Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فيلم "Soul Eater" يُعرض في دور العرض بعد ثلاث جلسات رقابة: تم تصحيح بعض تفاصيل الرعب

Báo Dân tríBáo Dân trí14/12/2023

[إعلان_1]

في العرض الأول لفيلم Soul Eater بعد ظهر يوم 14 ديسمبر، قال المخرج تران هوو تان إن هذا العمل خضع للرقابة ثلاث مرات قبل أن يتم عرضه رسميًا في دور العرض.

Kẻ ăn hồn ra rạp sau 3 lần kiểm duyệt: Đã sửa một số chi tiết kinh dị - 1

مشهد من فيلم "آكل الأرواح" (الصورة: مقدمة من فريق الفيلم).

أشار المخرج إلى أن العمل المُقدّم للجمهور خضع لتعديلات في بعض المواضع. مع ذلك، أكّد أن انسياب الفيلم لم يتأثر بشكل كبير بعد المونتاج.

"يحتوي الفيلم على بعض التعديلات المتعلقة بعنصر الرعب، وقليلاً عن صورة الدمية وقليلاً عن عناصر أخرى.

رواية ثاو ترانج القادمة "آكل الأرواح" روايةٌ ثريةٌ جدًا، مليئةٌ بشخصياتٍ ورحلاتٍ متعددة. أثناء تصوير الفيلم، قررتُ أنا والمنتج هوانغ كوان اختيار قصةٍ رئيسيةٍ واحدةٍ فقط، وهي رحلة السيدة فونغ (التي جسّدها هوانغ ها - PV) ليتمكن الجمهور من التركيز أكثر،" قال المخرج تران هوو تان.

قال المخرج أيضًا إن ١٠٥ دقائق من الفيلم لا تكفي لنقل محتوى كتاب من مئات الصفحات. وأضاف أنه على الرغم من أن نقطة المونتاج لم تكن في النص الأصلي، إلا أنه بعد مراجعته، وجد الفيلم أفضل وأسهل فهمًا، ويمكن للجمهور متابعته بسلاسة أكبر.

Kẻ ăn hồn ra rạp sau 3 lần kiểm duyệt: Đã sửa một số chi tiết kinh dị - 2

طاقم العمل والمخرج (السابع من اليسار) لفيلم "Soul Eater" (الصورة: صفحة الشخصية على الفيسبوك).

كان من المقرر سابقًا عرض فيلم "آكل الروح" في 8 ديسمبر، ثم أُجِّل. بعد ظهر يوم 14 ديسمبر، بدأ عرضه في دور العرض، وسيُعرض رسميًا في 15 ديسمبر. الفيلم مُصنَّف لمن يبلغون 18 عامًا فأكثر.

بعد العروض الأولى، لاقى هذا العمل ردود فعل إيجابية من حيث المحتوى والرسالة. إلا أن دبلجة الفيلم أثارت جدلاً بين الجمهور لعدم وجود تناسق.

وفي معرض شرحه لسبب تحدث بعض الناس باللهجة الشمالية والبعض الآخر باللهجة الجنوبية في نفس القرية، قال المخرج تران هوو تان: "في العمل الأصلي، قرية الجحيم هي قرية بها أشخاص من الجنوب والشمال، لذلك سيكون هناك أشخاص يتحدثون باللهجة الشمالية وأشخاص يتحدثون باللهجة الجنوبية".

Kẻ ăn hồn ra rạp sau 3 lần kiểm duyệt: Đã sửa một số chi tiết kinh dị - 3

ظهرت صورة "حفل زفاف الفأر" في الفيلم (الصورة: مقدمة من طاقم الفيلم).

وفيما يتعلق بحقيقة أن عددًا قليلًا فقط من الممثلين تم أداء أصواتهم، قال المخرج إن طاقم العمل أخذ في الاعتبار آراء الجمهور وقام بدبلجة شخصية واحدة ليكون هناك مزامنة صوتية لجميع أفراد الأسرة.

وأضاف تران هوو تان "لقد طلبت أيضًا من الممثل الإذن لدبلجة الفيلم ليصبح أكثر اكتمالًا".

آكل الروح فيلم رعب مقتبس من رواية تحمل الاسم نفسه للكاتبة ثاو ترانج. ثاو ترانج هي أيضًا مؤلفة سلسلة أفلام "تيت في قرية الجحيم " التي نالت إعجاب الجمهور مؤخرًا.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

لا تزال الزهور "الغنية" التي تكلف مليون دونج لكل منها تحظى بشعبية كبيرة في 20 أكتوبر
الأفلام الفيتنامية والرحلة إلى جوائز الأوسكار
يذهب الشباب إلى الشمال الغربي للتحقق خلال موسم الأرز الأكثر جمالًا في العام
في موسم صيد عشبة القصب في بينه ليو

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

يجني صيادو كوانج نجاي ملايين الدونغ يوميًا بعد الفوز بالجائزة الكبرى في صيد الروبيان

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج