تمثال هو تشي مينه الواقع في الشارع الذي سُمي باسمه في أوليانوفسك أيضًا، بمثابة "عنوان أحمر" لاستقبال الوفود الفيتنامية. يستطيع "المرشدون الشباب" من طلاب المدرسة تقديم شرح وافٍ ومفصل عن حياة الرئيس هو تشي مينه ومسيرته المهنية باللغتين الروسية والإنجليزية، مما يُظهر اهتمام المدرسة واحترامها للزعيم الفيتنامي بشكل عام وللثقافة الفيتنامية بشكل خاص.
أعربت مديرة المدرسة 76، السيدة ليودميلا غريتشكو، عن فخرها باختيارها لتنظيم مهرجان اللغة الفيتنامية. ومن الجانب الفيتنامي، كان المهرجان يهدف إلى تعزيز الثقافة واللغة، بينما كان من الجانب الروسي جديرًا بالإعجاب والتعلم من منظور التربية الوطنية، بما في ذلك احترام الرئيس المحبوب هو تشي منه، بالإضافة إلى اهتمام الجمعية الفيتنامية والسفارة بجيل الشباب. وأعربت عن أملها في أن تتمكن من تنظيم تدريس اللغة الفيتنامية في المدرسة كمادة دراسية رسمية.
إن الحماس الأولي الذي أظهره الأطفال تجاه اللغة والثقافة الفيتنامية من خلال المهرجان لا يزال بحاجة إلى الرعاية كل يوم حتى يتمكن من التغلغل بعمق والانتشار، مثل الأمواج المتداخلة مع بعضها البعض للوصول إلى الشاطئ، حيث يكون دور الأسرة والوكالات التمثيلية مهمًا للغاية.
تم اختيار مدرسة هوشي منه الثانوية رقم 76 في أوليانوفسك كمكان للمهرجان الرابع للغة الفيتنامية. |
بعد انتهاء الفعالية مباشرةً، اتصل السفير دانغ مينه خوي من موسكو ليهنئهم على النجاح ويشكر الحكومة المحلية على دعمها، وأشاد بجهود المنظمين والمجتمع. وأكد السفير أنه ستكون هناك المزيد من الأنشطة العملية لتعزيز تضامن المجتمع، ومكافأة الجهود المبذولة للحفاظ على التقاليد، والتكامل، وتعزيز العلاقة الودية والمستدامة بين فيتنام وروسيا.
[إعلان 2]
المصدر: https://dangcongsan.vn/thoi-su/buoc-phat-trien-moi-trong-hanh-trinh-lan-toa-tieng-viet-tai-nga-677956.html
تعليق (0)