Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تحقيق الملحمة الفنية حول صورة العم هو

بفضل حبه واحترامه للعم هو، متغلبًا على العديد من التحديات، تمكن الأستاذ المشارك والدكتور والكاتب نجوين ذي كي على مدى عقود من الزمن من إكمال الملحمة الفنية "نجوي سون فان داو" بإصرار، ليساهم بمزيد من الأعمال الأدبية والفنية عنه، وهي أعمال أصيلة وقريبة وبسيطة.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/08/2025

يتضمن هذا العمل الضخم خمس روايات وخمس مسرحيات متوازية، بمثابة شرائح فنية عاطفية، لمساعدة الجمهور على الشعور بعمق بحياته ومسيرته المهنية.

san-khau.jpg
مشهد من الأوبرا المُعاد إنتاجها "من فييت باك إلى هانوي " ضمن الملحمة الفنية "بلد الألف ميل". تصوير: دينه توان

إعادة تمثيل رحلة العم هو "من فييت باك إلى هانوي"

بعد سنوات طويلة من الحضانة، والتجميع المستمر للوثائق والمواد التاريخية، وإجراء رحلات بحثية محلية ودولية، ودمج الوثائق الموجودة وتحليلها ومقارنتها ومراجعتها، أطلق الأستاذ المشارك الدكتور والكاتب نغوين ذي كي، من عام ٢٠٢٢ إلى عام ٢٠٢٥، الرواية التاريخية الكاملة "نوك نون فان دام"، التي تضم خمسة مجلدات هي: "نو نوك نون"، و"لينه دونغ بو بيان"، و"تو فيت باك في ها نوي"، و"دوونغ لينه ديان بيان"، و"فيتنام - هو تشي مينه ". وتماشيًا مع أسلوب الكتابة النثرية، خطط الكاتب نغوين ذي كي، والفنان الشعبي تريو ترونغ كين، والكاتب المسرحي هوانغ سونغ فيت، وفنانو مسرح فيتنام كاي لونغ (الذي أصبح الآن المسرح الوطني التقليدي في فيتنام)، لتكييف وتقديم خمس مسرحيات مستوحاة من الفن الملحمي الذي يحمل الاسم نفسه.

عُرضت مسرحية "دين الوطن" (المُقابلة للمجلد الأول من الرواية) لأول مرة في هانوي ومدينة هو تشي منه والعديد من المقاطعات والمدن في جميع أنحاء البلاد منذ عام ٢٠٢٢، وبلغ عدد عروضها حتى الآن أكثر من ١٠٠ عرض. أما مسرحية "الانجراف في البحار الأربعة" (المُقابلة للمجلد الثاني) فهي قيد الإعداد. وعلى وجه الخصوص، عُرضت الأوبرا المُعاد صياغتها "من فييت باك إلى هانوي" (المُقابلة للمجلد الثالث) لأول مرة في العاصمة، بمناسبة الذكرى الثمانين لثورة أغسطس الناجحة واليوم الوطني في الثاني من سبتمبر.

مسرحية "من فييت باك إلى هانوي" وفية لأسلوب السرد التاريخي للرواية. وقد لخص المخرج، الفنان الشعبي تريو ترونغ كين، وأعاد صياغة حبكة القصة بتسلسل زمني من عام ١٩٤١ إلى عام ١٩٤٥، بدءًا من عودة نجوين آي كوك إلى البلاد في ٢٨ يناير ١٩٤١ بعد ٣٠ عامًا من الترحال، وقيادته المباشرة للثورة، وبناء قواها، وصولًا إلى انتصار ثورة أغسطس عام ١٩٤٥، وصولًا إلى لحظة قراءته "إعلان الاستقلال" في ٢ سبتمبر ١٩٤٥، الذي أعلن ميلاد جمهورية فيتنام الديمقراطية.

رُسمت مساحة المسرح بدقة متناهية، بمزيج متناغم من الإضاءة والصوت والمؤثرات البصرية، ليأخذ الجمهور في رحلة عبر قصصه خلال تلك الفترة بطريقة طبيعية وبسيطة. وتشمل هذه القصص رحلات مكوكية عبر الحدود الفيتنامية الصينية، وحفاوة استقبال الشعب الصيني، ووجوه بعض السياسيين المنفيين الانتهازية، أو المحادثات الودية والبسيطة مع الرفاق ترونغ تشينه، وهوانغ فان ثو، وفام فان دونغ، وفو نجوين جياب...

نجح المؤلف نجوين ذي كي، والمخرج تريو ترونغ كين، وفريق العمل، في تبسيط شخصية القائد هو تشي مينه وصفاته العظيمة. فوسط صخب العمل والأحداث، ثمة لحظات يتذكر فيها عائلته وطفولته... كل ذلك مترابط لإبراز صورة القائد هو تشي مينه بنشاطاته الغنية، ورؤيته الاستراتيجية، وذكائه وبساطته الدائمة، وقربه من الوطن وشعبه.

صورة العم هو بسيطة، ودافئة، ومشرقة، وعظيمة.

ترتبط حياة الرئيس هو تشي منه ومسيرته المهنية العظيمة بكل محطة بارزة من تاريخ الأمة، وخاصةً الفترة من ١٩٤١ إلى ١٩٤٥، التي رسخت في أذهان أجيال من الشعب الفيتنامي. لذا، يُمثل إعادة إحياء التاريخ على المسرح تحديًا كبيرًا لفريق العمل، ليس فقط في الوفاء للتاريخ، بل أيضًا في إيجاد لغة فنية جذابة.

أشار الفنان الشعبي تريو ترونغ كين إلى أن المسرحية استغلت العديد من التفاصيل التاريخية التي نادراً ما يتم ذكرها، مثل معركة ذكاء العم هو مع المنظمات السياسية المنفية، أو ذكائه في التعاون مع الولايات المتحدة للحصول على الدعم في الأسلحة والأدوية... هذه التفاصيل لا تزيد من وزن الفيلم الوثائقي فحسب، بل تصور أيضًا صورة الزعيم هو تشي مينه برؤية استراتيجية وشجاعة حادة ومرونة في الدبلوماسية.

تتميز المسرحية أيضًا بدمج العديد من أشكال الفنون، من الأوبرا المُعاد تشكيلها، والرقص، والموسيقى التقليدية، والرسم... كل عنصر مُرتّب بدقة، ليُشكّل عملاً متكاملاً ملحميًا ومعبرًا في آنٍ واحد. ومن النقاط الجديدة في هذه الأوبرا المُعاد تشكيلها أنها تجاوزت المفهوم القديم القائل بأن دور القائد على خشبة المسرح يقتصر على الكلام والحوار، دون أن يكون قادرًا على الغناء أو لا ينبغي له ذلك. في "من فييت باك إلى هانوي"، لا تزال شخصية نجوين آي كوك - هو تشي مينه تُغني كباقي الشخصيات، دون أي اختلاف.

المسرح مُغطى بالكامل بسقالات من الخيزران، رمزًا لبناء البلاد. تتوالى المشاهد من الصين إلى تان تراو وباك بو بسلاسة، مُشكّلةً قصةً مترابطة. كل مشهدٍ أشبه بقطعةٍ من الخشبة، يُستحضر حقبةً تاريخيةً ويُثير مشاعرَ حقيقيةً لدى الجمهور.

صرّح الكاتب والأستاذ المشارك الدكتور نجوين ذي كي قائلاً: "لغة النص الأدبي هي الكتابة، ولغة المسرح هي الغناء والإيماءات وحركات الممثلين والضوء والمساحة... عندما تتناغم هذه العناصر، ينبض العمل بروح حقيقية". وحسب الكاتب، فإن أعظم نجاح لفريق العمل يكمن في نقل الروح الإنسانية وعمق الفكر والرقي في أدق التفاصيل. وقد ساهم تفاني الفنانين وإبداعهم في بناء صورة هو تشي مينه، صورة بسيطة وعفوية، لكنها في الوقت نفسه متألقة وعظيمة في قلوب الجمهور.

تحدث المخرج تريو ترونغ كين عن رحلته الإبداعية، قائلاً إنه منذ بداية العرض، وضع فريق العمل هدفًا لإصدار المسرحية في الوقت المناسب للذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني في الثاني من سبتمبر. كما حفّز نجاح مسرحية "من فييت باك إلى هانوي" فريق العمل على مواصلة رحلة إنجاز الملحمة الفنية "نوك سون فان دام" بالأجزاء الثلاثة المتبقية. بالنسبة للمبدعين، التاريخ ليس مجرد محطات جافة، بل درسٌ حيّ يجب تجديده باستمرار لنواصل استخلاص الدروس من الحاضر.

المصدر: https://hanoimoi.vn/hien-thuc-hoa-bo-su-thi-nghe-thuat-ve-hinh-tuong-bac-ho-713981.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قم بزيارة U Minh Ha لتجربة السياحة الخضراء في Muoi Ngot وSong Trem
منتخب فيتنام يصعد لتصنيف الفيفا بعد الفوز على نيبال وإندونيسيا في خطر
بعد 71 عامًا من التحرير، لا تزال هانوي تحتفظ بجمال تراثها في التدفق الحديث
الذكرى السنوية الحادية والسبعين ليوم تحرير العاصمة - تحفيز الروح المعنوية لهانوي للمضي قدمًا بقوة في العصر الجديد

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج