وفقًا لمقترح الحكومة ، يبلغ إجمالي رأس المال اللازم لتنفيذ البرنامج الوطني المستهدف للرعاية الصحية والسكان والتنمية للفترة 2026-2035 125,478 مليار دونج. منها 88,635 مليار دونج للفترة 2026-2030، و 36,843 مليار دونج للفترة 2031-2035.
في صباح يوم 25 نوفمبر، واستمرارًا لبرنامج الدورة العاشرة للجمعية الوطنية الخامسة عشرة، استمعت الجمعية الوطنية إلى عرض الاقتراح والتقرير بشأن تقييم سياسة الاستثمار في البرنامج الوطني المستهدف للرعاية الصحية والسكان والتنمية للفترة 2026 - 2035.
ضمان حصول جميع الأشخاص على رعاية صحية أولية عالية الجودة وإدارتها
وفي عرض موجز للتقرير، قال وزير الصحة داو هونغ لان إن الأهداف العامة للبرنامج هي: تحسين الصحة البدنية والعقلية، والقامة، وطول العمر، ونوعية حياة الناس؛ وضمان إدارة جميع الناس وتوفير الرعاية الصحية الأولية عالية الجودة لهم ؛ ورعاية الناس لأنفسهم بشكل استباقي وتحسين صحتهم؛ والحد من الأمراض، والوقاية من الأمراض في وقت مبكر، عن بعد، على مستوى القاعدة الشعبية؛ وحل قضايا السكان ذات الأولوية، والتكيف بشكل استباقي مع الشيخوخة، وتحسين نوعية السكان؛ وتعزيز الرعاية للفئات الضعيفة، والمساهمة في بناء فيتنام صحية ومزدهرة في العصر الجديد.
المستفيدون من البرنامج: جميع أفراد الشعب الفيتنامي، مع إعطاء الأولوية لما يلي: الأشخاص الذين يعيشون في المناطق الصعبة، والمناطق الجبلية، والمناطق الحدودية، والجزر؛ والأشخاص المحرومين؛ والأمهات والأطفال؛ والمراهقون؛ والأزواج، والأفراد في سن الإنجاب؛ والأشخاص ذوي المساهمات الثورية؛ وكبار السن؛ والمهاجرين، والعمال في المناطق الصناعية.

الوفود الحاضرة في القاعة
يتضمن البرنامج 5 مشاريع مكونة : تحسين قدرة شبكة الصحة الشعبية؛ تحسين فعالية نظام الوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة؛ السكان والتنمية؛ تحسين جودة الرعاية الاجتماعية للمحرومين؛ التواصل الصحي، والإدارة، والرصد والإشراف على تنفيذ البرنامج.
"يتوافق محتوى البرنامج بشكل وثيق مع توجيهات المكتب السياسي في القرار رقم 149-KL/TW المؤرخ 10 أبريل 2025 والقرار رقم 72-NQ/TW المؤرخ 9 سبتمبر 2025، والأمين العام في الإشعار رقم 176-TB/VPTW المؤرخ 25 أبريل 2025؛ وفي الوقت نفسه، ضمان التركيز والنقاط الرئيسية والجدوى؛ وعدم السماح بالتشتت أو التداخل أو التكرار مع مهام الاستثمار والإنفاق المنتظم للقطاعات والمجالات التي ضمنتها ميزانية الدولة؛ وعدم تكرار برامج الأهداف الوطنية، والبرامج الأخرى ومشاريع السياسات التي وافقت عليها السلطات المختصة للتنفيذ في الفترة 2026-2035"، أكدت الوزيرة داو هونغ لان.
وقال وزير الصحة إنه في عملية تنظيم وتنفيذ البرنامج سيتم مراعاة اللامركزية وتفويض الصلاحيات وخلق المبادرة والمرونة للمحليات وآليات التنسيق بين الوزارات والفروع والمحليات ؛ والتفتيش والفحص والإشراف والتقييم لتنفيذ البرنامج على كافة المستويات والفروع؛ واتخاذ الإجراءات الوقائية ووقف المظاهر السلبية والهدر في أسرع وقت والتعامل بحزم مع المخالفات أثناء عملية التنفيذ.
اقتراح إضافة مواضيع ذات أولوية للأشخاص ذوي الإعاقة
وفي تقديمه لتقرير المراجعة، قال رئيس لجنة الثقافة والمجتمع نجوين داك فينه، إن اللجنة اتفقت بشكل أساسي على ضرورة بناء برنامج لتأسيس سياسة الحزب لتحسين جودة الرعاية الصحية للشعب وتنفيذ العمل السكاني والتنموي بشكل فعال.

اقترحت لجنة الثقافة والمجتمع أن تنظر الحكومة في إضافة مواضيع ذات أولوية للأشخاص ذوي الإعاقة. صورة توضيحية.
وفيما يتعلق بالمستفيدين من البرنامج، اقترحت لجنة الثقافة والشؤون الاجتماعية أن تقوم الحكومة بدراسة وإضافة المستفيدين ذوي الأولوية إلى الأشخاص ذوي الإعاقة ؛ وفي الوقت نفسه، مراجعة اللوائح الخاصة بالمستفيدين ذوي الأولوية في الاتجاه الذي ستحدده الحكومة بالتفصيل لضمان المؤسسية الكاملة بروح القرار رقم 72 وتسهيل التنفيذ.
وتحتاج الحكومة أيضًا إلى تحديد مصادر رأس المال بوضوح، وضمان تخصيص الحد الأدنى الكافي من رأس المال؛ وضمان توازن معقول لرأس المال في تنفيذ الهدفين المهمين للبرنامج: الرعاية الصحية والسكان والتنمية؛ وتقييم القدرة على تعبئة رأس مال الميزانية المحلية عن كثب وحساب واقتراح مستوى أكثر ملاءمة لتخصيص رأس مال الميزانية المحلية للوضع العملي، وخاصة بالنسبة للمناطق التي تواجه صعوبات في تخصيص رأس المال المقابل؛ ومواصلة تقييم وإيجاد حلول لتعبئة الموارد الاجتماعية، وتقليل الضغط على ميزانية الدولة، ومأسسة متطلبات الاستنتاج رقم 149 والقرار رقم 72 للمكتب السياسي؛ ومراجعة وعدم تخصيص رأس المال للأنشطة في المشاريع الفرعية التي تم تأمينها من مصادر التمويل العادية.
وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت اللجنة أيضًا أن تولي وكالة الصياغة الاهتمام بعدد من القضايا الأخرى مثل: توضيح أساس المقترحات، وتطوير عدد من الأهداف وحلول الجدوى والتنفيذ؛ ومراجعة واختيار المحتويات الأساسية والمهمة، وتجنب نشر وإهدار الموارد؛ والنظر في إجراء بحوث إضافية حول المشاريع الرامية إلى تعزيز نقاط القوة في الطب التقليدي والأعشاب الطبية، وضمان الأمن وسلامة الغذاء، وما إلى ذلك.
10 أهداف محددة للبرنامج
- المساهمة في زيادة نسبة البلديات والأحياء والمناطق الخاصة التي تستوفي المعايير الوطنية لصحة البلديات إلى 90% بحلول عام 2030 و95% بحلول عام 2035.
- سيصل معدل الأشخاص الذين لديهم سجلات صحية إلكترونية وإدارة دورة حياة صحية إلى 100% بحلول عام 2030 ويستمر حتى عام 2035.
- سيصل معدل مراكز مكافحة الأمراض في المحافظات والمدن ذات القدرة على اختبار العوامل والمستضدات والأجسام المضادة للأمراض المعدية الخطيرة، وجودة المياه النظيفة، ونظافة المدارس بحلول عام 2030 إلى 100%.
- سيصل معدل مراكز الصحة في البلديات والأحياء والمناطق الخاصة في جميع أنحاء البلاد التي تنفذ الوقاية من الأمراض غير المعدية وإدارتها وعلاجها بما يتفق بالكامل مع العملية الموجهة بحلول عام 2030 إلى 100٪ ويتم الحفاظ عليها حتى عام 2035.
- انخفاض معدل التقزم لدى الأطفال دون سن الخامسة إلى أقل من 15% بحلول عام 2030 وإلى أقل من 13% بحلول عام 2035.
- سيصل معدل الأشخاص الذين يمكنهم الوصول إلى قناة إعلامية رسمية واحدة على الأقل بشأن الرعاية الصحية الأولية والوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة إلى 50% بحلول عام 2030 و80% بحلول عام 2035.
- معدل المواليد الخام بحلول عام 2030 يزيد بنسبة 0.5‰ مقارنة بعام 2025 وبحلول عام 2035 يزيد بنسبة 0.5‰ مقارنة بعام 2030.
- ستنخفض نسبة الجنس عند الولادة إلى أقل من 109 ذكور لكل 100 ولادة حية بحلول عام 2030 وإلى أقل من 107 ذكور لكل 100 ولادة حية بحلول عام 2035.
- سيصل معدل الأزواج والزوجات الذين يتلقون استشارات وفحوصات صحية قبل الزواج إلى 90% بحلول عام 2030 و95% بحلول عام 2035؛ وسيتم فحص 70% من النساء الحوامل على الأقل لـ 4 من أكثر الأمراض الخلقية شيوعًا بحلول عام 2030 و90% بحلول عام 2035؛ وسيتم فحص 90% من المواليد الجدد على الأقل لـ 5 من أكثر الأمراض الخلقية شيوعًا بحلول عام 2030 و95% بحلول عام 2035.
- سيرتفع عدد الأشخاص المحرومين والضعفاء الذين يصلون إلى الخدمات في مرافق الرعاية الاجتماعية ويستخدمونها بنسبة 70% بحلول عام 2030 مقارنة بعام 2025، وبحلول عام 2035 سيرتفع بنسبة 90% مقارنة بعام 2030.
المصدر: https://phunuvietnam.vn/chinh-phu-de-xuat-dau-tu-hon-125-nghin-ty-dong-cham-soc-suc-khoe-nhan-dan-giai-doan-2026-2035-2025112511063951.htm






تعليق (0)