ভিয়েতনামী সাহিত্যকে বিশ্ব সাহিত্যের "পথে" নিয়ে আসা
"দ্য টেল অফ কিউ" একটি নোম রচনা, যার ছয়-আট মিটার ব্যাসার্ধে ৩,২৫৪টি পদ রয়েছে। নগুয়েন ডু রচিত "দ্য টেল অফ কিউ" ভিয়েতনামী সাহিত্যকে জাতীয় পরিধির বাইরে নিয়ে যেতে অবদান রেখেছে, মানব সংস্কৃতির মূল অংশ হয়ে উঠেছে, আন্তর্জাতিক কাব্যিক দৃশ্যে ভিয়েতনামী সাহিত্যের চিহ্ন চিহ্নিত করেছে। মহান কবি নগুয়েন ডু বিশ্ব সাংস্কৃতিক সেলিব্রিটি হিসেবেও স্বীকৃতি পেয়েছেন।
আজ অবধি, ট্রুয়েন কিউ বিশ্বের ২০টিরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে ১০টিরও বেশি ফরাসি, ১০টিরও বেশি ইংরেজি ও কোরিয়ান এবং ৫টি জাপানি ভাষায়... অধ্যাপক দাও ডুই আনহের মতে, ট্রুয়েন কিউর সাথে, "নুয়েন ডু হলেন সেই ব্যক্তি যিনি আমাদের দেশের আধুনিক সাহিত্য ভাষার ভিত্তি স্থাপন করেছিলেন"।
দীর্ঘদিন ধরে, ট্রুয়েন কিউকে ভালোবাসে এমন অনেক মানুষ ভেবেছিলেন যে তারা এটি মুখস্থ করেছেন, কিন্তু বাস্তবে, এখনও অনেক নতুন জিনিস রয়েছে, আপনি যত বেশি অন্বেষণ করবেন , এটি তত বেশি আকর্ষণীয় এবং আকর্ষণীয় হয়ে উঠবে। মিঃ ফাম জুয়ান নুয়েনের মতে, একজন সাহিত্য গবেষক, ১০ শতাব্দীর লিখিত সাহিত্যে (দশম থেকে ১৯ শতক পর্যন্ত), ১৮ শতক ছিল সেই শতাব্দী যখন সাহিত্যের এক যুগান্তকারী সাফল্য ছিল।
এই শতাব্দীতে, ভিয়েতনামী ধ্রুপদী সাহিত্যে ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্যের অনুভূতি শুরু হয়, বাস্তববাদের উপাদানগুলি অনেক রচনায় পাওয়া যায় যেমন: চিন ফু নগাম, কুং ওয়ান নগাম খুক, ট্রুয়েন কিউ, হো জুয়ান হুং-এর কবিতা, বা হুয়েন থান কোয়ানের কবিতা...
এটা কোন কাকতালীয় ঘটনা নয় যে তারা মানুষের মর্যাদা সম্পর্কে সচেতন হতে শুরু করেছিল এবং নারীরাই হলো সেই স্থান যেখানে মানুষের মর্যাদা সবচেয়ে বেশি কেন্দ্রীভূত। ট্রুয়েন কিউতে এসে, আমরা সেই সময়ে নারীর মর্যাদা চিত্রিত করার শিখর অনুভব করতে পারি।
"কিউয়ের গল্প ভিয়েতনামী ভাষাকে এক নতুন স্তরে নিয়ে এসেছে। নগুয়েন ডু'র "কিউয়ের গল্প" আঠারো শতকের জীবনের সবচেয়ে সম্পূর্ণ সংশ্লেষণ, এবং একই সাথে ভিয়েতনামী সাহিত্যকে বিশ্ব সাহিত্যের পথে নিয়ে যায়।"
"কিউয়ের গল্প রয়ে গেছে, আমাদের ভাষা রয়ে গেছে। আমাদের ভাষা রয়ে গেছে, আমাদের দেশ রয়ে গেছে" এই উক্তিটি ১০০ বছরেরও বেশি সময় আগে ফাম কুইনের লেখা একটি সারসংক্ষেপ যা কিউয়ের গল্পের মূল্যের কথা বলে এবং ভিয়েতনামী সংস্কৃতিতে কিউয়ের গল্পের অবস্থান প্রতিফলিত করে," বলেন মিঃ ফাম জুয়ান নগুয়েন।
সকল শ্রেণীর জীবনে প্রবেশ
বিশেষজ্ঞদের সাধারণ মূল্যায়ন অনুসারে, নগুয়েন ডু এবং দ্য টেল অফ কিউ হল অনন্য সাংস্কৃতিক ঘটনা, যার মূল্যবোধ সময় এবং স্থানের সমস্ত সীমা অতিক্রম করে।
এই কাজটি ভিয়েতনামী জনগণের আধ্যাত্মিক জীবনে বেঁচে আছে। এটি অনেক লোকজ রূপের মাধ্যমে প্রকাশ করা হয় যেমন ভাগ্য বলা, কিউ আবৃত্তি করা এবং কিউর প্রশংসা করা। কিউর গল্পটি সঙ্গীত , চিত্রকলা, সিনেমা ইত্যাদির মতো আরও অনেক শিল্পের জন্য সৃজনশীল অনুপ্রেরণার এক অফুরন্ত উৎস হয়ে উঠেছে।
মিঃ ফাম জুয়ান নগুয়েন মন্তব্য করেছেন: "ট্রুয়েন কিউকে একটি মাস্টারপিস হতে সাহায্য করে এমন একটি দুর্দান্ত মূল্য হল এটি অনেকগুলি শ্রেণীকে অন্তর্ভুক্ত করে, আবেগকে ধারণ করে এবং সাধারণ মানুষ এবং বুদ্ধিজীবী উভয়ের কাছ থেকে উচ্চ প্রশংসা পায়।"
এর প্রতিফলন এই সত্যে দেখা যায় যে অনেক ভিয়েতনামী মানুষ কিয়ুর কবিতার কিছু পংক্তি মুখস্থ করে জানে যেমন: " মানুষ কেন একে অপরের সাথে দেখা করে/ কে জানে আমাদের একশ বছর পরে ভাগ্য আছে কি না? ", " এই মানব জগতে একশ বছর পরে/ প্রতিভা এবং ভাগ্য, এটা সম্ভব যে আমরা একে অপরকে ঘৃণা করি "...
এমনকি মার্কিন রাষ্ট্রপতিরাও ভিয়েতনামের নেতাদের সাথে তাদের বৈঠকে কিউ-এর কবিতাটি তাদের বক্তৃতায় অন্তর্ভুক্ত করেছেন। ১৯৯৬ সালে, প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি বিল ক্লিনটন বলেছিলেন: "পদ্ম ম্লান হয়ে যায়, চন্দ্রমল্লিকা আবার ফুটে ওঠে / দুঃখ দীর্ঘ, দিন ছোট, শীত বসন্তে পরিণত হয়েছে।"
২০২৩ সালে, প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি জো বাইডেন কিয়ুর উদ্ধৃতি দিয়েছিলেন: " ভ্রমণের সময়ের গৌরব এবং সম্মান / প্রেম শব্দটি আরেকটি বসন্তের দিন যোগ করে "। ভাষণে অন্তর্ভুক্ত কিয়ুর সমস্ত পদই সূক্ষ্মভাবে একটি নির্দিষ্ট সময়ে ভিয়েতনাম এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মধ্যে সম্পর্ককে নির্দেশ করে।
ভিয়েতনাম কিয়ু স্টাডিজ অ্যাসোসিয়েশনের ভাইস প্রেসিডেন্ট ডঃ নগুয়েন আন বিশ্বাস করেন যে, যদি আমরা বিশ্বের সাথে একীভূত হওয়ার জন্য শুধুমাত্র বর্তমান প্রযুক্তিগত বিপ্লবের বৈজ্ঞানিক অর্জনের উপর নির্ভর করি, তবে তা যথেষ্ট নয়, মানবতাকে জানানোর জন্য আমাদের আদিবাসী সাংস্কৃতিক মূলধনও থাকা দরকার, যার একটি আদর্শ উদাহরণ হল কিয়ু-এর গল্প।
"টেল অফ কিউ"-এর চেতনা লক্ষ লক্ষ মানুষের কণ্ঠস্বরের মতো, যেখানে যুদ্ধ ও দারিদ্র্যের শিকার একটি জাতিকে দেখানো হয়েছে, কিন্তু তবুও তারা মানবিক ভালোবাসা এবং সুন্দর জীবনের আকাঙ্ক্ষা বজায় রেখেছে।
সিএসও গ্যালারি - আলোচনার স্থান, হোই আন সিটির ২২৯ কুয়া দাই স্ট্রিটে অবস্থিত, সম্প্রতি টেল অফ কিউ-এর "অনন্য" সংগ্রহ প্রদর্শনের মাধ্যমে জনসাধারণের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছে। সিএসও গ্যালারি বর্তমানে ১০টিরও বেশি সংগ্রহ প্রদর্শন করে যার মধ্যে ১,৬৩০টি প্রকাশনা এবং সংবাদপত্র, ম্যাগাজিন, ছবি ইত্যাদিতে প্রকাশিত ৬০০টিরও বেশি প্রকাশনা রয়েছে।
উল্লেখযোগ্য হল নোম লিপি এবং পাণ্ডুলিপিতে লেখা "টেল অফ কিউ"-এর সংস্করণ; ঊনবিংশ এবং বিংশ শতাব্দীর শেষের দিকে "টেল অফ কিউ"-এর সংস্করণ; ১৬টি দেশে (ইংল্যান্ড, ফ্রান্স, জার্মানি, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, রাশিয়া, ইতালি, সুইডেন, গ্রীস, পোল্যান্ড, হাঙ্গেরি, কোরিয়া, জাপান, সিরিয়া...) প্রকাশিত বিদেশী ভাষায় "টেল অফ কিউ"-এর সংস্করণ; জেন মাস্টার থিচ নাট হান-এর "টেল অফ কিউ" সংগ্রহের সংস্করণ; কিউ চিত্রকর্ম; "টেল অফ কিউ" শিল্পকর্ম (শৈল্পিক পাথর, চীনামাটির বাসন, সিডি...), "টেল অফ কিউ" ক্যালেন্ডার...
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://baoquangnam.vn/truyen-kieu-trong-dong-chay-van-hoc-va-doi-song-3149384.html
মন্তব্য (0)