Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سجلات سلالة نجوين من وجهة نظر المؤرخ تشين تشينغ هو

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/12/2023

[إعلان 1]

لذلك، فإن أبحاثه في هذا المجال المقدمة في التاريخ الفيتنامي من الوثائق المصدرية (التي ترجمها وجمعها نجوين مانه سون، ونشرتها مؤخرًا دار النشر دا نانغ ) تشكل مصدرًا قيمًا للغاية للمعلومات.

Châu bản triều Nguyễn dưới góc nhìn của sử gia Chen Ching Ho - Ảnh 1.

غلاف كتاب التاريخ الفيتنامي كما يظهر من الوثائق المصدرية

Châu bản triều Nguyễn dưới góc nhìn của sử gia Chen Ching Ho - Ảnh 2.

تعليقات الملك تو دوك في السجلات الملكية لسلالة نجوين

مركز الأرشيف الوطني TL 1

وثائق تاريخية أساسية عن التاريخ الحديث لأمريكا الشمالية

في مقالة بعنوان "ملاحظات متنوعة" خلال رحلة ميدانية لبحث قلعة ثوان هوا ( هوي ) ، عام ١٩٤٤، اطلع البروفيسور تشن تشينغ هو على معلومات حول السجلات الإمبراطورية لسلالة نجوين. قال البروفيسور هو: "معظم السجلات الإمبراطورية مُحررة حسب التسلسل الزمني، وتُجلد في مجلد كل ثلاثة أشهر أو نصف عام، وتُختم باللون الأحمر القرمزي، وتُجمع في المساحات الفارغة في مكتب التاريخ، مُرتبة من الإمبراطور جيا لونغ إلى سلالات الأباطرة. مع ذلك، مُنح أي صندوق كتب مرسومًا إمبراطوريًا، لذا بدون مرسوم إمبراطوري بالموافقة، لا يُمكن لأحد قراءته. فقط عند تجميع السجلات الحقيقية، يُمكن إصدار مرسوم إمبراطوري بالموافقة على فتح الختم، ولكن لا يُمكن قراءة سوى الأجزاء الضرورية."

من خلال دراسة السجلات الملكية، علق البروفيسور هو قائلاً: "إن تعديل اللقب الوطني، وفقًا للمرسوم الإمبراطوري للإمبراطور مينه مانغ، "داي نام" هو مجرد اسم مختصر لـ"داي فييت نام كووك"، ولكن من الواضح أن هذا شيءٌ مُبتكر من الأساس... الذي رعايته الإمبراطور مينه مانغ. بالطبع، يقتصر اللقب الوطني "داي نام" على الاستخدام المحلي فقط، أما في الوثائق الرسمية المرسلة إلى سلالة تشينغ، فلا يزال اسم "فيتنام" مستخدمًا. أما بالنسبة لكلمتي "ثوك لوك"، اللتين لم تُكتبا "實錄" بل "寔錄" فهي محرمة. ومع ذلك، وبعد مزيد من البحث، اكتشف البروفيسور تشن تشينغ هو وحلل: "لا داعي لذكر ابتكار وترويج كتابة "نوم"، فعند استخدام أحرف الهان، لم يستخدم الفيتناميون الأحرف الصينية الشائعة، بل استخدموا عمدًا الأحرف الصينية المبتذلة كأحرف فيتنامية... لذلك، تُكتب "ثوك لوك 實錄" هكذا "ثوك "إن لوك 寔錄" يرضي أيضًا علم النفس الذي يعزز روح الاستقلال هذه".

بشكل عام، من خلال البحث الذي أجراه داي نام ثوك لوك وتشاو بان من أسرة نجوين، قال البروفيسور تشين تشينغ هو: "... عند استخدام داي نام ثوك لوك كبيانات تاريخية للبحث، نحتاج إلى مقارنتها بالبيانات التاريخية للصين واليابان وتايلاند وكمبوديا والبيانات التاريخية الغربية لنفس العصر، مثل مقارنة السجلات في فترات داي نام ثوك لوك تشينه بيان مع تشاو بان من أسرة نجوين".

قام المؤلف أيضًا بتقييم دقة وموثوقية وثائق سلالة نجوين: تم تجميع الجزء الرئيسي من Thuc Luc Chinh Bien في الأصل بناءً على وثائق إدارية، وهي السجلات الملكية، خلال عهد الملوك، وبالتالي فإن السجلات الموجودة في السجلات الحقيقية ومحتويات السجلات الملكية بها أخطاء قليلة، ولكن تم تجميع Thuc Luc Tien Bien خلال فترة تاي سون من الحرب المستمرة، وقد فقدت العديد من السجلات الموثوقة، لذلك لا يمكن افتراض أن جميع المعلومات الموجودة في Thuc Luc Tien Bien كانت دقيقة. كان هناك حدثان قارنهما البروفيسور هو وتباين بينهما للإشارة إلى أخطاء المعلومات: الحدث في نهاية سلالة مينج وبداية سلالة تشينغ، انقسمت بحرية عائلة ترينه في تايوان، أكثر من 3000 شخص، بقيادة دونج نجان ديتش وتران ثونج شوين، إلى أكثر من 50 قاربًا وأبحرت جنوبًا إلى كوانج نام للخضوع للورد نجوين؛ ووقت ميلاد قصر جيا دينه - أقدم وكالة إدارية أنشأها اللورد نجوين في نام فييتنام...

استكمال العيوب في السجلات التاريخية الفيتنامية

وفقًا للسيد نجوين مانه سون، الذي اختار وترجم كتاب "التاريخ الفيتنامي" من الوثائق الأصلية ، فإن البروفيسور تشين تشينغ هو، خلال فترة طويلة من العمل والبحث في فيتنام والوصول إلى العديد من المصادر الأصلية بفضل إتقانه للعديد من اللغات، "راكم كمية هائلة من المعرفة المتعلقة بفيتنام وانتشر في العديد من المجالات، وخاصة مثل نظرية المعرفة واللغويات والتاريخ والصينيين المغتربين في فيتنام. وبغض النظر عن المجال، فإن بحثه يُظهر دائمًا الدقة والجدية في البحث ومقارنة مصادر الوثائق".

السيد نجوين مانه سون أعطى مثالاً، في مجال دراسات التاريخ، لدى البروفيسور تشين تشينغ هو العديد من الدراسات البارزة حول التاريخ الرسمي لآن نام. أولاً وقبل كل شيء، يجب أن نذكر داي فيت سو لوك ، وهو كتاب فيت سو لوك الذي يتم تداوله حاليًا. جادل تران فان جياب، استنادًا إلى السجلات الموجودة في الكتب التاريخية، بأن فيت تشي ، أو داي فيت سو كي، الذي جمعه لي فان هو في عام 1272، لم يكن له أي علاقة على الإطلاق بفيت تشي ، أو داي فيت سو لوك ، الذي جمعه تران تشو فو، مؤرخ أسرة تران؛ حتى أنه جادل بأن تران تشو فو عاش بعد مائة عام من لي فان هو. ومع ذلك، بناءً على البحث ومقارنة الوثائق التاريخية، جادل البروفيسور تشين تشينغ هو بأن تران تشو فو كان سلف لي فان هو، عائلة تران التي جمعت فيت تشي ، أو داي فيت سو لوك، حوالي عام 1250؛ ثم في عام ١٢٧٢، قام لي فان هو، استنادًا إلى التاريخ الذي جمعه تران تشو فو، بمراجعة وتجميع كتاب "فيت تشي" أو "داي فيت سو كي" . لاحقًا، عُرض كتاب "داي فيت سو كي" للي فان هو على البلاط، وكان أول كتاب تاريخ وطني لفيتنام... إلى جانب التاريخ الرسمي، درس البروفيسور تشين أيضًا المصادر التاريخية الخاصة، حيث يُعد كتاب "كوك سو دي بيان" كتابًا مميزًا للغاية. يعتقد البروفيسور تشين أن هذا كتاب تاريخي مهم يُكمّل كتابي "داي نام ثوك لوك" و "داي نام ليت تروين" عند البحث في تاريخ سلالة نجوين...

يمكن القول إنه بجدية في البحث، وخاصةً بفضل إتقانه لغات متعددة، ومن خلال مقارنته بالوثائق الأصلية من مصادر مختلفة، حلل البروفيسور تشين تشينغ هو وأثار قضايا تتعلق بأخطاء ونواقص السجلات التاريخية لفيتنام في العصور القديمة والحديثة، لأسباب عديدة. وهذا أيضًا درسٌ يمكن لجامعي التاريخ الفيتنامي والباحثين فيه، وخاصة الشباب، استخلاصه في عملهم عند قراءة التاريخ الفيتنامي من الوثائق الأصلية .

وُلد البروفيسور تشين تشينغ هو (أو تشينغ هو أ. تشن، المعروف أيضًا باسم تران كينه هوا)، واسمه الحر مانه نغي، في 28 سبتمبر 1917 في تايتشونغ (تايوان)، وتوفي في 19 نوفمبر 1995. كان يجيد التحدث والقراءة والكتابة باللهجات الصينية (بكين، الكانتونية، فوجيان)، واليابانية، والفيتنامية، والإنجليزية، والفرنسية. بعد تخرجه من جامعة كيو (طوكيو، اليابان) بدرجة البكالوريوس في التاريخ الشرقي، تدرب في كلية آثار الشرق الأقصى (هانوي) من مارس 1943 إلى سبتمبر 1945؛ وكانت زوجته فيتنامية، السيدة دانج ثي هوا. من عام 1946 إلى عام 1994، كان محاضرًا وأستاذًا في الجامعات ومعاهد البحوث في آسيا (الصين وفيتنام واليابان وكوريا) وفرنسا والولايات المتحدة... وللبروفيسور تشين تشينغ هو العديد من الأعمال البحثية، بما في ذلك الكتب التي تم تجميعها بشكل مشترك ومنفصل، والمقالات البحثية الأكاديمية المكتوبة بالعديد من اللغات مثل الصينية والإنجليزية واليابانية والفيتنامية المنشورة في العديد من البلدان حول العالم.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S
الألعاب النارية تنفجر، والسياحة تتسارع، ودا نانغ تسجل نجاحًا في صيف 2025
استمتع بصيد الحبار الليلي ومشاهدة نجم البحر في جزيرة اللؤلؤ فو كوك

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج