যখন ভিয়েতনামী ভাষা সংক্ষিপ্ত, মিশ্রিত এবং মান থেকে বিচ্যুত হয়
আজকাল অনেক শিক্ষার্থীকে দৈনন্দিন যোগাযোগের একটি পরিচিত অংশ হিসেবে ইন্টারনেট ভাষা এবং অপভাষা ব্যবহার করতে দেখা কঠিন নয়। সংক্ষিপ্ত রূপ এবং সরলীকরণ ক্রমশ সাধারণ হয়ে উঠছে: "খোং" এর পরিবর্তে "কো", "মিন্হ" এর পরিবর্তে "মিক", "জি" এর পরিবর্তে "জে", "হক" এর পরিবর্তে "হক", "কং" এর পরিবর্তে "সিএক্স"... এটি কেবল ব্যক্তিগত যোগাযোগের মধ্যেই সীমাবদ্ধ নয় বরং একাডেমিক লেখা এবং গুরুতর নথিতেও দেখা যায়। হ্যানয়ের ও চো দুয়া ওয়ার্ডের মিসেস নগুয়েন থুই কুইন বলেন: "আমি আমার সন্তানের একদল বন্ধুর সাথে টেক্সট করা কথোপকথনটি পড়েছি কিন্তু তারা কী লিখেছে তা বুঝতে পারিনি। সমস্ত ভাষাই আজকাল তরুণরা টিনকোড ভাষা বলে। এটি আমাদের, অভিভাবক হিসাবে, খুব চিন্তিত করে তোলে। এই পরিস্থিতি ভিয়েতনামী ভাষার বিশুদ্ধতার উপর ব্যাপক প্রভাব ফেলে।"

আজকালকার তরুণরা কথোপকথনে সাধারণত মিশ্র ভাষা ব্যবহার করে।
এছাড়াও, অপভাষা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়, কখনও কখনও অশ্লীল এবং আপত্তিকর: "খ্যাতি চুষে ফেলা", "উচ্চ", "তোয়াং", "চেম গিও", "đư টেন্ড"... এই বাক্যাংশগুলিকে তরুণরা যোগাযোগের ক্ষেত্রে "মশলা" হিসাবে বিবেচনা করে, কিন্তু অদৃশ্যভাবে ভাষার বিশুদ্ধতা এবং মান হ্রাস করছে। আরও উল্লেখযোগ্যভাবে, ইংরেজি শব্দের ইচ্ছাকৃত "ভিয়েতনামীকরণ" ছড়িয়ে পড়ছে: "ক্রাশ", "নাটক", "সোং লোকি", "প্রতিক্রিয়া", "ডেটলাইন", "সোং চিল"... যার ফলে অনেক শিক্ষার্থী ভিয়েতনামী ভাষায় এগুলিকে যুক্তিসঙ্গত এবং সাধারণ অভিব্যক্তি বলে ভুল করে। এর ফলে মাতৃভাষা মিশ্রিত, কাঠামোগতভাবে বিশৃঙ্খলিত এবং ধীরে ধীরে তার সহজাত সংহতি হারায়।
সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ নগুয়েন ভ্যান থাও (ভিয়েতনাম একাডেমি অফ সোশ্যাল সায়েন্সেস ) ভিয়েতনামি ভাষায়, বিশেষ করে দক্ষিণ উপভাষা অঞ্চলে, বাক্য গঠনের ক্রম উল্টানোর ঘটনাটি নিয়ে কিছুটা উদ্বিগ্ন: "শুকনো গরুর মাংস", "শুকনো মুরগি", "শুকনো ব্যাঙ" এর পরিবর্তে অনেকেই "শুকনো গরুর মাংস", "শুকনো মুরগি", "শুকনো ব্যাঙ" বলে থাকেন। তাঁর মতে, যদি এই ধারা অব্যাহত থাকে, তাহলে "সুন্দরী মেয়ে", "লম্বা মেয়ে" এর মতো বাক্যাংশগুলিকে "সুন্দরী মেয়ে", "লম্বা মেয়ে" হিসাবে উচ্চারণ করা যেতে পারে, যা ভিয়েতনামী ব্যাকরণে অগ্রহণযোগ্য।
তবে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ নগুয়েন ভ্যান থাও বিশ্বাস করেন যে ভাষার পরিবর্তন স্বাভাবিক। ভাষা এবং জীবনের নিয়মের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ উপাদানগুলি ধরে রাখা যেতে পারে, তবে পুরানো শব্দ এবং পুরানো অর্থ ধীরে ধীরে অদৃশ্য হয়ে যাবে। "soái ca", "phồng tranh", "ô sin", "chi đại" ... এর মতো কিছু শব্দ ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হচ্ছে; বিপরীতে, "bi đồng", "ninh bà", "gác dé xen" ... এর মতো শব্দগুলি ধীরে ধীরে জীবন থেকে অদৃশ্য হয়ে যাচ্ছে। তাঁর মতে, এটি সাধারণভাবে ভাষা বিকাশের নিয়ম।
দায়িত্ব একক ব্যক্তির নয়।
হ্যানয়ের দোয়ান থি দিয়েম উচ্চ বিদ্যালয়ের শিক্ষিকা মিসেস ট্রান থি হুওং ত্রা বলেন যে ভিয়েতনামি ভাষার বিশুদ্ধতাই এর মান এবং সমৃদ্ধ পরিচয়। এটি এমন একটি ভাষা যা ধ্বনিবিদ্যায় স্পষ্ট, ব্যাকরণে সুসংগত, ভাবপ্রকাশে সমৃদ্ধ এবং জাতীয় সংস্কৃতিকে গভীরভাবে প্রতিফলিত করে। বিশুদ্ধতা রক্ষার অর্থ হল সঠিক বানান, সঠিক ব্যাকরণ, সঠিক যোগাযোগের পরিস্থিতি ব্যবহার করা এবং বিদেশী শব্দের অপ্রয়োজনীয় অপব্যবহার এড়ানো। ভাষা সংরক্ষণের অর্থ হল জাতীয় গর্ব রক্ষা করা এবং মাতৃভাষার প্রতি দায়িত্ব প্রদর্শন করা।
মিসেস ট্রান থি হুওং ট্রা বিশ্বাস করেন যে আমাদের নতুন ভাষার ব্যবহার একেবারেই নিষিদ্ধ করা উচিত নয়, বরং শিক্ষার্থীদের স্পষ্টভাবে পার্থক্যকারী প্রেক্ষাপট সম্পর্কে সচেতন হতে শিক্ষিত করা উচিত । ইন্টারনেট ভাষা এবং অপভাষা ব্যক্তিগত স্থান, দৈনন্দিন জীবন বা সামাজিক নেটওয়ার্কগুলিতে বিদ্যমান থাকতে পারে, তবে স্কুল, প্রশাসনিক নথি বা গুরুতর স্থানগুলিতে, ভিয়েতনামী সঠিকভাবে এবং সুন্দরভাবে ব্যবহার করা প্রয়োজন। ভিয়েতনামী ভাষার বিশুদ্ধতা রক্ষা করার অর্থ নতুনকে প্রত্যাখ্যান করা নয়, বরং নতুনকে উপযুক্ত সাংস্কৃতিক সীমার মধ্যে রাখা।
সহযোগী অধ্যাপক ডঃ নগুয়েন ভ্যান থাও-এর মতে, তরুণদের মধ্যে ভিয়েতনামী ভাষার বিশুদ্ধতা এবং সমৃদ্ধি সংরক্ষণ এবং প্রচারের জন্য অনেক সমকালীন সমাধান থাকা প্রয়োজন। প্রথমত, পরিবারকে শিশুদের তাদের মাতৃভাষাকে ভালোবাসতে শেখানোর প্রথম স্থান হতে হবে। অভিভাবকদের উচিত তাদের সন্তানদের সাথে কথা বলা এবং বই পড়া এবং অনলাইনে নিম্নমানের কন্টেন্টের প্রতি তাদের এক্সপোজার সীমিত করা।
স্কুলগুলিকে পাঠ্যক্রমের সাথে ভিয়েতনামী মূল্যবোধকে একীভূত করতে হবে, বিশেষ করে সাহিত্য এবং নাগরিক শিক্ষায়। এছাড়াও, ভিয়েতনামী ভাষায় গল্প বলা, লেখা, বক্তৃতা এবং অভিনয় প্রতিযোগিতার মতো অনেক কার্যকর খেলার মাঠ তৈরি করা প্রয়োজন যাতে শিক্ষার্থীরা তাদের মাতৃভাষা অনুশীলন করতে এবং আরও ভালোবাসতে পারে। এছাড়াও, সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ নগুয়েন ভ্যান থাও মিডিয়া এবং সামাজিক নেটওয়ার্ক কন্টেন্ট ম্যানেজমেন্টের ভূমিকা উল্লেখ করেছেন। আপত্তিকর বিষয়বস্তু কঠোরভাবে সেন্সর করা এবং তরুণদের ইতিবাচক, সংস্কৃতিমনা বিষয়বস্তু তৈরি করতে উৎসাহিত করা প্রয়োজন। দীর্ঘমেয়াদে, ভিয়েতনামী এবং জাতিগত সংখ্যালঘু ভাষাগুলির সুস্থ বিকাশ রক্ষা এবং প্রচারের জন্য একটি ভাষা আইন তৈরি করা প্রয়োজন।
আন্তর্জাতিক সংহতির প্রেক্ষাপটে, সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ নগুয়েন ভ্যান থাও দৃঢ়ভাবে বলেন: ভিয়েতনামী ভাষা ভাষা বিনিময়ের প্রবাহের বাইরে দাঁড়াতে পারে না। তবে, শোষণকে নির্বাচনী হতে হবে। আধুনিক বৈজ্ঞানিক ও প্রযুক্তিগত শব্দগুলি শেখা যেতে পারে, তবে বৈশিষ্ট্য এবং জাতীয় পরিচয় না হারিয়ে যুক্তিসঙ্গতভাবে ভিয়েতনামীকরণ করতে হবে। "বিকাশের জন্য শোষণ করা কিন্তু বিলীন নয়, ভিয়েতনামীদের আধুনিক হওয়া এবং জাতীয় আত্মা সংরক্ষণের মূল নীতি হল," সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ নগুয়েন ভ্যান থাও জোর দিয়েছিলেন।
সূত্র: https://baolaocai.vn/giu-su-trong-sang-cua-tieng-viet-va-nhung-thach-thuc-trong-thoi-dai-moi-post879794.html
মন্তব্য (0)