يُعدّ الشريط الساحلي الجنوبي للمنطقة الوسطى أرضًا للتعلم والتقارب الثقافي. هنا، في أوائل القرن العشرين، كانت تقع مدرسة دوك ثانه الشهيرة في فان ثيت. في طريقه لإيجاد سبيل لإنقاذ البلاد، توقف الشاب نجوين تات ثانه في مدرسة دوك ثانه لتعليم الشباب ونشر حب الوطن.
يُعدّ دوك ثانه اليوم أحد فروع متحف هو تشي منه، وهو متحفٌ تاريخيٌّ ثوري. وتُعدّ بينه ثوان وجهةً سياحيةً، ومكانًا لربط الثقافات العرقية من مختلف المناطق وتبادلها. إنّ التعلّم، وخاصةً الدراسة الذاتية، لتطوير المعرفة ضروريٌّ للغاية، فهو كالهواء الذي نتنفسه، وكالطعام والماء يوميًا.
الباحث نغوين هين لي مثالٌ على من تعلموا ذاتيًا، وقد قال ذات مرة: "إن الكسل عن الدراسة وقراءة الكتب يُحوّل المرء إلى جاهلٍ حقير". هناك العديد من الأمثلة اللامعة على من تعلموا ذاتيًا وأصبحوا موهوبين. العم هو مثالٌ لامعٌ على من تعلموا ذاتيًا، فهو رجلٌ حكيمٌ يتقن العديد من اللغات الأجنبية، وموهبةٌ فذة. نغوين هين لي، وفان خوي... أمثلةٌ نموذجيةٌ أيضًا، فقد أصبحا كاتبين وصحفيين ولغويين ومنظرين ومترجمين وعلماء مشهورين.
عندما عاد أوت موي ني إلى كوانغ نام، تعلّم العديد من الأمثلة على التعلم الذاتي، بما في ذلك قصة فان كوي النادرة "التقدم للزواج بالفرنسية". في قرية باو آن، بلدية ديان كوانغ، مقاطعة ديان بان، مقاطعة كوانغ نام، تُعد عائلة فان واحدة من ثلاث عائلات كبيرة. تضم عائلة فان في قرية باو آن ما يصل إلى خمسة فروع، ينتمي فان كوي وفان ثانه إلى الفرع الثاني، الجيل الثالث عشر، مع نفس الجد، القاضي فان خاك نهو، وهما أبناء عم. فان كوي هو ابن عمه، وفان ثانه هو ابن عمه، وفان كوي يكبر فان ثانه بواحد وأربعين عامًا.
كان فان ثانه والآنسة لي ثي شوين من القرية المجاورة يُحبان بعضهما سرًا، لكن عائلة الآنسة شوين - وهي أيضًا عائلة مرموقة - لم تُساند حبهما. في إحدى المرات، زار ابن عمه فان خوي، الكاتب والصحفي في سايغون، قرية باو آن لزيارة عائلته. عندما سمع بالقصة، انزعج بشدة لدرجة أنه تطوّع للذهاب إلى القرية المجاورة لمقابلة العجوز كوو لإقناع شقيقها الأصغر بالتقدم لخطبتها باللغة الفرنسية.
أُعجبت عائلة الفتاة بذكاء فان كوي وذكائه وتواضعه. طلب فان كوي إذن والديه لمقابلة لي ثي شوين وجهًا لوجه، وتحدثا مع بعضهما البعض باللغة الفرنسية. كانت شوين الجميلة قد وافقت بالفعل على عرض فان ثانه باللغة الفرنسية، لذلك لم تستطع عائلة الفتاة الرفض. أصبحا زوجًا وزوجة بعد عرض فان كوي باللغة الفرنسية. كان طالبًا جيدًا لكنه لم ينجح إلا في امتحان المقاطعة - عام بينه نجو - عام 1906. بكى فان كوي بمرارة، واحتقر الممتحنين الذين يأخذون الرشوة، وكتب على الحائط: مجموعة من الناس الأغبياء والجهلاء مثل الجاموس / ليس من السهل الحداد عليّ / أفضل أن يكون هناك أشخاص أغبياء تحت مؤخرتي / على أن يكون هناك مسؤولون بيض على رأسي.
كان فان كوي والعديد من أصدقائه المتفوقين - مثل فان ثيت وفان رانغ ونها ترانج - طلابًا للباحث الشهير تران كوي كاب. كره فان كوي نظام الامتحانات غير العادل، فلم يذهب إلى المدرسة للدراسة، بل درس بنفسه - معتبرًا الامتحانات مملة! أما اللغة الفرنسية التي أتقنها فان كوي ليتقدم لخطبة ابنة عمه، فقد تعلمها بنفسه. كما تعلم فان كوي الحروف الصينية، وترجم الكتاب المقدس، وأوجد روح العلم الغربي المعروف باسم المنطق، والذي يُعرف الآن باسم المنطق. وكان رائدًا في تطبيق المنطق في كتابة اللغة الفيتنامية، مما حسّن لغة بلدنا.
فان كوي من أمهر مترجمي اللغات الغربية. فان كوي، وفان ثانه، ولي ثي شوين، جميعهم من شعب كوانغ، وقد ضربوا مثالاً يُحتذى به في التعلم الذاتي والفروسية والوطنية، مُلبيين دعوة العم هو إلى قاعدة مقاومة فيت باك لمدة تسع سنوات. شارك فان كوي في حركة دونغ دو التي أطلقها فان بوي تشاو، وعمل في حركة دوي تان الوطنية التابعة لفان تشو ترينه على الساحل الجنوبي الأوسط. من المؤسف أنه خلال فترة نهان فان جياي فام (1956-1958)، ظُلم فان كوي وعدد من الأشخاص، ولكن تمت تبرئتهم لاحقًا. السيدة لي ثي شوين هي رئيسة اتحاد نساء فيتنام.
٢٠٢٤ - قسم التعليم والتدريب في بينه ثوان، اتحاد الشباب الشيوعي في مقاطعة بينه ثوان، جامعة فان ثيت... يشجع القراءة، ويعزز ثقافة القراءة بين الشباب، ويعزز روح الدراسة الذاتية المجتمعية. حياة ومسيرة الباحث فان خوي (وكثيرون غيره) تشجع على هذه الروح!
مصدر






تعليق (0)