
تُعدّ القصيدة الملحمية "الطريق إلى فيت باك" بمثابة لمحة عن رحلة الرئيس هو تشي منه الشاقة والخطيرة إلى منطقة مقاومة فيت باك خلال الأيام الأولى للمقاومة ضد الاستعمار الفرنسي. كما تُبرز القصيدة القيادة البارعة للرئيس هو تشي منه واللجنة المركزية وسط صعوبات جمّة، حيث حوّلوا الخطر إلى أمان، وانتقلوا من الدفاع إلى الهجوم المضاد، وقادوا المقاومة الطويلة إلى نجاح باهر. ورغم سرية المسار الذي سلكه الرئيس هو تشي منه، إلا أنه ظلّ سراً بين الناس، مخفياً تماماً عن أعين العدو المتربصة.

خلال تلك الأيام العصيبة، انخرطت الأمة بأسرها بكل إخلاص في كفاح المقاومة. ولا تزال صورة المقاتلين الشجعان والبواسل على ضفاف نهري ثاو ولو، الذين عملوا ليل نهار بكل الوسائل المتاحة لمحاربة العدو وإيقافه، منتظرين بفارغ الصبر وصول الرئيس هو تشي منه سالماً إلى منطقة المقاومة، حاضرة بقوة في "ملحمة نهر لو" للملحن الراحل فان كاو، و"مقاتلو نهر ثاو" للملحن الراحل دو نهوان.
انطلاقًا من كلمات وأفعال الرئيس هو تشي منه البسيطة في طريقه إلى منطقة مقاومة فيت باك، رسم المؤلف صورة حية وواقعية له. تتألف القصيدة الملحمية من أربعة فصول: الفصل الأول "الأرض القديمة توقظ كلمات الرئيس"؛ الفصل الثاني "أيام تشو هوا المضطربة"؛ الفصل الثالث "بوابة ين كين المائلة"؛ الفصل الرابع "مسار الأرض الأجدادية الذي سلكه الرئيس هو تشي منه".

"لم يولدوا من السماء"
لم تنفجر من الأرض
على عكس تشغيله وإيقافه ليلاً ونهاراً.
هناك مسارات تخفي العديد من الأسرار.
لا تزال النيران تشتعل بصمت في كل مكان.
نور من حكمة القلب.
أحضرها العم هو معه إلى فيت باك.
روح الجبال والأنهار، تسعى جاهدة لتحقيق الاستقلال للأجيال القادمة.
يجلس الطفل شارد الذهن بجوار قرية غابة كو تيت.
تفرد شجرة الكاكي أغصانها، مستحضرةً الحنين إلى الماضي، وتتمايل أوراقها الخضراء برفق.
كان هذا المكان هو المكان الذي اعتاد العم هو أن يمارس فيه الرياضة.
يحافظ العطر الذي يدوم طويلاً على المشاعر الشعرية.
"نور الزمن يضيء مسار التاريخ."
الجديد في هذه القصيدة الملحمية أنها كشفت عن أهل فو ثو، الذين تميزوا بروح وطنية عالية، وصمود في وجه العدو، وحموا العم هو واهتموا به. وستبقى الأماكن التي زارها وأقام فيها خلال فترة وجوده في منطقة حرب فيت باك، والتي أصبحت الآن معالم تاريخية مثل كو تيت، وتشو هوا، وين كين، محفوظة ومُبجّلة إلى الأبد.
لعلّ أبرز ما في هذه الملحمة الشعرية هو الفصل الأول، "صحوة كلمات القائد". في طريقه إلى فيت باك، توقف العم هو ومكث هناك خمسة عشر يومًا. وهناك أطلق على الكوادر الثمانية المرافقة له اسم "حرب المقاومة طويلة الأمد - النصر حليفنا حتمًا". ألهمت إرادته وعزيمته الشعب الفيتنامي. وبالفعل، أصبحت حرب المقاومة طويلة الأمد رمزًا للإرادة القوية، وقرارًا تاريخيًا بالغ الأهمية أفضى إلى النصر الساحق في ديان بيان فو ، الذي احتُفل به عالميًا.
في هذه المقاطع، التي "تجسد" التأملات والأفكار حول الأيام الشاقة التي قضاها العم هو في كو تيت، يرى المرء أيضًا المناظر الطبيعية ووعي الناس في الحفاظ على هذا المكان المقدس للذاكرة وتعزيزه وقد "انفتح" وأضاء.
وفي الفصل الثاني:
"ليلة تشو هوا"
ازداد شعر العم هو بياضاً.
عندما رأوا الناس يركضون في حالة من الذعر.
كيف يمكننا الخروج من الخطر؟
في حالة فوضوية
محبة عميقة له
الليل يُبقي السماء بأكملها مستيقظة.
التوجيه
"أنقذوا الشعب، أنقذوا الأمة."
انطلاقاً من هذا التوجيه، توحد شعب البلاد بأسرها، ولا سيما شعب الأرض الأصلية، في عزمهم على الانتفاضة: "تحت سياجات الخيزران والتلال والقصب/ غابة الكركي الأحمر المُقدمة للملك/ وحدات حرب العصابات في نهري ثاو ولو/ متحدة في قلب واحد، جيش وشعب الحق/ إقامة التحصينات لصد العدو الشرس/ وحدة مينه ها النسائية لحرب العصابات عازمة على القتال حتى الموت..." هذه الأبيات، المتشابكة مع السرد، تسمح لنا بتخيل الطريق الذي سلكه العم هو إلى فيت باك لقيادة حرب المقاومة، ولم تكن الأيام الأولى للمقاومة في فو ثو أقل صعوبة وضراوة.
قال العم هو وهو واقف هنا: "مع رحيلي، سأتذكر دائمًا/ أعدكم بالعودة إلى الملك هونغ". وكان هذا أيضًا وعدًا منه لأجداده، وللأرض بأكملها، بأنه "مع رحيلي"، سيعود يومًا ما، حاملًا النصر.
كان الشاعر نغوين دين فوك حريصًا جدًا على تصوير صورة الرئيس بأوضح صورة ممكنة خلال تلك الليالي الطويلة التي قضاها قلقًا على البلاد. في الفصل الثالث:

وفي ختام هذه القصيدة الملحمية، الفصل الرابع، بعنوان "المسار الذي تتبعه أرض الأجداد"، يُنير الشاعر نغوين دين فوك مرة أخرى قلب وروح شعب أرض الأجداد من خلال وعودهم للعم هو والأفعال التي تنبع من أعماق قلوبهم.
من خلال هذه القصيدة الملحمية، نرى الروح البطولية للأمة بأسرها في بدايات المقاومة الشرسة. "لقد أصبح المسار الثوري السري والغامض الذي سلكه العم هو أسطورة في مخيلتي، وفي هذه القصيدة الملحمية، وبقلبٍ متواضعٍ وصادق، أقدمها بكل احترامٍ للعم هو، متبعًا نهجه إلى الأبد" - اقتباس من الشاعر نغوين دين فوك.
المصدر: https://baobackan.vn/truong-ca-duong-bac-len-viet-bac-post71012.html







تعليق (0)