অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন ভো জুয়ান কুয়ে এবং বুই ভিয়েত হোয়া, যারা ফিনিশ থেকে ভিয়েতনামী ভাষায় কাজটি অনুবাদ করেছিলেন; সহযোগী অধ্যাপক ডঃ নগুয়েন থানহ নাম, জীববিজ্ঞান বিভাগের উপ-প্রধান এবং ভিয়েতনাম জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের বিজ্ঞান অনুষদের জীববিজ্ঞান জাদুঘরের পরিচালক, হ্যানয় , প্রাণিবিদ্যা ক্ষেত্রের বিশেষজ্ঞ; এবং লেখক ডি লি, প্রোগ্রাম সমন্বয়কারী।

দ্য লাস্ট মারমেইড স্টেলারের ডুগং - একটি কিংবদন্তি প্রাণী যা ১৭৪১ সালে উত্তর প্রশান্ত মহাসাগরে তার অভিযানের সময় নথিভুক্ত করেছিলেন - এর চারপাশে আবর্তিত তিন শতাব্দীর একটি যাত্রার বর্ণনা দেয়। আবিষ্কারের ৩০ বছরেরও কম সময়ের মধ্যে, এই কোমল প্রাণীটি মানুষের হস্তক্ষেপের কারণে বিলুপ্ত হয়ে যায়।
আবেগগতভাবে সমৃদ্ধ লেখার ধরণ, বৈজ্ঞানিক তথ্যের সাথে মানবতাবাদী সাহিত্যের মিশ্রণের মাধ্যমে, এই কাজটি মানবতা এবং প্রকৃতির মধ্যে সম্পর্কের একটি মর্মস্পর্শী সিম্ফনি। এটি অসাধারণ আত্মপ্রকাশের কাজের জন্য হেলসিংগিন সানোমাট সাহিত্য পুরস্কার জিতেছে এবং মর্যাদাপূর্ণ ফিনল্যান্ডিয়া পুরস্কার এবং টর্চ-বিয়ারার পুরস্কারের জন্য মনোনীত হয়েছে।
বইটি এখন বিশ্বের অনেক দেশে অনুবাদ এবং প্রকাশিত হয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে ডেনমার্ক, যুক্তরাজ্য, ফ্রান্স, গ্রীস, ইতালি, হাঙ্গেরি, স্পেন, তুর্কিয়ে এবং অন্যান্য দেশ, যা প্রকৃতির প্রতি দায়িত্ব এবং হারিয়ে যাওয়া জিনিসের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশের বার্তা ছড়িয়ে দিতে অবদান রাখছে।
সূত্র: https://www.sggp.org.vn/nang-tien-ca-cuoi-cung-khi-khoa-hoc-va-van-chuong-hoa-quyen-post804104.html






মন্তব্য (0)