
قدم نائب رئيس الوزراء هو دوك فوك تقرير الحكومة بشأن مشروع قرار الجمعية الوطنية بشأن عدد من الآليات والسياسات المحددة لتحسين فعالية عمل التكامل الدولي.
هذه وثيقة مهمة لتنفيذ القرار رقم 59-NQ/TW المؤرخ 24 يناير 2025 للمكتب السياسي بشأن التكامل الدولي في الوضع الجديد على وجه السرعة، وتحسين جودة وكفاءة وتزامن وشمولية ونطاق عمل التكامل الدولي.
وفي معرض تقديمه لمقترح الحكومة، أكد نائب رئيس الوزراء هو دوك فوك أن مشروع القرار تم تطويره بهدف إزالة الصعوبات وبحثها ومعالجتها، وخلق الظروف والاختراقات المواتية لتحقيق أقصى استفادة من الموارد الخارجية والظروف المواتية لبناء اقتصاد مستقل ومستقل ويعتمد على الذات وسريع النمو ومستدام؛ والمساهمة بشكل مباشر وفعال في تنفيذ مهام التنمية الاستراتيجية للبلاد حتى عامي 2030 و2045.
وفقًا للتقرير، يُركز مشروع القرار على ثلاث مجموعات سياسات رئيسية. تتضمن المجموعة الأولى آليات لتعزيز العلاقات مع الشركاء، وخاصةً الدول المجاورة، والدول الكبرى، والأصدقاء التقليديين، والمنظمات الدولية.
وبناء على ذلك، ينص المشروع على آليات لمعالجة الصعوبات والعقبات في تنفيذ مشاريع التعاون الرئيسية والاستراتيجي، ويطبق حوافز على الضرائب والرسوم والمقار للمنظمات الدولية أو الوفود الخاصة أو المنظمات غير الحكومية الأجنبية العاملة في فيتنام.
من أبرز المقترحات المطروحة السماح للجان الشعبية الإقليمية بإنشاء مكاتب تمثيلية في مواقع رئيسية حول العالم لتلبية متطلبات التكامل الدولي للمنطقة. ويُعدّ هذا خطوةً نحو توسيع نطاق العمل الخارجي للمقاطعة، تماشيًا مع المنافسة المتزايدة على جذب الاستثمارات وبناء الروابط الدولية.
تعزيز دور المؤسسات وتشكيل صناديق دعم التكامل
تُشدد المجموعة الثانية من السياسات على الدور المحوري والمحوري والمحرك والقوة الرئيسية للمؤسسات في عملية التكامل. يسمح المشروع للمؤسسات بإنشاء صندوق دولي لتنمية المؤسسات لدعم تحسين القدرة التنافسية. ويُسمح للجمعيات الصناعية بإنشاء صندوق لترويج الصادرات الصناعية لخدمة أبحاث السوق، وترويج التجارة، وتطوير العلامات التجارية، وحمايتها.
ويقترح مشروع القانون أيضًا آلية لدعم الشركات الفيتنامية في الخارج في إنشاء منظمات تمثيلية وحماية الحقوق المشروعة وتعزيز الاتصال وتوسيع الأسواق.
تركز المجموعة الثالثة من السياسات على تحسين جودة الموارد البشرية. ويوسع مشروع القرار موارد الشؤون الخارجية من خلال السماح بتعبئة الموظفين المدنيين المتقاعدين، وموظفي القطاع العام، وضباط القوات المسلحة للقيام بمهام هامة في الشؤون الخارجية والتكامل الدولي. كما يُعيّن مبعوثين خاصين من قادة الحزب والدولة والحكومة، وسفراء متنقلين فوق العادة ومفوضين، لضمان مرونة أنشطة الشؤون الخارجية وتنفيذها في الوقت المناسب بما يخدم احتياجات البلاد.
دعم كامل رواتب العاملين في الشؤون الخارجية وفقًا للمعامل الحالي، والاندماج المنتظم في النظام السياسي بأكمله. السماح للخبراء والعلماء والمتخصصين في اللغات الأجنبية النادرة بالحصول على 300% من رواتبهم وفقًا للمعامل الذي يستحقونه. تطبيق الإنفاق الإجمالي في تنفيذ البحوث الاستراتيجية.
وقال السيد لي تان توا، رئيس لجنة الدفاع الوطني والأمن والشؤون الخارجية، في تقديمه تقرير المراجعة، إن اللجنة وافقت على ضرورة إصدار القرار، لأن هذه وثيقة مهمة لتأسيس وجهات نظر الحزب وسياساته بشأن التكامل الدولي؛ وفي الوقت نفسه، فهي تزيل الصعوبات، وتخلق اختراقات، وتلبي المتطلبات في سياق دخول البلاد إلى عصر جديد.
مع ذلك، لاحظت اللجنة أن مشروع القانون يتضمن العديد من السياسات المحددة التي تتجاوز الإطار وترتبط بالعديد من القوانين المتخصصة، وبعضها قيد التعديل في هذه الدورة. لذلك، يتعين على الجهة المسؤولة عن الصياغة مواصلة مراجعتها لتجنب التضارب والتداخل، وفي الوقت نفسه، توضيح أثر الآليات المحددة.
وفيما يتعلق بآلية التعامل مع الصعوبات في مشاريع التعاون الرئيسية، اقترحت بعض الآراء أن تركز السياسات على حل المشاكل من جذورها، وخاصة النزاعات القانونية؛ وفي الوقت نفسه، من الضروري تحديد معايير واضحة لتحديد المشاريع الرئيسية والاستراتيجية، واستكمال آليات الإبلاغ والرصد من اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية.
وفيما يتعلق باقتراح إنشاء مكاتب تمثيلية محلية في الخارج، أشارت بعض الآراء إلى ضرورة دراستها بعناية لضمان الامتثال لروح القرار 18-NQ/TW بشأن تبسيط الجهاز؛ وفي الوقت نفسه، يوصى بدراسة وتطبيق نموذج "المكتب الافتراضي"، وزيادة تطبيق التكنولوجيا لتقليل التكاليف وتجنب التداخل في الوظائف.
وفيما يتعلق بالتكامل الدولي للمؤسسات، توافق اللجنة أيضاً على سياسة دعم المؤسسات للتغلب على الصعوبات والعقبات في الأنشطة التجارية في الخارج، وتوصي بضمان الاتساق والتوحيد في تطبيق السياسات القانونية المتعلقة بالضرائب وإنشاء الصناديق واستخدام الصناديق.
ثو جيانج
المصدر: https://baochinhphu.vn/de-xuat-cac-co-che-chinh-sach-dac-thu-nham-nang-cao-hieu-qua-hoi-nhap-quoc-te-102251119103838112.htm






تعليق (0)