كلما سألني أحدهم: "ما هو الطبق المميز لمدينتك؟"، أجيب دون تردد: كعكة أرز تاي بينه .
أربع كلمات فقط، لكنها كانت كافية لتغمرني بالحزن، كما لو أنني لمست ذكرى عزيزة. "بان كاي" ليس مجرد طبق، بل هو وطني، مُجسّد في قطعة مربعة، مطاطية، عطرة، وغنية بالنكهة.
![]() |
لإعداد كمية من كعكات الأرز اللذيذة، يحتاج المرء إلى نصف شهر على الأقل من التحضير. (صورة توضيحية: tuoitre.vn) |
لا أستمتع حقًا بتناول "بان كاي" (نوع من كعك الأرز) إلا عندما أعود إلى مسقط رأسي للاحتفال برأس السنة القمرية (تيت). خلال العام، قد أجد "بان كاي" في مكان ما في المدينة الصاخبة، لكن الطعم ليس نفسه. يجب تناول "بان كاي" في الريف، في برودة الأيام الأخيرة من العام المنعشة، عندما تهبّ رياح موسم الرياح الموسمية الشمالية الشرقية على الحقول المحصودة، عندما يكون عيد "تيت" لا يزال على الأبواب وقلوب الناس مليئة بالترقب. وأريد أن يكون "بان كاي" هو النوع الذي تشتريه جدتي.
قالت جدتي إن تحضير كعكات الأرز اللزج اللذيذة يتطلب نصف شهر على الأقل من التحضير. يُقطع دهن الخنزير إلى شرائح رقيقة ويُنقع في سكر القصب حتى يتشربه؛ كما يجب اختيار لب جوز الهند بعناية وتقطيعه إلى شرائح متساوية. الأرز اللزج هو المكون الرئيسي، ويجب أن يكون عطريًا، ويُحمص بعناية ليصبح مقرمشًا دون أن يحترق. تُضفي فاكهة الجاك لونًا أحمر دافئًا؛ وتُلوّن فاكهة الغاردينيا الكعكة بلون أصفر زاهٍ؛ ويُحمص السمسم والفول السوداني حتى يصبحا ذهبيين وذوي رائحة زكية. لا يمكن تحضير أي من المكونات على عجل.
كان الاستماع إليها وهي تروي قصة صنع "بان كاي" (نوع من كعك الأرز الفيتنامي) أشبه بالاستماع إلى وصف موسم حصاد طويل. فمن مكونات بسيطة مألوفة في الحياة الريفية، وبمهارة الخبازة، تتناغم جميع المكونات لتُنتج كعكة طرية وعطرة ذات نكهة مميزة. وقالت إن كل "بان كاي" هي ثمرة عملية دؤوبة ودقيقة، تحمل في طياتها حب الحرفة وحب الوطن لأهل قرية نغوين، في مقاطعة تاي بينه (سابقًا).
علّمتني أيضًا كيف آكل كعك الأرز اللزج. عند تناوله، لا يجب أن تعضّ بسرعة، بل تأكل ببطء، مستمتعًا بكل قطعة صغيرة مع كوب من الشاي الدافئ. حينها، تنتشر حلاوة قصب السكر الرقيقة تدريجيًا على لسانك؛ يتبعها طعم الزنجبيل الحار الخفيف، وقرمشة الأرز اللزج المحمص، ومضغ الأرز الدبق ورقائق الأرز الصغيرة. في ظهيرة عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، كنت أجلس بجانبها، أستمع إلى صوت الرياح وهي تهب في الخارج، وأستمع إلى حكاياتها القديمة، وأمسك بقطعة من كعكة الأرز اللزج في يدي، وأشعر وكأن الوقت يتباطأ. حينها أدركت أن عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) لا يحتاج إلا أن يمتلئ بحب العائلة.
نشأتُ في بلدةٍ بعيدة، حاملةً معي ذكريات أعياد رأس السنة الفيتنامية (تيت) المليئة بكعك الأرز وجدتي. عندما شاركتُ هذه الحلوى مع أصدقائي، فاض قلبي فخرًا وأنا أقول: "هذه كعكة أرز تاي بينه من بلدتي". كعكة الأرز من الأطباق المحلية المميزة، وهي وسيلةٌ لي لأربط جذوري ببلدتي وسط كل هذه الأماكن.
ثم كبرت جدتي، وجاءت أعياد رأس السنة الفيتنامية (تيت) التي لم تعد تملك فيها القوة للذهاب إلى السوق لشراء الكعك. كان كعك الأرز لا يزال موضوعًا في نفس المكان في المنزل. كنت آكله، لا يزال يحتفظ بحلاوته الرقيقة ونكهة الزنجبيل الخفيفة، ولكن مع إضافة حنين لطيف. لم يكن هناك من يذكرني بتناول الطعام ببطء، ولم تعد هناك أحاديث مع جدتي بينما أتذوق طعم الكعك المألوف.
الآن، في كل مرة أعود فيها إلى مسقط رأسي للاحتفال برأس السنة القمرية (تيت)، أول ما أبحث عنه هو "بان كاي" (كعكة الأرز). عندما أتذوقها، أشعر وكأنني أستعيد ذكريات الماضي، أرى المنزل القديم، وأشاهد شتاء مسقط رأسي الذي لم يتغير قط. ربما لكل منطقة حلوى مميزة تجعل من هم بعيدون يتذكرونها بحنين. بالنسبة لي، إنها "بان كاي" من تاي بينه - كعكة صغيرة تجسد حب الوطن وفخر من يعيشون بعيدًا. وطالما أن "بان كاي" متوفرة في كل عيد تيت، أعلم أن لدي مكانًا أتذكره وأعود إليه.
المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/vi-banh-cay-ngay-tet-1025691








تعليق (0)