![]() |
في ظل التطور العام للحياة، يتزايد الطلب على الحياة الروحية للأطفال يومًا بعد يوم. إلا أن أدب الأطفال لا يشهد تطورًا قويًا كما كان في السابق، حتى أنه يُعتبر "أرضًا منسية". وفي هذا الصدد، أجرى مراسل صحيفة كوانغ تري مؤخرًا حوارًا مع الشاعر نجوين هو كوي، رئيس رابطة كُتّاب فيتنام في مقاطعة كوانغ تري.
بدايةً، أود أن أشكر الشاعر نجوين هو كوي على قبوله دعوة صحيفة كوانغ تري لإجراء مقابلة معه. مؤخرًا، أشاد به العديد من القراء لقصائده ومقالاته الموجهة للأطفال. ومن الجدير بالذكر أنه نشر مؤخرًا مجموعة مقالات بعنوان "همس الرمال"، والتي تُعتبر غذاءً روحيًا مفيدًا جدًا للأطفال. هل يمكنك مشاركة هذه المجموعة مع قراء صحيفة كوانغ تري؟
- كتاب "الرمال الهامسة" هو مجموعة من 19 مقالة من تأليفي، مطبوعة ومنشورة من قبل دار كيم دونج للنشر.
يدور هذا الكتاب بشكل رئيسي حول طفولتي البريئة والمُريحة. كغيري من مُعاصري، عاشت طفولتي بين الحرب والسلم ، حاملةً معها ذكرياتٍ سعيدة وحزينة لا تُنسى. تغلغلت هذه الذكريات في صفحات الأدب بشكلٍ طبيعي وعميق، تمامًا كما عشقتُ وطني وعائلتي وحياتي. لا أريد الكتابة عن الأمور الكبيرة، بل أُكرّس مشاعري لأكثرها ألفةً وحميمية، مثل "قرية الرمل"؛ ورياح "الجنوب في زمنٍ ما"؛ و"ركن قمر الريف"؛ و"البيت القديم وزوجة الطفولة"... وهي أيضًا اللحظة التي انهمرت فيها الدموع عندما كتبتُ حرف O الذي لم يكن يشبه بيضة الدجاج ("البكاء على حرف O"). كما يُصوّر كتاب المقالات بجرأة قصصًا وألعابًا من الطفولة، مثل "تحت تمثال يسوع"؛ و"فريق السينما الخاص بي"؛ و"الصبي لا يُجيد لعب كرة القدم"؛ و"للأطفال قصصٌ شيقة كثيرة"؛ و"الاستحمام ومواجهة الأشباح"...
طبع ونشرت دار نشر كيم دونج كتب الشعر للأطفال للشاعر نجوين هو كوي - صورة: TL
هذا قليل من الهدوء الطفولي الذي عبّرت عنه مقالة "تذكر تيت". وبالطبع، في كتاب "همس الرمال"، لا يسعني إلا أن أذكر أقرب الناس إلى قلبي من خلال "الجدة والأخت"؛ "أبي وأمي"... إلى جانب الذكريات الجميلة، يروي الكتاب أيضًا قصصًا حزينة عن قصة مقتل والدتي بالقنابل العنقودية الأمريكية ("ليلة حرب") وعن حياة أختي الصغرى القصيرة جدًا ("إم ها"). بالإضافة إلى ذلك، كتبتُ أيضًا بعض المقالات عندما كنتُ بالغًا، عن معلمتي ("هدية المعلم")، وعن ابنتي ("مهرجان منتصف الخريف بعيدًا عن طفلي"؛ "ابنتي والقطة")...
- ما الذي دفعك إلى فكرة نشر هذه المجموعة من المقالات؟
بالنسبة لي، الماضي لا ينمحي من الذاكرة أبدًا. الذكريات تتجلى دائمًا فيّ بجمال لا يُمحى. بل هي جزء من حياتي. لذلك، أرغب في الحفاظ على ذكريات طفولتي. كما أرغب في إخبار أطفالي والقراء الصغار الآخرين عن السنوات التي مضت. آمل أن تُسهم كتاباتي في غرس حب الحياة، وحب الناس، وحب الطبيعة في نفوس أطفالي.
من المعروف أنه بالإضافة إلى مجموعة مقالات "همس الرمال"، لديكِ أيضًا العديد من القصائد والأعمال النثرية الأخرى للأطفال، بعضها مُدرج في الكتب المدرسية. هل يمكنكِ إخبارنا عن "الأفكار المبتكرة" التي أبدعتِها للأطفال؟
في الواقع، أكتب للأطفال منذ زمن طويل. سبق لي أن فزت بجائزة من دار نشر كيم دونغ عن مخطوطة ديوان "فريق رام هاملت لكرة القدم". كما فزت بهذه المجموعة من القصائد بجائزة في حملة الكتابة للأطفال التي نظمتها رابطة كتاب فيتنام بالتعاون مع لجنة رعاية وحماية الطفل واليونيسف في فيتنام. نشرت لي دار نشر كيم دونغ ثلاث مجموعات شعرية للأطفال، منها: "هونغ رونغ ثوم دوت ديسيرتد" (24,168 نسخة)، و"ترونغ لوي مي رو" (24,184 نسخة)، و"نو تشونغ تا كو ما" (15,824 نسخة). ومؤخرًا، أكملت أيضًا مخطوطة حملة الكتابة للأطفال التي نظمتها دار نشر كيم دونغ مع ديوان "بونغ هوا ثانه ثان نهان". أنا سعيدة جدًا باختيار قصيدتي "شون هوا موا هي" ضمن سلسلة "أفق الإبداع" للكتاب المدرسي الفيتنامي للصف الرابع. هذه النجاحات الصغيرة جلبت لي فرحة كبيرة، فرحة الكتابة للأطفال.
- من خلال تجربتك الشخصية، ما هي الصعوبات التي تجدها في الكتابة للأطفال؟
الكتابة للأطفال ليست سهلة. من يظن أن الكتابة للأطفال أسهل من الكتابة للكبار مخطئ. الكتابة للأطفال تتطلب فهمهم فهمًا صحيحًا أولًا. يجب أن يكون الكاتب قريبًا جدًا من عالم الطفولة، إن لم يكن منغمسًا فيه، ليتمكن من الكتابة. الأطفال أبرياء وأنقياء، ليسوا ساذجين أو حمقى. لا ينبغي الاستهانة بفهم الأطفال اليوم. تتطلب الأعمال المكتوبة للأطفال إبداعًا كبيرًا. أعتقد أنه إذا لم تكن الكتابة غريبة أو جديدة، فلن تجذب الأطفال بالتأكيد. يجب على كل كاتب يرغب في كتابة أعمال جيدة للأطفال أن يحقق ذلك. في الواقع، غالبًا ما يكون الأطفال "أكثر انتقائية في الطعام" من الكبار. وينطبق الأمر نفسه على "الطعام الروحي"، يجب أن نبذل جهدًا كافيًا لجعلهم يحبونه. هذه هي صعوبة الكتابة للأطفال. وهذا أيضًا أحد أسباب قلة تركيز الكثير من الكُتّاب والشعراء على الكتابة للأطفال. في الآونة الأخيرة، شعرنا بأن أدب الأطفال أشبه بـ"أرض منسية".
- فوفقاً للشاعر، ماذا يجب علينا أن نفعل لحرث هذه "الأرض" التي نعتبرها "منسية"؟
كثيراً ما نقول لبعضنا البعض: "دعونا نمنح الأطفال الأفضل". لذا، في الأدب، يجب علينا أيضاً أن نمنح الأطفال الأفضل. كل صفحة أدبية جيدة، وكل قصيدة جيدة، مفيدة جداً للأطفال. هناك قصائد تعلمتها منذ أكثر من نصف قرن، لكنها لا تزال تنبض بالحياة حتى الآن. لذلك، أعتقد أنه لا ينبغي الاستهانة أبداً بإبداع أدب الأطفال. نحن بحاجة إلى استثمار مناسب في أدب الأطفال، من خلال الفريق الإبداعي، ونظام النشر، ونظام حقوق الملكية، والجوائز... أول شيء هو أن يدرك المجتمع أهمية أدب الأطفال لوضع استراتيجية تطوير مناسبة، تحقق كفاءة عالية. بالإضافة إلى ذلك، لا يسعنا إلا أن نذكر التنسيق بين المجتمع والمدارس والأسر في بناء شغف القراءة لدى الأطفال. وهذه أيضاً مشكلة في ظل تراجع ثقافة القراءة في بلدنا.
أعتقد أننا بحاجة إلى إعادة الأطفال إلى الكتب، بما فيها الإلكترونية. فالكتب الجيدة والجميلة ستكون رفيقًا ثمينًا للطفولة. ولا شك أن هذه هي سعادة الكُتّاب المتخصصين في الكتابة للأطفال.
شكرا لك أيها الشاعر!
تاي لونغ (أداء)
مصدر
تعليق (0)