في 24 مايو، أقيم برنامج يوم فيتنام الثالث في جامعة موسكو الحكومية اللغوية (MGLU) في الحرم الجامعي.
جلب الطلاب الروس الذين يدرسون اللغة الفيتنامية والطلاب الفيتناميون الذين يدرسون هنا إلهامهم من الثقافة الفيتنامية إلى المسرح.
وفي كلمتها الترحيبية في الفعالية، قالت ممثلة السفارة الفيتنامية في روسيا - السيدة ماي نجوين تويت هوا، المسؤولة عن شؤون الطلاب، إن السفارة تقدر تقديراً عالياً مبادرة تنظيم يوم فيتنام في جامعة MGLU بمناسبة الذكرى السنوية لميلاد الرئيس هو تشي مينه ، إلى جانب أهم أعياد البلدين، يوم النصر ديان بيان فو في 7 مايو ويوم النصر على الفاشية في 9 مايو.
فيما يتعلق بتقاليد التعاون التعليمي بين البلدين، استذكرت السيدة ماي نجوين تويت هوا أنه قبل 70 عامًا، أرسل الرئيس هو تشي مينه 100 طالب للدراسة في الجامعات الروسية. أصبح معظمهم لاحقًا مترجمين وجسورًا للصداقة بين البلدين. ومن خلال ذلك، أكدت على أهمية التدريب في تطوير العلاقات الثنائية.
في حديثها مع مراسلي وكالة الأنباء الفيتنامية في موسكو، أطلقت مديرة جامعة موسكو الحكومية للتكنولوجيا في موسكو، إيرينا كرايفا، على الطلاب الفيتناميين والروس الذين يتعلمون اللغة الفيتنامية نفس الكلمة "الطلاب الفيتناميون".
وقالت إن الطلبة في قسم اللغة الفيتنامية وقسم اللغات الشرقية وقسم الترجمة جميعهم متحمسون للغاية لتعلم اللغة الفيتنامية، على الرغم من أنها تعتبر من اللغات الصعبة، خاصة بالنسبة للأوروبيين.
وأكدت مديرة المدرسة كرايفا أنه على الرغم من أنهم درسوا اللغة الفيتنامية لمدة عام أو عامين فقط، فقد أظهر الطلاب فهمهم للأسلوب والجمال الفيتنامي، ومن ثم، يمكننا أن نثق تمامًا في أنهم سيصبحون خبراء موثوقين في اللغة الفيتنامية في المستقبل.
تم بناء البرنامج على شكل رحلة إلى فيتنام لصديقين آنا وها.
لقد أحضرت ها صديقتها من روسيا البعيدة لزيارة الريف الفيتنامي، والاستماع إلى الأغاني الشعبية، وتجربة الحياة الفيتنامية التقليدية معًا.
كان الفولكلور الفيتنامي مصدر إلهام لخريجة جامعة موسكو الحكومية في ليتوانيا، إيكاترينا ماكاروفا، لكتابة السيناريو وإخراج وقراءة كلمات الأغاني الفيتنامية لمسرحية "أسطورة حب الشمس والقمر" التي قدمها طلاب روس بالكامل.
قالت الكاتبة ماكاروفا، وهي صحفية، إن ما يعجبني في الثقافة الفيتنامية هو الارتباط بين الماضي والحاضر، والتداخل بين الحداثة والتقاليد.
من خلال سنوات الدراسة، بالنسبة لإيكاترينا، فإن الثقافة الفيتنامية هي حب الوطن والتعليم والإلهام في كل قصة شعبية.
بعد 7 سنوات من تجنيد الطلاب الفيتناميين، أصبحت جامعة MGLU الآن قادرة على الاعتماد على نفسها من حيث المعلمين عندما يعود الخريجون للتدريس في مدرستهم.
وأضافت السيدة إيرينا كرايفا أن الاتحاد الروسي أمر بالتدريب على الترجمة الفورية باللغة الفيتنامية، وهي أصعب أشكال الترجمة، والتي تستخدم في المؤتمرات المهمة والرفيعة المستوى.
يساهم الدعم على المستوى الوطني وفرص العمل الواعدة في تحسين جودة تدريب اللغة الفيتنامية في جامعة MGLU بشكل متزايد، حيث أصبحت اللغة الفيتنامية اتجاهًا تنمويًا واعدًا بشكل متزايد./.
[إعلان 2]
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/tung-bung-ngay-viet-nam-tai-dai-hoc-ngon-ngu-quoc-gia-moskva-post955368.vnp
تعليق (0)